
Ваша оценкаСобрание сочинений в пяти томах. Том 3. Пятая колонна. По ком звонит колокол. Рассказы. Очерки. Речи
Рецензии
Аноним16 мая 2017 г.Книга, чтобы думать
Читать далееОб этой книге я слышала давно и наконец-то дошли руки.
Читать мне было её трудно, потому что все герои Хемингуэя по своему прониклись гармонией мира, они переживают ужасные и яркие события, но относятся к этому с истинно хемингуэевским спокойствием. Они революционеры, солдаты, бойцы, но они принимают всё, что с ними происходит. Они много думают и часто рассказывают свои истории. Это завораживает, но читать трудно. Произведение читаешь заходами, по несколько страниц в день, переваривая каждую фразу и мысль героя.
Книгу мне не удалось дочитать до конца. Я остановилась на середине. Думаю, что я ещё не доросла до такого произведения, мне всё ещё нравится динамика повествования, эпичные сцены битв.
Эту книгу я прочитаю ещё раз лет в 40-50, когда за плечами будет багаж знаний и опыта.6167
Аноним14 ноября 2016 г.Читать далееЧто может интересовать девочку в данной книге? Описание тактики или стратегии войны? Хитрые ходы? Партизанские уловки? Нееет, ну что вы! Хотя я ни в коем случае не отрицаю, что девочки все разные, и настроения подчас меняются так быстро, что и не заметишь, но... Меня в данном случае интересовала, конечно, любовь! И совсем не ту я книгу выбрала.
Любовь Роберта и Марии не вызвала во мне сколь-нибудь понимания или сочувствия. Когда знаешь, что финал хорошим не будет, знаешь, что кто-то обязательно умрет, пропадает эффект неожиданности. К смерти на протяжении книги привыкаешь, как бы страшно это не звучало.
Наверное, я глупая, раз одну из величайших книг не смогла пропустить через себя. Осталась попросту равнодушной, поэтому оценка "нейтрально".
Я не поняла, почему Роберто оставили умирать. Я не поняла, почему на войне они так вкусно едят и пьют. До этой книги у меня было четкое понимание, что на любой войне голодно. А тут слюнки текли от описания стола!
Так совпало, что единственной близкой идеей книги для меня стало понимание Роберто полноты жизни. Он не жалеет о смерти, когда в его жизни были неполные четыре дня счастья. И пусть его счастье для меня сомнительно, я понимаю, о чем он говорит.
Мы все свое счастье пережили за четыре дня. Нет, не за четыре. Я пришел сюда в сумерки, а сегодня не успеет наступить полдень. Значит, три ночи и три неполных дня. Будь точен, сказал он. Абсолютно точен.6148
Аноним26 августа 2015 г.Читать далееПреодолена очередная история Хемингуэя о человеке и о людях. Мне понравился этот роман.
Описание деталей. Оно на всём протяжении произведения помогало быть в атмосфере вместе с героями. В горах с партизанами, на площади с приговорёнными фашистами и с матадорами и быками. Представлял как вместе с Гомесом и Андресом шпарю на мотоцикле в темноте с донесением для генерала Гольца.
Сами герои. Роберт, который постоянно ведёт диалог сам с собой, успокаивает себя, ругает. Пабло. До самого конца книги я не знал что от него ожидать. Оказалось вопреки тому, что его давно списала собственная жена он сохранил свою хватку и достоинство. Мне было очень жаль старика Ансельмо. Охотник, который убивал зверей, но жутко боялся убивать людей. Образу Марии Хемингуэй придал черты идеальной девушки и это напомнило Кэтрин из "Прощай, оружие".
Ознакомившись ранее с другими книгами Эрнеста, мы уже предпологаем, что после "дела" кто-то не доживёт до следующего дня. Неприятна, конечно, гибель Роберта. Но это выглядит равноценным тому, что принесло его появление отрядам Пабло и Сордо. Радует, что Джордан отомстит за Глухого и его людей. Лейтенант Беррендо поплатится за свою жестокость на склоне.
В книге показано каково это, быть партизаном, жить и действовать в тылу врага.И да, помни впредь:
...а потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по Тебе.654
Аноним6 июля 2015 г.Читать далее«По ком звонит колокол» это горные вершины. Высокие, задевающие небо, укрытые белыми снегами. Это холодный серый камень под ногами, это темнота пещеры в которой сидят партизаны, и тепло их очага.
Это невероятная сила и свобода природы. И тут же как контраст человеческое недостойное… рядом с этой силой – какие-то войны, какие-то смерти, борьба человека с самим собой. Трусость и подлость. Отвага и смелость. Желание добиться своего, вера в республику, вера в будущее. Рядом с вечным и непоколебимым эти смешные люди мечтают о малом – о теплой ванной в дорогом отеле, о хорошем ужине, о том что они уедут далеко-далеко. Горы невозмутимо молчат, а люди вспоминают солнечные дни у моря, полные кружки холодного золотистого пива и далекий дом. Вспоминают свою любовь и чужую смерть. Люди борятся со страхом и цепляются за надежду. А необъятные горы, ущелья и тропинки природа покрывает белоснежным покровом снега. Снег падает на макушки елей. Снег в мае.
«По ком звонит колокол» - это роман где нет черного и белого. Нет человека только хорошего или только плохого. Каждый герой в своей жизни испытал столько, пережил такое, что граница между добром и злом стерлась. И предметы, вслед за людьми теряют привычный облик. Ночь, далекие яркие звезды кажутся более реальными чем мешки с динамитом и мост, который нужно взорвать.
Любовь здесь хрупкая и невесомая. И каждый день как последний день. И свет сквозь листья, когда земля уплывает кажется волшебным. Нужно ценить это мгновение. Нужно жить здесь и сейчас… Пока в руках это счастье.Отламывается осколок от берега человеческого рода. Отламывается и падает в пропасть. И каждый человек в эту минуту теряет кусочек своего сердца. А колокол… он звонит по сей день. По каждому из нас. И чувство потери, потери о которой ты до этого даже не подозревал, охватывает душу. Тоска от прощания. От утраты. Дойдя до самой вершины горы, оказалось, что пройденный путь усеян несбывшимися надеждами и напрасными жертвами. Что же остается? Только посмотреть прямо в глаза судьбе.
648
Аноним7 декабря 2013 г.Мир — хорошее место, и за него стоит драться, и мне очень не хочется его покидать.Читать далее
Мне с Хемингуэйем непросто — приходится признавать, что местами написано хорошо, сильно, талантливо, но при этом меня лично не цепляет в целом ну ни капельки. Претит мне это сочетание — главный герой суров и мужественен до кончиков щетины, могуч, беспощаден и сердит, а в какой-то момент обязательно влюбится и начнет сюсюкать похлеще, чем в женских романах. Из крайности в крайность. Ну да, в экстремальной ситуации чувства обострены до предела, но это ж надо умудриться показать своих центральных персонажей при любом раскладе такими непривлекательными и несимпатичными! Так и напрашивается «не верю!»
А что меня порадовало в этом романе, так это второстепенные персонажи, они органичны и целостны все время, независимо от ситуации. Во-первых, это властная, грозная и мужественная 48-летняя испанка Пилар:
Ты знаешь, каково это женщине — быть безобразной? Знаешь, каково это — быть уродиной всю жизнь, а чувствовать себя красивой? Чудное это чувство.
А второй — это, конечно, добрый старик Ансельмо, который не любит убивать:
Напротив, через дорогу, из трубы лесопилки шел дым, и его запах доносился до Ансельмо сквозь снег. Фашистам хорошо там, думал он, им тепло и уютно, а завтра ночью мы их убьем. Странно все получается, и лучше об этом не думать. Я наблюдал за ними весь день и вижу, что они такие же люди, как и мы. Я мог бы подойти сейчас к лесопилке, постучаться в дверь, и они приняли бы меня радушно, вот разве что им приказано опрашивать всех неизвестных людей и требовать от них документы. Значит, между нами стоят только приказы. Эти люди не фашисты. Я называю их так, но они не фашисты. Они такие же бедняки, как и мы. Не надо им было воевать против нас, а мне лучше не думать о том, что их придется убить.
И был ещё запоминающийся зубоскал-цыган, и поразительный хитрец Пабло, предатель и спаситель в одном лице...
Поэтому так. Понравиться-то понравилось, да не всё.640
Аноним5 ноября 2013 г.Читать далееК сожалению, лишний раз убедилась, что у нас с Хемингуэем не очень складывается. Нет, я признаю его величие и всячески склоняюсь перед его несомненным талантом, мне просто не импонирует его манера написания. Я вполне могу принять, что на войне не до цветистых оборотов речи и все разговаривают именно так - короткими, рублеными фразами, повторяя одно и тоже по нескольку раз. И даже верю, что так бывает на войне, что встречаются двое и через полчаса уже любят друга друга и понимают без слов, вон даже у того же Ремарка такое встречается. И даже сквозь скупые повторения и сухие описания чувствуется, черд побери, вся трагедия того времени. Но лично для меня нет чего-то такого в книгах Хемингуэя, что действительно цепляло бы.
Я себя сейчас ощущаю, как будто хочу сказать гадость хорошему человеку, а мне и неловко ужасно, но и врать тоже неловко. Спишем все на скудость моего ума.
Хотя обманывать не буду - от последних страниц, где собственно и началось все действие, было невозможно оторваться, и дочитывала я книгу далеко заполночь, не в силах все бросить и не узнать, что же такого увидела Пилар в руке Роберта Джордана..650
Аноним10 июня 2013 г.Эта пьеса была написана осенью и в начале зимы 1937 года, когда мы ждали наступления. На этот год намечено было три крупных наступления Центральной армии. Первое, на Брунете, уже состоялось. Оно началось блестяще и кончилось кровопролитным и ничего не решившим боем, и мы ждали следующего. Мы так и не дождались его; но за это время я написал свою пьесу.Читать далее
Война, война, война. Любовь, взаимоотношения. Война, война, война.
Недостатки ее объясняются тем, что она написана во время войны, а если в ней есть мораль, то она заключается в том, что у людей, которые работают в определенных организациях, остается очень мало времени для личной жизни.
Сам автор признает, что есть недостатки. Для меня эти недостатки существенны. Да и все же война, наверное, не моя тема. То нравятся истории, то нет.
Но читается легко и быстро. На один раз.
Я хотел бы прожить достаточно долго, чтобы написать еще три романа и двадцать пять рассказов. У меня есть несколько неплохих на примете.
Но эта пьеса для меня - не неплохая, а серая. Одна из книг, которая была, но следа не оставила.683
Аноним15 декабря 2012 г.Читать далееКакая же я была дура, что после "Прощай, оружие" не собиралась больше читать Хэмингуэя! И какая же умница, что все-таки открыла "По ком звонит колокол" (как говорится, сам себя не похвалишь...=))
Вроде бы такие похожие сюжеты: американец принимает участие в "чужой" войне и встречает девушку, которая меняет его взгляд на мир. Но насколько я не понимала и не прониклась историей Генри из "Прощай, оружие", настолько же близка оказалась судьба Роберта Джордана. В чем причина? Читая первый роман я постоянно спотыкалась о собственную мысль: зачем,ну зачем Генри ввязался в эту драку?! Неотвязный вопрос мешал мне сочувствовать герою, мешал сблизится с ним. Если он сам не может разобраться в своих мотивах, как это могу сделать я, посторонний человек? А вот Роберта с первых строк начинаешь уважать, за то, что он крепко держится своей позиции. Он осознает, за что борется, чем оправданы ужасы войны. А могут ли вообще то, что делается на войне, быть оправданным? Даже такими важными словами, как мир и свобода человека? Раньше бы я однозначно ответила: нет, не может. После этой книги я уже не знаю и ни в чем не уверена.
Ты пошел на это, зная, за что борешься. Ты борешься как раз против того, что ты делаешь, что тебе приходится делать ради одной лишь возможности победы.
... всегда навлекаешь несчастье и двойную опасность на тех, у кого находишь приют и помощь. Но ради чего? Ради того, чтобы в конце концов перестала существовать всякая опасность и чтобы всем хорошо было жить в этой стране.В романе описываются события четырех дней, а я проживала их на протяжении месяца, по несколько страничек в день. Именно проживала, потому что, благодаря волшебному мастерству автора, все в книги было не только зримо, но и слышимо, и осязаемо, и даже запахи иногда доносились.
Пабло остановил лошадь и спешился в темноте. Роберт Джордан услышал поскрипывание седел и хриплое дыхание, когда спешились остальные, и звяканье уздечки, когда одна лошадь мотнула головой. На него пахнуло лошадиным потом и кислым запахом давно не стиранной, не снимаемой на ночь одежды, который исходил от новых людей, и дымным, застоявшимся запахом тех, кто жил в пещере. Пабло стоял рядом с ним, и от него несло медным запахом винного перегара, и у Роберта Джордана было такое ощущение, будто он держит медную монету во рту.И это еще не всё! Абсолютно невообразимом для меня образом Хэмингуэй окунает читателей во внутренний мир своих героев, до того глубоко, что уже не различаешь, где твои мысли, а где только что выхваченные из книги.
Перевернула последнюю страницу - вернулась из удивительной и пугающей одновременно революционной Испании. Теперь я понимаю тех людей, кто искренне восхищается творчеством Хэмингуэя. Хотя тех, кто его не любит, я понимаю тоже. К какой группе принадлежу я сама, еще не определилась. Буду читать снова и снова, уверена, впереди еще много неожиданностей.
624
Аноним28 июля 2011 г.Читать далееРоман «По ком звонит колокол» показывает не Хэмингуэя – философа, который видится со страниц его «Старика и моря», а рисует читателю человека, любившего свою страну и народ. В каждой строчке романа сквозит любовь к Родине и делу. «По ком звонит колокол» - ода борьбе с фашизмом, глазами народа Испании, со всеми оттенками чувств и высшей ценностью во главе – человеческой жизнью. Главный герой Роберт – американец, как мне показалось, играет далеко не главенствующую роль, а приведён, наоборот, для контраста. Он практичен, умён, немного циничен, но ровно до тех пор, пока не попадает в горный отряд испанских партизан. В книге описаны три дня. Три коротких дня, за которые Роберт проживает целую жизнь. Он словно встретил семью, которую долго искал, словно попал домой, после долгой отлучки. И пусть этот дом – каменная пещера в испанских горах, но его мироощущение там переворачивается с ног на голову. Он встречает свою любовь – Марию, девушку-сироту, перетерпевшую ужасы гражданской войны. Их любовь длится совсем немного, но глубина чувств переливается всеми оттенками. Немного специфичный язык Хэмингуэя придаёт роману ещё больше очарования, словно передаёт диалектический колорит испанского народа. Роман читается легко и быстро, но эта лёгкость ничуть не умаляет его значимости. Читайте!
644
Аноним17 марта 2025 г.There is nothing else than now. There is neither yesterday, certainly, nor is there any tomorrow. How old must you be before you know that? There is only now, and if now is only two days, then two days is your life and everything in it will be in proportion. This is how you live a life in two days.Читать далее"По ком звонит колокол" - это ярчайший пример писательского таланта Хемингуэя: только выдающийся автор может удержать интерес читателя на протяжении пятисот страниц романа, где практически ничего не происходит до последних двадцати-тридцати страниц. Персонажи занимаются исключительно разговорами: они разговаривают, когда едят, делят друг с другом постель и уходят в патруль; они говорят о войне, стране, жестокости с обеих сторон, о своих жизнях до, вовремя и, возможно, после войны. Удивительным образом Хемингуэю удается сосредотачивать внимание читателя на диалогах, в то же время заставляя его с нарастающим нетерпением ожидать начала активных действий. В этом, как кажется, и заключается основной посыл автора: война далека от героических образов, возникающих перед глазами при ее упоминании; она состоит из мучительного ожидания, бесконечных приготовлений и непрекращающихся разговоров; непосредственные боевые действия проносятся, будто в каком-то кошмаре, оставляя после себя лишь выжженную землю, на которой вновь будут ждать, готовиться и разговаривать о следующей битве.
Самое сложное в романе - его язык, который имитирует старый английский, который, в свою очередь, должен передать разницу между формальным и неформальным стилями общения в испанском (предполагается, что диалоги ведутся на испанском и Хемингуэй их лишь "переводит"). Однако привыкнуть к старым английским местоимениям не так уж сложно, а в сочетании с непереведенными испанскими словами, разбросанными тут и там по беседам персонажей, они придают произведению совершенно неповторимый флер экзотики и старины. "По ком звонит колокол" зачаровывает, но, дочитав до конца, сложно понять, понравился тебе этот гипноз или нет.
5389