
Ваша оценкаРецензии
Аноним30 октября 2016 г.Читать далееКлассика такая классика! И писать отзыв на то, что уже несколько веков как считается одной из жемчужин мировой литературы ой, как непросто. Да что там! Это просто нереально. Когда пытаешься критически взглянуть на что-то такое фундаментальное и титаническое, то сразу начинаешь ощущать себя червяком, который пытается подняться до уровня небожителей. Мягко скажем, не самые уютные ощущения. А когда знаешь, сколько времени Гёте потратил на написание своего самого известного произведения, так вообще хочется прикинуться ветошью, забиться в угол и не отсвечивать.
А если по существу, то получится следующее.
Весь такой разочарованный в жизни и утративший её смысл профессор Фауст заключает сделку с самим Дьяволом, который в обмен на бессмертную душу обещает все прелести мира. И Фауст соглашается. Ведь ему всё равно скучно и тоскливо. Но как же быстро, как говорят в наше время, Фауст переобувается, стоит ему сделать первые шаги в обществе Мефистофеля. Влюбился он якобы в Маргариту, провёл с ней ночь, попутно угробив матушку снотворным, а когда узнал, что девушка беременна, смылся куда подальше, убив на дуэли её брата. В Вальпургиеву ночь Фауст встречает призрак своей возлюбленной и даже пытается её спасти, но она отвергает его помощь и покорно принимает свою участь.
Во второй части, в которой намешано много всего, больше философии и скрытого смысла, который нужно вычитывать между строк. Античная мифология, эпоха Средневековья. Чего там только нет. Но и там Фауст показывает себя не с лучшей стороны. И только под конец жизни Фауст решает принести пользу человечеству, за что и получает прощение и спасение.
Интересно другое. Почему наибольшую симпатию вызывает Мефистофель? Как-то это аморально и неэтично. Но мало того, что он единственный, кто не скрывал своих истинных мотивов, так его поступки были самыми логичными и обоснованными. По сути он ничего такого и не делал, чтобы совратить душу Фауста. Он просто давал ему шанс, а выбор оставался за Фаустом. И поэтому становится не совсем понятным, за что же в итоге душа Фауста была спасена и вознесена в Рай. Возможно это потакание общепризнанному принципу, что Добро всегда побеждает Зло. Всё же классическая версия событий, где Фауст получает по заслугам и попадает в Ад кажется более приемлемой. Но это же классика! Это же Гёте!15185
Аноним16 июля 2016 г.Я шел всю жизнь беспечно напроломЧитать далее
И удовлетворял свои желанья,
Что злило - оставлял я без вниманья.
Что умиляло - не тужил о том.
Я следовал желаньям, молодой,
Я исполнял их сгоряча, в порыве.
Тогда я жил с размахом, с широтой,
Ну, а теперь - скромней и бережливей.
Я этот свет достаточно постиг.
Глупец, кто сочинит потусторонний,
Уверует, что там его двойник,
И пустится за призраком в погоню.
Брось вечность утверждать за облаками!
Нам здешний мир так много говорит!
Что надо знать, то можно взять руками.
Так и живи, так к цели и шагай,
Не глядя вспять, спиною к приведеньям,
В движенье, находя свой ад и рай,
Не утоленный ни одним мгновеньем!
Очень важно было прочитать именно полную версию трагедии Гете в прекрасном переводе замечательного поэта Бориса Пастернака. Это прекрасное сочетание труда знаменитого русского переводчика - поэта и немецкого готического письма в стихотворной форме передают весь масштаб этой истории, которая действительно сравнима разве что с самобытным и чисто английским Шекспировским "Гамлетом".
Для меня теперь история Фауста - это не история искушения Фауста дьяволом Мефистофелем. Это история зарождения жизни, бексонечных блудливых метаний, творческой скуки и черты в праздности, которая как и любой другой жизненный поворот приводит в итоге к логической смерти. А удастся ли выиграть дьяволу пари между Богом - это уже на совести Фауста, и ангелов, разящих огнем этого калоритного и крайне харизматичного демона. У меня очень много вопросов накопилось к автору. Например, что заставило его написать вторую часть пьесы, которая не вошла не в одну известную миру экранизацию? Обычно история Фауста банальным образом сводится к первой части трагедии, в которой Бог спорит с дьяволом сможет ли он искусить Фауста, когда он приходит к нему в образе побитой собаки. Потом он заставляет его в свою очередь соблазнить несчастную Маргариту, отравить обманом ее мать и погубить ее бренную душу. И именно она встречается ему в Вальпургиеву ночь среди ведьм в своем искаженном, раненном подлыми поступками сознании и смысле. Вот основная завязка первой части истории, которая рассказывается автором в стихотворной форме на страницах трагедии "Фауста" Гете. Первая часть пьесы наполнена множеством интересных литературных ходов, ракурсов и моментов. Даже пролог, который не имеет к сюжету пьесы никакого отношения, скорее к литературе и ремеслу писателя и постановщика, но очень запоминается. Меня заинтересовал диалог студента Фауста с демоном. Та сцена, в которой Мефистофель изображал перед ним Фауста.
Зачем в них углубляться Вам?
Совсем ненужное занятье.
Бессодержательную речь
Всегда легко в слова облечь.
Из голых слов, ярясь и споря,
Возводят здания теорий.
Словами вера лишь жива.
Как можно отрицать слова?Монолог Фауста тоже весьма примечателен:
Пергаменты не утоляют жажды.
Ключ мудрости не на страницах книг.
Кто к тайнам жизни рвется мыслью каждой,
В свой душе находит их родник.Какая интересная и неожиданная лично для меня отсылку к любимому роману Анатоля Франса "Преступление Сильвестра Бонара".
В первой части трагедии встречается очень много подобных увлекательных отсылок и мыслей. В особенности в логических умозаключениях самого Мефистофеля.
Но пьеса имеет и свое продолжение. Вторая часть, действие которой происходит одновременно в средневековье и античности, представляет лично для меня больший интерес из-за масштабов трагедии своего повествования. Здесь есть огромное количество отсылок, метафор и лирических описаний и отступлений, требующих серьезные знания в мифологии, истории и культуре того времени. Эта часть позволила мне назвать эту трагедию пьесой стихий, ибо Фаусту, женившемуся на Елене Прекрасной, Мефистофелю, который вселяется в реальных мифических персонажей предстоит пройти огонь, воды и медные трубы в самом глобальном смысле этого слова. Здесь есть: Нерей, Гомункул, Дориды, Фалес, Сирены,Форкиады( в которых вселяется Мефистофель и их заговор описан крайне увлекательно на страницах соответствующего акта этой увлекательной пьесы), Нереиды и даже тритоны.
Слава воздуху! Хвала
Тайнам суши без числа!
Всем у этой переправы
Четырем стихиям слава!С течением времени мы невольно вспоминаем некоторые заржавелые, еще школьные воспоминания о Геракле и Зевсе, божественной родословной, и здесь на страницах даже не раз упоминается знаменитый Улисс, который надеюсь я в августе наконец все-таки прочитаю.
Мне понравилась история с императором, так как история этого искушения дает прекрасную картину реальных исторических событий через призму своего непосредственного влияния и поведения самого Мефистофеля. Мне вообще очень нравится этот яркий, рассудительный, пусть и дьявольский персонаж. Он далеко не чужд человеческому обществу. Потому что именно он объясняет и раскладывает мотивы поступков всего человечества. Тем и хороша пьеса в целом, что она длиною в целую жизнь , целую историческую эпоху дает непредвзятую оценку человеческого никогда не меняющегося, но порой исправляющегося существа, как показано Гете не без Божьей помощи. Только так и можно объяснить конечный финал произведения. Именно поэтому, не менее важен тот факт, что Бог обманул Мефистофеля. Он с помощью ангелов просто украл из его лап душу Фауста, атакуя нашего черта огнем. И сцена описания появления Фауста в раю - это по моему самая яркая, живая, хоть уж и мертвая, но не факт, что реальная сцена на протяжении всей этой выразительной пьесы.
Это заставляет задуматься не только об искушении, но и о жизни, и смерти. Этот вечный вопрос: в чем смысл жизни? И какая она эта страшная, красивая, пугающая и неизбежная смерть.
Конец? Нелепое словцо!
Чему конец? Что собственно, случилось?
Раз нечто и ничто отожествилось,
То было ль вправду что-то налицо?
Зачем же созидать? Один ответ:
Чтоб созданное все сводить на нет.
Все кончено. А было ли начало?
Могло ли быть? Лишь видимость мелькала,
Зато в понятье вечной пустоты
Двусмысленности нет и темноты.Прекрасное, Великое произведение, которое я буду еще не раз перечитывать, так как масса вопросов еще остались неотвеченными, и поэзия Гете требует еще многократного перепрочтения, но я не раз ( особенно благодаря переводу Пастернака) уже окрылился, ощутил полет творческой мысли, и вдохновился каждым прочитанным словом этой трагедии. Очень хочу прочитать "Божественную комедию" Данте. А в августе меня ожидает "Улисс" Джойса. Так что самое интересное еще впереди.
После прочтения Гете мне очень захотелось перечитать пьесы Шекспира, которыми я так увлекался в своем детстве. Очень много интересных и нетривиальных отсылок.
15406
Аноним27 апреля 2013 г.Читать далееИ все же не могу я читать переведенные поэмы, особенно такие великие – чувствуется какое-то извращение. Однако если того же Мильтона я ни по какими предлогами не соглашалась читать, то Гете каким-то образом осилила.
Как жаль, что мои знания немецкого не позволяют читать трагедию «Фауст» в оригинале! Как жаль, что даже великий и ужасный Пастернак не удовлетворил моих лингвистических капризов! Или может кто-то меня огорчит и скажет, что не в Пастернаке дело – что Гете сам по себе такой некрасивый?
История Фауста – классика, ее знают даже те, кто не читал. Но слово «классика» в данном случае принимает не высшую свою форму. Хоть сюжеты о договоре с дьяволом обыгрываются до сих пор как в мире литературы, так и в мире кинематографа и компьютерных игр, сам Гете для 21 века изрядно устарел. Религиозные мотивы обыгрываются с боязливой скромностью, хотя трагедия и была написана в то время, когда люди начали освобождаться из-под власти церкви. Мефистофель – смешон и абсолютно зол - скучно. Сама концепция добра и зла здесь для современного человека очень наивна и неинтересна.
Но! Духовные метания Фауста и правда оказались мне не чужды. Удивительно, что будучи стариком, его душа была так молода и так многого хотела. Фауст – не велик, в нем много от обычного человека. И потому он вечен.
1577
Аноним26 декабря 2012 г.Читать далееКлассика остается классикой, если даже пренебрегать её чтением в школе. Не скажу, что я была очень сознательна, решив прочесть "Фауста" просто так. Нет, поспособствовал возвращению к школьной программе родной институт, я подумала, что тянуть кота за хвост уже хватит. Вот и приобщилась к "Фаусту". Весь замес был в том, что к нужному семинару я прочла всего 30 процентов книги, но это не стало проблемой: я хорошо ответила и получила нужную оценку. Другое дело, что, вернувшись в общежитие, я отбросила все другое, чтобы закончить начатое. Согласитесь, если бы я все это читала только ради оценки, я бы только вздохнула с облегчением, понимая, что и "30 % прокатило". Но нет.
Мне было интересно.
У меня, как и у многих, подсознательный негатив ко всему, что нас заставляли проходить в школе по программе. Я же борец с системой. Читать я любила, но почти никогда не читала книги "на лето". Потому что навязывали! :D
А тут все так бодренько пошло. Мне достался перевод Пастернака в издании со вступительной статьей и ссылками-пояснениями. Это было интересно! Я читала каждое пояснение, что давало мне знаний не только о книге, но и о времени Гёте в целом.
Вот вы знали, например, что Байрон, в ответ на заявления Гёте, что "Манфред" есть лишь переработкой "Фауста", обвинял самого Гёте в "списывании"" у Шекспира, Кальдерона и... Библии.
Я теперь знаю.Цитаты же прелестны! Я бы даже сказала, что одна другой краше. Только я их здесь приводить не буду, ибо:
А тот, кто мыслью беден и усидчив,
Кропает понапрасну пересказ
Заимствованных отовсюду фраз,
Все дело выдержками ограничив.
Он, может быть, создаст авторитет
Среди детей и дурней недалеких,
Но без души и помыслов высоких
Живых путей от сердца к сердцу нет.1578
Аноним12 марта 2012 г.Читать далееПрекрасная трагедия затрагивающая такие извечные вопросы как смысл жизни, познания нового и любви... Именно в этом произведении гений Гёте открылся для меня полностью.
Прекрасный перевод, яркие образы и простые слова проникающие в душу служат не малым доказательством тому, что уже много веков "Фауст" входит в сокровищницу мировой литературы.
Книгу стоит читать всем, но только по зову души, когда постоянно преследуют мысли об этой пьесе, а рука сама тянется взять с полки нужный томик или открыть соответствующий файл в электронной книге или другом устройстве для чтения.1579
Аноним3 января 2025 г.Живейшие и лучшие мечты В нас гибнут средь житейской суеты.
Читать далее«Фауст» Иоганна Вольфганга фон Гете — это монументальное произведение, в котором переплетаются философия, поэзия, драматургия и культурные раздумья эпохи Просвещения и Романтизма. Книга представляет собой сложное исследование человеческой природы, стремлений, сомнений и искупления, а также вечного поиска смысла жизни.
Сюжет
Основная линия романа — это история доктора Фауста, ученого, который разочаровался в традиционных знаниях и решает продать свою душу дьяволу, Мефистофелю, в обмен на безграничные удовольствия и знания. На протяжении произведения Фауст переживает множество жизненных этапов, от глубоких философских раздумий до попыток найти счастье в земных удовольствиях, любви и искусстве. Книга включает в себя не только драматические моменты, но и философские дискуссии, которые поднимают вопросы морали, религии и судьбы человека.
Тематика и философия
«Фауст» погружает читателя в мир противоречий, где человек одновременно стремится к высшему знанию и истинному счастью, но сталкивается с ограничениями своей природы и внешними силами, такими как судьба и мораль. Главные темы произведения — это поиск смысла жизни, борьба с внутренними демонами, моральный выбор и искупление.
Фауст символизирует стремление человека к самосовершенствованию, к познанию, которое выходит за пределы традиционных знаний. Однако этот путь приводит его к столкновению с темными силами, что делает его героя трагическим и многозначным персонажем. Мефистофель, с другой стороны, воплощает циничное и разрушительное начало, которое искушает Фауста, но в конце концов оказывается частью его пути
Структура и стиль
«Фауст» — произведение сложной структуры, разделенное на две части. Первая часть, более известная и популярная, в значительной степени сконцентрирована на личном кризисе Фауста, его сделке с дьяволом и поисках счастья. Вторая часть произведения более абстрактна и философична, включая множество аллюзий на мифологию, историю и политическую действительность того времени.
Стиль Гете в «Фаусте» изобилует поэтическими образами, глубокой философией и яркими персонажами, создающими многослойное произведение. Язык Гете при этом остается живым и выразительным, несмотря на сложность и многозначность.
Роль «Фауста» в литературе
«Фауст» — не просто шедевр немецкой литературы, это произведение, которое оказало огромное влияние на всю мировую культуру. Он олицетворяет философский и культурный взгляд на человеческие стремления, борьбу с собственными демонами и неизбежное столкновение с судьбой. Книга стала не только литературным памятником, но и символом эпохи, в которой личные вопросы обретали новые формы, а человек все больше стремился понять и изменить мир.
Заключение
«Фауст» Гете — это произведение, которое не перестает вдохновлять и ставить перед читателями сложные вопросы. Это философская поэма, которая раскрывает глубины человеческой души и исследует темы, актуальные на протяжении веков. Прочитав «Фауста», невозможно остаться равнодушным, ведь книга заставляет задуматься о жизни, морали, искуплении и стремлении к высшему смыслу.Содержит спойлеры14318
Аноним31 августа 2024 г.Сначала понятно, потом не очень
Читать далееВзялась я за эту книгу с определенным страхом. Что будет вторая "Божественная комендия". Но чтение пошло легко и местами даже забавно. Остро и с юмором.
Кстати, перевод у меня Пастернака. Видела еще другой, и именно этот оказался мне ближе и понятней.До середины книги события бодро развивались, а потом... я стала терять нить.
Во-первых, в книге просто масса отсылок к Библии и мифам. И если первое еще как-то понятно, то имена из мифов приходилось гуглить по ходу. Это помогало. В итоге к концу я уже что-то приуныла и хотела скорее дочитать.
Но финал меня как раз удивил и даже понравился! Неожиданно!Читать ли? Да, если хотите познакомиться с основой сюжета продажи души дьяволу. Этим вдохновлялось очень много творческих людей впоследствии. Но рекомендую все же подготовиться к чтению знанием мифов. Так будет просто проще. Либо ныряйте, как я, вооружившись справочником (гуглом).
14511
Аноним15 июля 2024 г.Часть вечной силы я, Всегда желавшей зла, творившей лишь благое.
Читать далееДомучила дочитала, смогла, молодец Я!
Не понравилось, вот от слова «совсем» - не моё. Конечно, не отрицаю и того момента, что к «Фаусту» нужно быть готовым и якобы заранее просвещенным. Но, не в моем случае.
Начнем с того, что Гёте работал над «Фаустом» почти всю свою жизнь, если не ошибаюсь в районе 60 лет и данная поэма является по истине гениальным творением автора на все времена. Возможно, соглашусь! Но вот каждый ли сможет отыскать смысл, вложенный автором среди всей свистопляски, творящейся, особенно, во второй части произведения?
Вообщем, сюжет стар, как мир - сделка с дьяволом, спор между Богом и Мефистофелем и кто из них утащит душу Фауста к себе. А Фауст у нас человек посвящённый, всю жизнь он посвятил познанию, но только вот познанию теории, всю жизнь за книгами, но не на практике. И от немощи своей, что прожил жизнь он НЕ как надо, не познал всю блажь земную/неземную или попросту не успел, решил самоубиться. Здесь, вступает в свои права ДЬЯВОЛ.
Ну что ж, первая часть, не скрою хороша, читается и быстро и легко, и более-менее понятно и сам зачин присутствует из-за которого все мы тут собрались. Хоть и трагичность ее более чем зашкаливает и страшна сама по себе ...
В полной мере можно насладиться остроумием Мефистофеля, его постоянно сменяющимися образами, а самое главное - он ДУМАЕТ перед тем, как что-то сделать! Новшество для дьявола, как по мне ... Хотя ... Да и вообще, готический стиль первой части вкупе с описаниями Вальпургиевой ночи, ведьмами и остальным блудом, а особенно финалом - это смак, за это плюсик.
Сам же Фауст, чем дальше мы идем по сюжету, тем отвратительнее становится. Оговорочка по Фрейду: "Останови же сей мгновье!" - фраза, которая должна была закрыть спор Мефистофеля и Фауста, но разве так все просто? Фраза, произнесенная почти вначале всей истории и так нагло опущенная автором. Просто даем еще один шанс докторишке и идем дальше. Очень сомнительно, где нас сейчас пытались обмануть? Авось, не заметят и так прокатит. Это первый момент.
И наступает вторая часть. Где сюжет просто, как по мне расплывается в разные стороны, вытекает со страниц и бешеным потоком несется куда-то вдаль распустив волосы назад. Как же это было невыносимо, как будто вгрызаешься в каждую страницу, чтобы понять зачем там это все? Тут и императорский двор и бал-маскарад и боги и мифы, всё смешалось напрочь. Винегрет одним словом. Единственную отсылку из всей второй части поняла так это, что Елена Троянская и Парис - олицетворение женских и мужских начал, такой идеал эстетической и духовной красоты, который можно желать-не пережелать! И вот на всем это фоне, Фауст со всем своим сюжетом теряется. Мы просто находимся в какой-то вакханалии. Конечно, мы снова возвращаемся, но уже позже и к нашему сюжету и уже будем наблюдать за финалом всей трагедии! Вторая часть очень сильно изобилует философией автора, морем отсылок и различных НЕНУЖНЫХ, как по мне, ответвлений ...
И вот тут-то у меня оооочень большие вопросы к финалу и то, как построил его Гёте.
Почему он такой? Как это так Гёте вдруг решил? А ведь, я не поленилась, и нашла в других версиях финал намного круче и логичнее и многограннее. И ты чувствуешь ответственность за героя и его выходки. А тут вся вера в персонажа - её просто смыло ... Простите, конечно, но как по мне - это глупость несусветная. С учётом того, что сам Фауст, как персонаж, просто падал и падал ниже постоянно в глазах читателя. Да и давайте начистоту - заключение сделки с дьяволом, уже само по себе означает падение! Я считаю, что автор меня, грубо говоря, нагло обманул своим финалом.
Итого, труд всей жизни прочитан и верно слабо понят мною, скажет кто-то. А я скажу, так: "Я поняла его абсолютно так, как мне надо было. Да я не оценила все отсылки автора на мифы/эпос/заветы, я хотела увидеть свой сюжет, избитый временем о том, как дьявол развращает человека и всему этому достойнейший финал ... Но, к сожалению ...
Мы видим человека, которому скучно, скучно от того, что он сам не знает, что ему нужно, тут даже сам дьявол слаб. Пресыщенной жизнью, пусть даже познавшей ее через все ученья мира, он так рвался на практике испытать ее, ту самую веселую сторону жизни и кто бы знал, нужен ли тут был Мефистофель, чтобы заставить показать наружу человеческие пороки? Или же в самом человеке сидит дьявол? "
Я, опять же, берусь рассуждать, чтобы было если и кабы ... Но именно первая часть создает то самое нагнетание сюжета, развивает тот самый образ дьявола и его раба ... Зачем это было путешествие во времени сквозь эпохи, вся эта масштабность сюжета, которую попросту перегрузили наличием составляющих и финал, который снова заводит вроде читателя, возвращает его на ту слабую ниточку между раем и адом ... И ее обрезают с двух сторон.
Честно, я вскипела от такого ...
Как же было последние страниц 100 читать и видеть, как Фауст сравнивает себя с Богом, ставит себя с ним на один пьедестал, ощущая своё могущество ... И ведь, по сути, как в самом начале Господь превозносил Фауста, что он не сойдет с верного пути, а оказалось то всё наоборот. Такой же смертный и порочный, как и все ... Довольно забавно . было читать, как реагировал Мефистофель на просьбы и выходки Фауста.
И представляю, как же в очередной раз ему стало скучно ...14618
Аноним26 сентября 2019 г.Читать далееПергаменты не утоляют жажды.
Ключ мудрости не на страницах книг.
Кто к тайнам жизни рвется мыслью каждой,
В своей душе находит их родник.
⠀
Мое первое знакомство с Гёте случилось в 2016 году, когда я прочитала “Страдания юного Вертера” и просто влюбилась. До сих пор хорошо помню произведение, но с радостью бы перечитала.
⠀
Уже тогда я хотела взяться за многостраничный том “Фауста”, но было страшновато: а вдруг не пойдет? От друзей я была наслышана тем, что первая часть Фауста разительно отличается от второй, чему я убедилась уже на собственном опыте.
⠀
Не зря я за неделю до Фауста прочла томик трагедий Эсхила, Софокла и Еврипида: вторая часть Фауста состоит из античных сюжетов. Оказалось, что вторую часть Гёте писал много позже первой, оттуда и такая разница.
⠀
Как и многие, я была в недоумении почему Маргарита стала Гретхен, а потом снова Маргаритой. Спасибо тебе, гугл, что ты есть. Про Маргариту: история, конечно, не самая милая.
⠀
Фауст якобы так любил Гретхен, но почему-то более и не вспоминал о ней. Испортил жизнь маленькой девочке и свалил. Не будет спойлером сказать, что Бог простил Фауста и отправил его в рай. Как можно было его простить? Я так и не поняла.
⠀
Фауста намного легче читать, чем Божественную комедию, которую я отложила после “Чистилища”, да и интереснее. В первой части увидела моменты, которыми в будущем вдохновился Булгаков, да и многие другие.
⠀
А вы знали, что Фауст существовал в реальной жизни? Возможно:
⠀
1.Большинство историков сходятся во мнении, что Иоганн Георг Фауст родился около 1480. С 1508 года был учителем в Крейцнахе, но покинул город под давлением жителей. По другим данным, в 1509 году Иоганнес Фауст первым получил степень бакалавра теологии в Гейдельбергском университете. Учился также «практической магии» в Краковском университете.
⠀- Путешествовал по Европе, выдавал себя за учёного и мага. В 1528 году постановлением магистрата Ингольштадта был выслан из города. В 1532 году власти Нюрнберга запретили въезд в город «великому содомиту и некроманту доктору Фаусту». После 1539 года сведения о нём отсутствуют.
4. Смерть Фауста обычно относят к 1540 или 1541 году. Предположительно он погиб при взрыве во время алхимического опыта в гостинице «Löwen» в Штауфен-им-Брайсгау. Тело оказалось сильно обезображено, что было истолковано врагами Фауста как вмешательство дьявола, лично пришедшего забрать душу доктора.
142,1K- Путешествовал по Европе, выдавал себя за учёного и мага. В 1528 году постановлением магистрата Ингольштадта был выслан из города. В 1532 году власти Нюрнберга запретили въезд в город «великому содомиту и некроманту доктору Фаусту». После 1539 года сведения о нём отсутствуют.
Аноним5 августа 2019 г.Читать далееПриступая к "Фаусту", я ничего не знал о нём, кроме того, что главный герой заключает сделку с чёртом и продаёт свою душу, отдельные черты Мефистофеля откуда-то держал в голове, да ещё несколько цитат встречалось. Тем интересней было читать. Сперва вроде всё обычно для драматургии: в стихах увлекательно рассказывается история Фауста, но чем дальше, тем больше странностей. Так, увеличивается количество мест, которые практически никак не связаны с главным сюжетом и могут быть удалены, не вредя ему, хотя я бы не назвал их пустыми и бесполезными.
Произведение создавалось на протяжении многих лет, одни сцены дорабатывались, другие нет, создавались новые, какие-то отдельные задумки отметались и т.д. В итоге "Фауст" производит впечатление незаконченности и интеллектуального разбрасывания, в нём не хватает целостности. Однако, парадоксально целостность всё-таки есть, просто она своеобразная и выражает скорее не историю конкретного героя, а личность автора, самого Гёте. При всей обрывочности сюжет вполне закончен, а разрывы можно осмыслить. Скажем, если вам понравилась манера повествования в "Зеркале" Тарковского, то с восприятием "Фауста" проблем быть не должно (правда, у Гёте при обрывочности рассказ всё же линейно-однонаправленный, а не как в этом фильме или в "Осени патриарха" Маркеса), хотя обратное и не говорит, что обязательно возникнут какие-то трудности.
Всё же необходимо помнить о неровности повествования. Если начиная читать, я думал: "эх, надо было раньше открыть книгу, столько интересного упустил", – то во время второй части: "как хорошо, что я уже немного познакомился с античностью". Дело в том, что вторая часть, которая создавалась гораздо позже первой, насыщена античной культурой, особенно мифологией. Я ощутил чувство восторженного удивления, когда Гёте вплёл в своё повествование мини-пьесу в духе древнеаттической трагедии (Эсхил, Софокл, Еврипид), при этом она сюжетно связана с главной линией. Там ещё переход от неё интересно сделан: персонаж учится говорить с рифмой (её не было в античной драматургии и не только в ней). Поэтому для комфортного чтения нужно быть знакомым с античной культурой и желательно её любить. В ином случае надо искать какие-нибудь подробные комментарии наподобие тех, что написал Лозинский для "Божественной комедии" Данте.
Язык "Фауста" очень хорош. Разнообразие стихотворных форм, которые постоянно чередуются, доставляет большое удовольствие. После быстрого сравнения я выбрал перевод Холодковского. С одной стороны, он точнее, чем у Пастернака, а с другой, сама манера и стиль мне больше понравились. Единственно, в некоторых местах, видимо, не получалось подобрать нужных слов или время даёт о себе знать, но чтобы не сбиться, приходится ставить неправильные ударения, что неприятно, хотя встречается это не так уж часто (как в оригинале не знаю, у Пастернака такого не заметил). В любом случае, в переводе Холодковского "Фауст" предстает красивейшим произведением, его приятно и легко читать (при условии какой-никакой подготовки по античности и – в меньшей степени – по всему остальному, включая знание самых базовых реалий позднего средневековья).
Таким образом, для комфортного восприятия нужна определённая подготовка, но не сказал бы, что прямо гигантская, имеющаяся только у небольшого круга читателей. Я знаю, что какие-то мысли не уловил или неправильно понял, но многое оказалось доступным, и я получил большое удовольствие от чтения. То есть не надо ждать старости и учёных степеней, чтобы взяться за "Фауста".
К сожалению, концовка меня не сильно впечатлила, да и всё же хотелось бы большей целостности, более органичного вплетения отдельных сцен в общее повествование (скажем, "античная трагедия" хорошо вписалась, какие-то же места меньше), но разочарования я не ощущаю, напротив, испытываю удовлетворение и восторг.
P. S. Для ориентира по сложности ещё скажу, что "Фауст" в силу разных причин доступнее "Божественной комедии". При всей интеллектуальной насыщенности обоих произведений его проще и приятней читать (личные ощущения, конечно). Также "Пер Гюнт" Ибсена во многом схож с "Фаустом", но гораздо легче и меньше, поэтому я советовал бы начать с него, если вы не очень дружите с поэзией больших форм, но хотите познакомиться с основными памятниками мировой литературы.141,7K