
Ваша оценкаРецензии
_Mermaid_4 сентября 2018 г.Читать далееВ книге нет не любви, ни нежности, ни доброты... Один холод, надменность, высокомерие... Везде серость, "уроды" и враги-предатели, если не сегодня, то завтра обязательно предадут.
Учительница английского Ф. не любит кажется никого и ничего, кроме Шекспира и самой себя. Да, она одаренный лингвист. Но что она может дать детям? Она сама не научилась использовать свою глубину и просвещенность как добродетель, в ней есть только высокое самомнение и насмешничество над теми, кто не в Её теме. Она внушает детям чувство собственного превосходства, именно превосходства, а не индивидуальности или уникальности... Она повелевает, требует неукоснительного подчинения. Есть два мнения ее и неправильное, тупое, пошлое, высказав которое можно стать посмешищем и больше ничего. Она растит вебе вассалов. А представьте, что такая учительница увлечена не поэзией Шекспира, а какой-нибудь другой идеей... каково?
Второй персонаж- преданная ученица, от чьего имени идет рассказ. Тоже девушка, по которой психолог плачет.. Тут и неврозы, и анорексия, и даже какая-то нездоровая любовь-поклонение перед Ф....Отдельного внимания стоит тема Предательства! Я все повествование ждала, какой же черной неблагодарностью отплатят "крошки Цахес" своей "фее Розабельверде". И да, удар был велик:))) Обычно Учителя мечтают, чтобы Ученики переросли их и сделали сами что-то значительное....Но не в этот раз! Ф.- не Учитель и даже не режиссер, она Кукловод...
В романе много пространных и подчас витиеватых размышлений, но тема настолько не увлекла, чтобы появилось желание разбираться в сути каждого из них. От чего читать было несколько пресно, местами безэмоционально- поскольку никакой симпатии или сопереживания не вызвал ни один герой.
Хоть справедливости ради нужно сказать, что два абсолютно разных произведения под одной обложкой- это интересное знакомство с автором.
5956
GaubIncisorial13 сентября 2019 г.Читать далееЕсли кто-то планирует знакомиться с этим автором, то я искренне и настоятельно не советую начинать с этого произведения. Для первого знакомства лучше подойдет "Время женщин". Хотя, конечно, это мой субъективный взгляд.
О чем это произведение я так и не поняла.
Речь идет о девочке, ученице советской специализированной школы. Вся книга пронизана чувством глубокой, прекрасной и чистой любви к ...учительнице. Довольно жестокой, требовательной, стальной, я бы сказала. Некоторые ее методы воспитания, на мой взгляд, граничат с унижением. Но для главной героини (читай автора) -это проявление высокой любви к детям. Отношение обожаемой учительницы к советской власти автоматически воспринимается как отношение к ней автора.
Все произведение написано чрезмерно пафосным, и к тому же ломаным, колючим языком. Воспринимается очень трудно. Ну и степень пафоса и нагнетания не соответствуют в итоге размеру и масштабу происходящего. Величие и необыкновенность учительницы все время немного чересчур, какая-то лесбийская подоплека не отпускает во время чтения.
В общем-то книга то ли о любви учителей к детям, то ли о любви детей к преподавателям, то ли о силе воспитания, то ли порицание существовавшего тогда строя, но ни одна из линий не была настолько убедительна, чтобы принять ее за главную. Ощущение незавершенности, недосказанности в сочетании со сложным языком не делает эту книгу не то что любимой, даже просто понравившейся.4888
Mila180819 ноября 2017 г.Читать далееНа фоне всей радостно-пионерской советской литературы, «Крошки Цахес» вообще другого цвета.
Учителем быть – это ответственность. Ф. – серый кардинал, она и не скрывает своей роли. Её можно любить или ненавидеть, ей можно восхищаться, ей можно завидовать. Всё это можно – от этого ничего не меняется. Ф. – это Ф. Хотите быть в её группе – будете лучшими. Но придётся пройти трудный путь.
«Она говорила свободно и быстро, нисколько не боясь, что мы не поймем, как будто знала заранее, что не понять нельзя. Почти не глядя на нас, она рассказывала какую-то свою историю, время от времени подходила к доске и быстрым белым мелком чертила английское слово – без перевода. Это слово мы слышали впервые, и она заранее знала об этом. Мы видели, как оно выступает белым из-под ее руки, и этого было достаточно и для нее, и для нас, словно она доверяла нашим глазам больше, чем нашим ушам, как будто наши глаза уже встречались прежде с этим словом и узнавали его, стоило ей написать. Ее английский был легким и веселым, шутки – быстрыми, каблуки – тонкими и высокими».Сама она сильная, несгибаемая. Её нельзя видеть слабой. Нельзя даже подумать, что ей нужна помощь. Она легко сжигает мосты и всегда знает как лучше.
Она, взращивая таких учеников, которые становятся исключительными, выдающимися, не может научить их терпимости и любви к человеку. Начиная с коллективного высмеивания училок из района на открытых уроках и заканчивая предательством.
Она гениальный режиссёр и полководец. Она на вершине, недосягаема, но к ней тянутся. Играть в её спектакле – быть избранным. И научиться понимать то, что другим не дано.
«Ну, не все же такие знатоки Шекспира, как вы, - отрезает Ф. – Некоторые вообще Шекспира не читают. Вы тоже не будете читать, когда вырастете».Традиции школы всегда складываются из таких вот педагогов. Ушла Ф. – и школа стала самой рядовой. Она дала своим ученикам то, что оценить под силу не каждому. Не каждому по уму. Оттого и больно. И глупо обижаться – это твоя работа, а каждый волен выбирать свой путь. Отсюда растёт учительский цинизм, выгорание. Впрочем, она гений, потому что ей до одиночества.
Теперь о грустном
Когда во второй половине книги начались вот эти внутриклассные дрязги с бойкотами и привлечением родителей, очень хотелось бросить читать. Потому что стало очевидно, что она с упорством Сизифа воспитывала крошек Цахес, заранее не то что предвидя, а зная развязку.
«Дети – оборотни, – она сказала очень тихо, словно боялась прервать меня. – Их лица бывают прекрасными, так, что щемит сердце, а в следующий миг они оборачиваются, и их обратная сторона – беспросветна, потому что даже дети не начинают с нуля. Я не знаю: может быть, если бы вы достались мне младенцами…»Потому что параллели советской школы и государства становятся однобокими и необоснованными, как детская обида.
«Русский язык, опороченный нашей историей, отдавал позором, пеплом и прахом, который я не смела шевелить».Другое дело английский, и правда.
4664
Shangel19 июля 2016 г.Не сотвори себе кумира
Читать далееПоставила книге нейтральную оценку за образ девушки-рассказчицы. Сама Ф., ёё история, то, какое значение Ф. вкладывала в слово "стареть", ее стремление оградить детей от почти неминуемого обывательства - всё это сильно впечатлило, а потому понравилось. Но рассказчица совершенно безликая. Да, она не стала после школы "как все". Ну почти. Но это случилось с ней не благодаря самой себе и своим личным качествам, а только благодаря Ф. и своему поклонению ей, на грани одержимости и слепого подражания. За счет стертой индивидуальности. Как мне показалось, рассказчица противопоставляется "обывателям" как кто-то выше и лучше их. Да, выше, но только как некое отражение Ф., а не как отдельная личность.
3239
Moinadina16 октября 2013 г.Читать далееНе знаю, как задумывала Елена Чижова, но для меня эта книжка оказалась про любовь и в противовес ей - нелюбовь. Любовь вплоть до самоотречения и предательства других - у девочки. И нелюбовь учительницы ни к кому, кроме самой себя. Тотальная безответность изначально. А вся политическая подоплека, методы обучения и театр, только лишь фон для отношений между учениками и их учительницей. Завоевать любовь пытаются все и разными способами, но не удаётся никому. Дети для Ф. только инструменты, с помощью которых можно достигнуть цели и приблизиться к совершенству, временные фавориты, которые за малейший проступок могут быть наказаны и отлучены навсегда. Но Учительница остается королевой, даже если в итоге и оказывается низложенной.
3174
Ria-Ria6 октября 2024 г.Очень сложная речь. Это вторая книга Чижовой, была прочитана, чтобы окончательно составить мнение об авторе - моё/ не моё.
Как и в "Лавре", полное ощущение, что Чижова пишет о сумасшедших людях, о сходящих прямо в прямом эфире.029