
Ваша оценкаРецензии
Miku-no-gotoku16 ноября 2025 г.Читать далееФильм я не смотрел, но теперь придётся. С автором уже знакомился по его книге " Сила и слава", и знакомство было удачным. У автора хорошо получаются неоднозначные и реалистичные типажи, вопросы трудного выбора. Его книги, может. и не весёлые, но не только русская литература грустная. Этот роман, как понимаю, является в какой-то мере автобиографичным, ведь сам автор был военным корреспондентом. Работал в том числе и во Вьетнаме, где и происходит действие этой книги. Произведение создано в 1955 по горячим следам первой индокитайской войны (1946–1954) между Францией, чьей, колонией был Вьетнам, и национальным движением Вьетминь, провозгласившим Демократическую республику Вьетнам. В той ситуации в конфликт вмешивается третья сила - США. Собственно в этих декорациях и происходит история.
В самом начале романа имеется убийство "Тихого Американца" - Олдена Пайла, который работает при американском атташе по экономическим вопросам. Собственно по ходу чтения и узнаём что там случилось. Главным героем, от лица которого ведётся повествование, является военный репортёр Томас Фаулер, британец, представитель "старых колонизаторов", глазами которого мы видим происходящее. Не обошлось тут и без женщины Фуонг, ставшей яблоком раздора между "тихим американцем" и "старым колонизатором". Оба её любят и хотят жениться. У британца есть жена, которая не даёт развод, у американца препятствие только в британце. Очевидно, что между ними любовный конфликт, но это не мешает им своеобразно дружить, помогать друг другу.
"Тихий американец" верит в великую силу американской демократии, которая станет "третьей силой", которая спасёт мир. Америка доставляет "пластик" и порошок под видом гуманитарки, который используется для насаждения этой самой демократии. Он оправдывает произошедшую гибель мирных граждан во имя торжества демократии в Сайгоне, на что Томас замечает, что он думал бы иначе, если ы пострадала Фуонг.
"Старый колонизатор" Томас считает, что он просто репортёр и старается оставаться в стороне: не по нраву ни французы, ни Вьетминь, ни "третья сила". Но сторону выбирать однажды придётся о чем ему намекают представители разных сторон. Жалко, что не показали образцов публикаций, чтобы оценить объективность, ведь она у журналистов нередко разная. Но никто его не оспаривает из разных сторон конфликта в этой объективности.
Фуонг явно выжидает, кто ей даст лучшие возможности и даст ли вообще. Она податлива. Даже так и не прочувствовал её страданий вокруг смерти Пайла и химии между ними. Даже между старым колонизатором" и "тихим американцем" больше химии, сомнений, метаний. Тем не менее она становится разменной монетой в том числе в выборе стороны.
История интересная и не такая уж и большая по объёму, но дающая хорошую зарисовку 50-х годов ХХ века, предвосхищая другие события из будущего и открывая глаза некоторые моменты уже XXI века. Детективом бы назвал это с натяжкой, но таки тайну смерти автор всё равно раскрыл попутно с другими шпионскими интригами.
В любом случае интересный роман, проливающий свет на исторические события с азиатским сеттингом и разборками не только между азиатами, но и "белыми варварами". Есть отдельные неточности в событиях и последовательности, о чем автор предупредил в предисловии, но в целом эпоха прописана.
63203
DmitriyVerkhov12 февраля 2023 г.Читать далееВесьма занимательную, многогранную, очень качественно написанную и очень правдивую (поскольку многое из написанного автору довелось видеть самому) историю мне довелось повстречать в книге "Тихий американец" английского писателя Грэма Грина, до этого момента мне ещё незнакомого. В этом небольшом по объёму романе автор очень умело переплёл множество довольно непростых тем, в которых весьма искусно, на мой взгляд, сумел рассказать о войне, людях и их поступках, о человеческой морали, проблеме выбора, совести и ответственности.
На страницах своего романа Грэм Грин мастерски обрисовывает политическую обстановку и реальное положение дел во Вьетнаме начала 50-х годов. Вьетнам, в то время пока ещё французская колония, жаждет освободиться от владычества колониалистов, жаждет свободы, независимости и улучшений социального характера. Французы, ясное дело, терять свою колонию не хотят. Их противостояние с вьетнамскими коммунистами и разношёрстными религиозно-политическими группами Вьетнама выливается в вооружённый конфликт, раздирающий страну на части. Наряду с военными столкновениями во Вьетнаме также идёт и грязная война, которая ведётся руками шпионов, тихих и неприметных с виду американцев, которые, облекаясь высокими идеалами, ведут за спинами других свою грязную игру. Всё это тесным образом оказывается связано с историями главных героев романа: британского репортера Томаса Фаулера, тихого американца Пайла и вьетнамской девушки Фуонг.
Главные герои этой истории раскрыты автором довольно неплохо. Их образы весьма живые и реалистичные. Томас Фаулер - довольно циничный британский репортер в летах, ни во что не вмешивающийся и старающийся не иметь своего мнения по многим вопросам, в особенности политики и происходящих на данный момент во Вьетнаме событий. Это человек, который повидал достаточно, чтобы понимать бессмысленность войны, жестокости и насилия, а также многих вещей, случающихся в жизнях людей. Несмотря на войну и принесённые ею ужасы, хаос и опасности, Южный Вьетнам для Фаулера - это место, где он чувствует себя свободным и где он может быть самим собой. Это место, которое он может назвать своим домом (в отличии от родной, но опостылевшей ему Англии), место, где в отношениях к нему одной молодой вьетнамки по имени Фуонг он нашел нечто вроде любви.
Фуонг - молодая вьетнамская девушка, с которой Фаулер проводит своё время и с которой ему хорошо. Она проста, доверчива, послушна и привязана к Фаулеру. Однако при этом немалое значение для неё имеют её будущее и стабильность, которые она желает получить благодаря браку с иностранцем и которые пока ещё женатый и неуверенный в завтрашнем дне Фаулер не может ей предоставить. Образ Фуонг, на мой взгляд, не столь ярок, по сравнению с Фаулером и Пайлом, однако этот женский персонаж необходим в романе не только для построения любовного треугольника, но и для придания рассказываемой в романе истории многогранности, реалистичности и восточного колорита.
Ещё одним главным героем этой истории и третьим участником любовного треугольника, яблоком раздора в котором оказалась Фуонг, является американец Пайл. Это молодой, хорошо, но весьма односторонне образованный, честный, во многом ещё наивный человек. С виду он добрый и отзывчивый парень, тихий такой американец. Он романтик и идеалист, слепо верящий в американские идеалы демократии и опасность распространения коммунизма. При этом в силу молодости он мало что смыслит в жизни и плохо разбирается в людях. Он далёк от реальности. Оказавшись во Вьетнаме, он не понимает и не старается понять чужую культуру, жизненный уклад, национальные особенности и нравы жителей этой страны. По мере того, как в дальнейшем развиваются в романе события, становится очевидным, что этот тихий американец, скорее всего, является сотрудником неких спецслужб и прибыл во Вьетнам не со столь благими намерениями, как могло бы показаться. Главной его целью оказывается найти и поддержать некую "третью силу", с помощью которой он пытается продвинуть интересы США во Вьетнамском конфликте.
Образ молодого, убеждённого борца за американские идеалы демократии, покрытого непроницаемой броней благих намерений и невежества, удался автору, на мой взгляд, просто превосходно. Пайлом руководят вбитые наставниками в его голову ложные идеи и эталоны (конечно же, американские), так называемого, всеобщего блага, а также убеждения, основанные на нелепых теориях, почерпнутых им из книг. И, как это и свойственно американцам, все эти представления облекаются высокими идеалами, светлыми целями, желанием добра и справедливости. Однако как же всё это далеко от реальной действительности. Реальная война, людские жертвы, кровь, страдания и смерти простых и невинных людей, причиной которых всё чаще становятся действия самого Пайла - всё это так и остаётся до конца непонятым им.
Описывая всё это в своём романе и беспощадно обнажая всю правду о методах работы американцев, Грэм Грин на его страницах просто мастерски отвесил им довольно хорошего пинка под зад (Браво, маэстро!). Через действия своего персонажа, свято верящего в то, что таким как он дано право решать, как должны жить и во что верить граждане других стран, писатель отлично показал характерную для Соединённых Штатов грязную политику, сочетающую в себе идеализм, практический расчёт, самоуверенность и полное непонимание реальности. И, надо сказать, в этих вопросах Грин очень объективен, поскольку сам наблюдал многое из этого, будучи корреспондентом в Южном Вьетнаме во время войны в Индокитае. С тех пор прошло уже более полувека, а мы и по сей день наблюдаем всю эту мерзость, исходящую от американцев.
Произведение интересное и затягивает, чего, признаюсь, я не ожидал, берясь за его чтение, поскольку думал, что в нём будет уж много политики. Однако её оказалось в меру, и она к тому же была здесь тесно и весьма гармонично переплетена с любовной линией, а также небольшим расследованием. В итоге рассказываемая в "Тихом американце" история получилась очень даже живой и правдоподобной. Честно признаюсь, мне было весьма интересно наблюдать за происходящим с героями, их поступками, переживаниями, наблюдать за тем, как героям (в основном, конечно, Томасу Фаулеру) необходимо было сделать выбор и встать на чью-то сторону в этом конфликте, чтобы остаться человеком.
рано или поздно человеку приходится встать на чью-нибудь сторону. Если он хочет остаться человеком.
В целом этот роман Грэма Грина получился очень даже неплохим, многогранным и актуальным как никогда. Он обнажает перед читателем множество разных проблем и вопросов, как политического, так и личностного характера. Это и вмешательство в политику другой страны, и грязные подковёрные игры, и проблемы выбора и совести, и проблемы взаимоотношений между людьми. В целом читал я этот роман с интересом. Книга мне понравилась. Очень качественное произведение.
601K
annetballet23 апреля 2021 г.Профессия — шпион
Особая примета — одиночествоЧитать далееСюжет разворачивается на Кубе до времен Фиделя. Это был проамериканский режим, который всячески использовался верхушкой в своих интересах, ущемляя простых жителей. Сам главный герой и его европейские друзья страдали от ситуации – постоянные перебои в энергоснабжении, отсутствие экономической стабильности и откровенная нищета коренных жителей.
Но на сцене появляется представитель британской разведки и не оставляет герою выбора. Так появляется «наш человек в Гаване». Глобальная холодная война, противостояние всем сразу, фобия быть рассекреченным – вот позиция Великобритании. Тем более на Кубе, точке соприкосновения мировых держав. Политическая составляющая романа печальна и забавна одновременно. Представитель британской разведки Готорн откровенно смешон. Дурацкая ситуация в туалете бара, где с соблюдением всех формальностей он пытается объяснить главному герою что от него требуется. Вся нелепость ситуации в том, что Джеймс Уормолд ассимилировался в городе, имеет трезвое представление почти обо всем, а глава шпионской сети наоборот считает это место гнездом политических заговоров.
Сам будучи служителем британской разведки, Грин так сказать изнутри описывает ситуацию, посмеиваясь над шпионами. Однако в целом ситуация в стране совсем не смешная - положение рядовых граждан было нищенским. Главный герой романа и по совместительству Наш человек действительно «наш», но не в контексте романа, а в более глобальном. Джеймс Уормолд наверное отражает позицию с самого Грэма Грина. Он не связан с церковью, благородный и честный человек, поддерживает простых людей и избегает режимную полицию, умеет достойно уйти от ответа или посмеяться над разведкой.
Читая «Наш человек в Гаване» мне было интересно что за режим был на Кубе и что из себя представляет автор романа. Грин был признан в СССР до поры до времени за свои про коммунистические взгляды и за нелюбовь к штатам. В своей жизни он даже тесно дружил с Фиделем Кастро. Так, изначально развлекательный текст превратился в образовательный. Все книги Грина, по отзывам критиков, интересны не только обывателю, но и имеют достойное содержание. В этом романе интересно и не занудно обыгрывается политическая ситуация и отношение к ней.
60617
SkazkiLisy28 февраля 2024 г.“Ведь он же дурачок и дурачком останется. Разве можно в чем-нибудь винить дурачков?”
Читать далееВьетнам 1950-х годов. Франция борется за сохранение своих колоний. Америка и Великобритания помогают колонизаторам. На стороне Вьетнама коммунисты — СССР и Китай.
Разворачивающуюся историю мы наблюдаем через британского журналиста Томаса Фаулера и внушительное количество диалогов.
США официально заявляет о гуманитарной миссии, с которой её граждане находятся во Вьетнаме. Но один из их гуманитарщиков найден мёртвым. Кто же виновен в смерти “тихого американца” Олдена Пайла? И может ли гуманитарная помощь включать в себя боеприпасы?
Пайл прибыл во Вьетнам движимый благородными помыслами о насаждении демократии любыми способами. Приняв слишком близко к сердцу идеи, которые он почерпнул у Йорка Гардинга в книге «Миссия Запада». Пайл ввязался в жестокую игру — он участвовал в создании “третьей силы”. Для этого был выбран генерал Тхе с его двухтысячная армия. Пайл под видом гуманитарки поставляет Тхе взрывчатку и тот устраивает свои диверсии.
“Тихий американец” не готов видеть кровь и смерти, причиной которой он опосредовано стал. Не хочет он и верить в то, что генерал устроил взрыв на площади, где в это время собираются только женщины и дети.
– Тхе бы этого не сделал, – сказал Пайл. – Я уверен, что он бы этого не сделал. Кто-то его обманул. Коммунисты…По докладам, должен был состояться парад, но его отменили. Пайл об этом не знал и предупредил только “своих”, чтобы они не появлялись близ этого места. Парада нет, военных нет, а горы трупов гражданских… да кому какое дело. Ведь это же ради благой цели.
Вообще всё, что делают американцы во Вьетнаме, несмотря на жертвы (в которых, конечно же, виноватыми оказываются коммунисты, ага), Пайл оправдывает для себя. Даже находясь во Вьетнаме, Пайл воспринимает всё, что там происходит с точкой зрения американских политических комментаторов. Он даже умудряется оправдать свой поступок по отношению к своему якобы другу Томасу. Когда Олден уводит у него девушку, он это делает со словами “ей со мной будет лучше”.
Истинное лицо Олдена Пайла проявляется постепенно. Лишь ближе к концу его образ “тихого американца” приобретает истинные черты. Фаулер пытается пытается открыть глаза Олдену на всё, что он делает:
Эта ваша третья сила – это все книжные выдумки, не больше. Генерал Тхе просто головорез с двумя-тремя тысячами солдат, никакая это не третья демократия.Но Пайл остаётся глух ко всему и слеп. Он не видит искалеченных людей, убитых детей. Его больше волнует, что его ботинки испачкались кровью и теперь придётся идти их чистить. Его не проймёшь видом убитых:
Война требует жертв. Они неизбежны. Жаль, конечно, но не всегда ведь попадешь в цель. Так или иначе они погибли за правое дело.Грэм Грин через британца Томаса Фаулера, представителя колониальной державы, как говорит сам персонаж, высказал своё отношение к войне и социально-политической несправедливости. Может ли один народ решать за другой каким курсом идти и развиваться чужой стране? Может ли один человек решать за другого с кем ей будет лучше? Точно ли люди, какие бы посты они ни занимали вправе решать судьбы народов и государств, особенно, если народ не давал им на это право?
57415
Darya_Bird27 января 2024 г.Читать далееСобытия романа разворачиваются в пятидесятых годах прошлого века на территории современного Вьетнама, на фоне происходящей Первой индокитайской войны. Франция ведет кровопролитную борьбу за сохранение своих колоний при поддержке своих союзников Великобритании и США, вьетнамцев поддерживают Китай и СССР. Америка под эгидой гуманитарной помощи провозит в страну вещество для изготовления бомб. Официально выступая на стороне Франции, США исподволь решает свои задачи в данном регионе, а именно миссию поставить Вьетнам под свой полный контроль. Для чего американцы создают третью силу - марионеточного правителя в лице генерала Тхе, который должен противостоять обеим сторонам конфликта. Американские спецслужбы, с помощью тайно провезенной взрывчатки, устраивают на площади Сайгона террористический акт, в результате чего гибнут ни в чем не повинные мирные граждане - старики, женщины и дети. Вину за взрыв возлагают на коммунистов, что снижает их позиции в умах простых обывателей и усиливает влияние генерала Тхе на вьетнамцев. Незамутненную американскую ромашку Олдена Пайла волнует не сотворенное им преступление, не смерть людей, не ужас выживших, но потерявших близких, а кровь, что попала к нему на обувь и испачкала ее. В таком виде не пристало идти к посланнику. Этот факт отворачивает от него английского журналиста Томаса Фаулера, находящегося с ним в приятельских отношениях. Фаулер жил в Сайгоне уже несколько лет, освещая в своих статьях развивающиеся события. Обзавелся второй любимой "женой" - молодой вьетнамкой, по имени Фуонг, которую не моргнув глазом Пайл у него увел, посчитав, что с ним ей будет лучше. Также как посчитал, что вьетнамцам будет лучше под протекторатом США, а сопутствующие жертвы в обоих случаях не имеют значения.
У автора легкий слог. Написан роман увлекательно, с интересом следила за жизненной драмой героев на фоне военных событий. Хорошо показано чего стоит демократия, навязываемая американцами другим странам.
55438
StefanieShp25 марта 2019 г.Читать далееВообще мне нравится английская литература, да и сатира в целом тоже.
Но в этот раз что-то пошло не так.Сюжет обещает быть интересным: немолодого английского резидента Кубы неожиданно для него вербует внешняя разведка. Главный герой - не особо успешный, не везучий и, в сущности, ничем не примечательный человек, торгует пылесосами и один воспитывает дочь. Не дав во время отказ, он оказывается вовлечён в серьёзную историю - ему платят, и требуют взамен экономические отчёты, важные сообщения, вербовку других агентов.. Не способный на столь серьёзные действия он решает поступить просто.. он просто всё придумывает! И отправляет в Лондон липовые отчёты, карточки выдуманных персонажей и неправдоподобные схемы. История набирает обороты и вот уже не понятно, как «наш человек в Гаване» сможет из неё выпутаться.
Автор действительно очень сатирически описывает структуру и работу внешней разведки, политические взаимоотношения между странами, отношения героев к «Родине». Но мне было невероятно скучно и совершенно не смешно. Картонные герои, плоские диалоги (я даже в какой-то момент подумала, может это специально такой приём? но если да, то со мной он не сработал), как бы комичные ситуации. Всё это не вызвало никаких эмоций, кроме скуки, хотя я понимала, что должно быть смешно.
Мне не понравился никто из персонажей, а главная дочь героя и вовсе раздражала, хотя и тут я понимала, что образ специально утрирован, но слишком уж глупой для её возраста изобразил её Грин. На фоне всей неправдоподобности истории конец выглядит совсем уж вопиюще ненастоящим - ну не мог главный герой, такой, каким его изображал автор на протяжении всей истории, так поступить. Не верю.
Словом, увы и ах. Рассчитывала посмеяться над английским юмором и тонкой старой, а получилось только поскучать и расстроиться насчёт впустую потраченного времени.
511,1K
majj-s24 февраля 2020 г.С горьким чувством вины
В нашем распоряжении совсем мало способов утолить чувство вины.Читать далееНазвание стало идиомой. Примерно такой же, как "вежливые люди", и по смыслу довольно близкой. Теперь не употребляется в приложении к американской военной машине, вторгающейся в суверенные дела других государств, даже аналитиками Первого канала. Сегодняшний зритель не поймет, не считает посыла, не откликнется узнаванием. Много воды утекло со времени Индокитайских войн, их заслонили Ближневосточные конфликты. Но я еще застала время, когда словосочетание "Тихий американец" было на слуху.
Не в последнюю очередь потому, что советская пропаганда подняла этот роман Грэма Грина на знамя. И то сказать, написанный в пятьдесят пятом году, имеющий фоном события Первой Индокитайской войны, которую вела за удержание своих колоний Франция, он гениально предвосхитил дальнейшее развитие событий и Войну во Вьетнаме, став актуальным на следующие двадцать лет. Ту войну, что явилась катализатором студенческих волнений и массового протестного движения, первой в истории войн, прекращенной правительством под давлением общественности.
Хотя, сразу после публикации, американцы сильно обиделись на писателя, сочли книгу клеветническим памфлетом. Быстро сняли фильм по сценарию, написанному офицером ЦРУ, в котором акценты были смещены таким образом, чтобы Пайл предстал Рыцарем в сияющих доспехах и всякое такое. То кино успехом не пользовалось, но вариант две тысячи второго с Майклом Кейном и Брендоном Фрейзером имел куда больше связи с исходным текстом, и собрал многие награды. История расставила все по местам.Сюжет одновременно прост и героически-экзотичен. Английский журналист Томас Фаулер индокитайский корреспондент своего издания, освещает вьетнамские события, исповедуя политику невмешательства. Ему пятьдесят, стреляный воробей, находится в стране больше двух лет и успел обзавестись кое-какими связями в самых разных сферах, Женат, но последние два года живет с молодой девушкой из местных Фуонг, которую, кажется, по-настоящему любит. Привычный ход вещей меняется к худшему с прибытием нового сотрудника Гуманитарной Миссии, молодого американца Пайла.
Который: 1. влюбляется в Фуонг и хочет на ней жениться; 2, оказывается сотрудником спецслужбы, использующим марионеточного туземного генерала для эскалации конфликта. При том, что в целом он не просто славный парень, а эталон порядочности в условно-европейском каноне. Полюбив девушку, предлагает ей гарантии, даруемые браком, хотя мог бы использовать как наложницу, никто бы за это не осудил. Как честный человек предупреждает Фаулера о своих матримониальных планах относительно его любовницы, вместо того, чтобы просто увести девчонку. Спасает тому жизнь, наконец!
С точки зрения общечеловеческой этики действия Пайла напоминают танец слона в посудной лавке. Тут и без того все хреново, в этом Вьетнаме, гражданская война. А он, ну те, кто стоит за ним, снабжают коллаборациониста генерала Тхе оружием, дирижируют терактами, в которых гибнут мирные граждане, женщины, дети, чтобы иметь формальный повод вмешаться. Сценарий известен. А теперь положи на весы славного паренька, который тащил тебя раненого на себе; его любовь к женщине, без которой ты подыхаешь; велорикшу с оторванными ногами и молодую мать с убитым младенцем на руках на главной площади Сайгона.
По последнему пункту, это обещает повторяться. Ах да. еще упустила реплику Пайла о том, что им должна послужить утешением гибель ради торжества Демократии, и что перед тем, как идти на встречу с Советником, надо бы привести в порядок обувь (брызги крови, знаете ли). Отличный роман. Хочется верить, утративший политическую актуальность. Я слушала аудиокнигой в исполнении Игоря Князева. Превосходной, как все от театра Abookee
5010,2K
Uchilka24 января 2019 г.Что говорит наш человек в Гаване?
В наш век лучше не смотреть в лицо действительности.Читать далееВот это зашибись "фантастическая комедия"! Или, может, в этом определении жанра Своего, то есть "Нашего человека в Гаване" Грэм Грин тоже иронизировал? Да нет, с виду это, конечно же, комедия с фантастическими допущениями. Хотя если серьёзно задуматься над жанровой принадлежностью, то непонятно, как можно классифицировать этот роман даже двумя-тремя словами. Тут слишком много всего намешано и слишком филигранные переходы из одного состояния в другое. Как некий градиент действий и эмоций, растянувшийся от сатирической комедии до глубокой драмы и назад. При этом автор ни на шаг не теряет ни чувства реальности, ни иронии. Не побоюсь признаться, я в восторге!
Начинается роман в абсурдистской манере, с потрясающими искромётными диалогами. Жил-был англичанин в Гаване. Были у него набожная красавица дочь практически на выданье и более чем скромное предприятие по продаже пылесосов. Второе никак не могло обеспечить жизнь первой. И когда на горизонте появился агент британской разведки с намерением завербовать неудачливого торговца, тот с готовностью согласился шпионить в пользу Родины. А поскольку Джеймс Бонд из него, как из Джорджа Мартина автор детских колыбельных, то он решил просто сочинять свои доклады в центр. Открывшиеся недюжие способности в области создания персонажей и сюжетов постепенно приводят к тому, что новоиспечённым агентом весьма довольны в Лондоне. И тут комедия потихонечку сходит на нет.
Хорошо бы ещё вспомнить исторический контекст. Середина-конец 1950-х: кубинская революция, молодой Фидель Кастро, команданте Эрнесто Че Гевара. Неспроста в романе помимо Гаваны упоминается и Орьенте - место, куда в 1956 году высадился отряд повстанцев, и Сьенфуэгос, и Санта-Клара, и Сантьяго, и много ещё чего. Если сравнивать слои реальности и авторского вымысла, то совпадения становятся весьма прозрачными. А тут ещё эта чудесная партия в шашки. Какая красивая параллель с реальными событиями романа! Как просто жертвовать пешками, прикрываясь госбезопасностью. Так что считаем дальше: политический детектив, политическая сатира. Смешно? Да. Грустно? Ещё как.
Расскажу лучше о полюбившихся персонажах. Начнём с самого мистера Уормолда, новой красы и гордости британской MI5. Считаю, он не может не вызвать симпатию. Конечно, изначально Уормолд был слабым человеком, плывущим по течению и не знающим, как бороться с ветром. Вместе с тем, ему невозможно отказать в честности, в остроумии и главное - в любви к дочери, ради которой он и ввязался в эту авантюру. Тут не могу не привести кусочек его диалога с агентом Готорном, прилетевшим его вербовать. Сцена, пардон, в туалете, где они прятались для конфиденциального разговора.
- Знаете, кто это был? Тот полицейский. Подозрительно, правда?
- Он мог узнать мои ноги под дверью. Как вы думаете, не обменяться ли нам штанами?
- Будет выглядеть неестественно, - сказал Готорн, - но мозги у вас варят правильно.
Милли, дочка Уормолда. Ей 17 лет, она учится в католической школе. В отличие от папы верит в Бога. А вот остроумием явно пошла в отца. Охраняющая её внутренняя дуэнья любит временами закрывать глаза на слова и действия своей протеже.
— Но на Кубе всегда беспорядки. Если дело дойдет до крайности, я ведь могу пойти работать, правда?
— Кем?
— Как Джен Эйр, гувернанткой.
— Кто тебя возьмет?
— Сеньор Перес.
— Господи, Милли, что ты говоришь? У него четвертая жена, а ты — католичка…
— А может, грешники — мое настоящее призвание, — сказала Милли.Читателю быстро становится понятно, что девушка эта с характером и с широкими взглядами. "Насмешница", как называет её капитан Сегура, влюблённый в Милли представитель местной полицейской власти, носящий в кармане портсигар из человечьей кожи. И наконец, доктор Гассельбахер, друг мистера Уормолда. Это грустный персонаж, такой старый мудрый Каа, много раз менявший свою шкурку, чтобы выжить в этом мире. Его уста говорят правильные вещи, но...
Кто-нибудь всегда бросит под ноги герою трагедии корку банана...И конечно же, стихи как лейтмотив романа:
Почтенные люди живут вокруг.
Они все осмыслят, отмерят, взвесят.
Они утверждают, что круг – это круг,
И мое безрассудство их просто бесит,
Они твердят, что пень – это пень,
Что на небе луна, а на дереве – листья.
А я говорю, что ночь – это день,
И нету во мне никакой корысти.50826
malasla4 апреля 2012 г.Читать далееНачинается она как абсурд.
Сами посудите: продавца пылесосов Уормолда внезапно вербуют, без его особого желания, в разведку Британии и он даже согласиться или отказаться не успеет, как оказывается счастливым владельцем книжки для кодировок и наказом вербовать себе информаторов.Дальше выглядит как отличная комедия.
Ведь что бы парень не делал, в Британии все решат за него. Никто не читает его отчеты внимательно и ему придумывают целую историю жизни, основываясь только на том, что живет он в Гаване и занимается торговлей.
А тем временем наш резидент понимает всю прелесть рабочего мифотворчества, пытается оградить дочь-католичку от ухаживаний главного полицейского злодея страны, разбирается со свалившимися невесть откуда помощницей и радистом и все пополняет свой банковский счет.Затем начинается ощутимая такая драма.
И я даже не о смертях говорю, хотя один из умерших был моим любимым здесь персонажем.
Меня куда больше задело другое.
Как вы уже знаете, Уормолд не занимается шпионством. Он придумывает донесения, придумывает себе информаторов и развлекается, как может.
Но вот скоро он узнает, что придуманный им человек существует на самом деле. Что в его жизни происходит точно то же, что придумал Уормолд для рапортов. Что в тот день, когда он запланировал ему смерть - ну, что же, парню очень и очень не повезет.Это, скажет, так, так, так пугающе.
И, к слову, это очень украшает книгу.Она вот так вот, до самого конца, балансирует между смешной и жуткой. В момент, когда мы готовы опасаться персонажа, он показывает нам свою человечную сторону, а когда начинаем воспринимать его как дружественного главному персонажа - наоборот.
Я не знала, чего ждать от этой книги до того, как начала ее читать, и точно так же не знала этого, когда читала ее.
И это отличное качество для книги, я считаю.50283
nad12042 декабря 2013 г.Читать далееНебольшой роман про Войну и про Любовь. А если быть точнее, то про совершенно разных, непохожих людей, которых сталкивает война во Вьетнаме. Молодой американец Пайл, английский журналист Фаулер и очаровательная вьетнамка Фуонг. Но не думайте, что главное в книге — это вот такой любовный треугольник. Хотя это и достаточно интересная тема. Главное — противостояние двух столь разных мужчин, двух позиций, двух стран. Очень сложная книга, написанная простым языком.
Первое знакомство с Грэм Грином. Удачное.44446