
Ваша оценкаРецензии
Аноним5 августа 2011 г.Читать далееДва года назад по телеканалу "Россия" показали удивительный документальный фильм «Подстрочник» Олега Дормана о Лилианне Лунгиной, прекрасной переводчице (она известна прежде всего как "русская мама" Карлсона) и необыкновенной женщине. Фильм был снят около десяти лет назад, но телевизионное начальство не пропускало его на экраны. Им казалось, что телезрители не захотят смотреть документальный фильм, в котором на протяжении нескольких часов пожилая женщина сидит в креселе и рассказывает о своей жизни. Но все-таки, при масштабном содействии Леонида Парфенова и Григория Чхартишвли, фильм вышел и случилось невероятное - множество зрителей прилипли к экранам и смотрели фильм, не отрываясь! Я оказалась в их числе.
Конечно, успех фильма основан прежде всего на необыкновенно притягательной личности этой женщины, на ее потрясающем жизнелюбии, которым она поделилась со зрителями. Ее жизнь вобрала в себя множество событий, людей и мест. В ее рассказе - весь российский двадцатый век, со всеми его потрясениями. Герои повествования - многие известные писатели и знаменитые люди. И обо все она рассказала живо, эмоционально, потрясающим красивым и образным русским языком, делая небольшие паузы, чтобы подобрать речевой оборот, способный самым точным образом выразить ее мысль.
В общем, неудивительно, что когда вышла книга, основанная на фильме, я не могла ее не прочитать. Мне трудно судить о книге, как об отдельном произведении, потому что это, по сути, записанный дословно рассказ Лилианны Лунгиной, разве что немного более подробный, чем в фильме. Читая ее, вспоминала фильм, слышала голос Лунгиной и видела ее лицо. Но думаю, что книга и сама по себе интересна, потому что Лунгина - прекрасная расказчица, книга наполнена событиями, людьми, размышлениями о нашей истории, жизни. К тому же в книге много фотографий, иллюстрирующих повествование.
Самое главное и ценное для меня и в книге, и в фильме - это мощный заряд жизнелюбия и оптимизма, ведь, как часто повторяет Лилианна Лунгина, даже самые трагические и мрачные, на первый взгляд события, могут обернуться потрясающим счастьем.
В общем, я искренне советую и книгу, и фильм всем, кто еще не успел познакомиться с этой удивительной женщиной. Уверена, она останется и в вашем сердце, так же, как и в моем!944
Аноним30 марта 2011 г."Подстрочник" был куплен как продолжение начатой в начале года серии чтения мемуаров 20 века.
Лунгина - человек, которого читаешь и хочешь быть ... ну, глупо, да, если сказать лучше?
Ну вот ныть хочется перестать навсегда.
Читать больше.
Общаться больше.
Вникать в происходящее вокруг больше.Она прекрасная, даааа.
937
Аноним1 декабря 2010 г.Читать далееОдна из лучших книг, вышедших в России за последние годы. Лилианна Лунгина – непревзойденная рассказчица как на телеэкране, так и на страницах «Подстрочника». Книгу отличает редкой красоты слог и высокое качество текста, не свойственное большинству современных авторов. Хотя, наверное, в этом и секрет: литературная и переводческая деятельность Лунгиной целиком пришлась на XX век, когда умели писать. Символично то, что Лилианна Зиновьевна нескольких лет не дожила до начала XXI века, навсегда оставшись в той загадочной и противоречивой эпохе, которая описана в «Подстрочнике».
Впрочем, эпоха эта не одна, их было много в XX веке. И книга Лунгиной по-своему является энциклопедией нескольких эпох, уместившихся в одном столетии: начиная с революций, установивших советскую власть, кончая перестройкой, свободой слова и падением этой самой власти. Это история глазами не правящей верхушки, но и не обывателя. Это рассказ человека, принадлежавшего к сливкам советской интеллигенции, умевшей анализировать происходящее и отстаивать собственной мнение.
Эта книга особенно ценна для молодого поколения. Для тех, кто, как я, уже не застал ничего из советской эпохи. То, что я отрывками слышала от бабушки, как-то встало на свои места. Надо прочитать, чтобы знать – знать не так, как написано в учебниках, меняющихся с приходом каждого нового руководителя, а так, как пережили это наши родители, бабушки и дедушки.
Кое-что о своем впечатлении. Лилианна Лунгина – личность весьма обаятельная и располагающая к себе даже незнакомых с ней лично читателей. Невероятно общительная, умная, талантливая, интересная…но кое-что в ней настораживает. Не мудрствуя лукаво, скажу: есть обстоятельство, которое меня отталкивает в рассказчице. Это ее…неуязвимость, что ли. Смотрите: еврейская девочка проводит детство в Германии и Франции. Возвращается с матерью, которая не поехала на родину с мужем-дипломатом, а совершенно без повода еще несколько лет вольготно жила в Париже. Заметим, что в мясорубку 30-хх никто из родственников не попадает. Более того, семья имеет отдельную (!) квартиру в центре, а Лилианна учится в самых элитных школах Москвы. И это в то время, когда остальные дипломаты, вернувшиеся из заграницы, долго на свободе, да и в живых, не оставались: шпионы ведь повсюду. Потом Лилианна поступает в очень крутой вуз, а на каникулах ездит отдыхать в Ялту. Будучи очень общительной, дружит со всеми подряд: с детьми князей, врагов народа, другими классово-чуждыми элементами. И эти ее друзья в конечном итоге не минуют участи, уготованной им эпохой. Они вылетают из института, лишаются родителей, попадают в лагеря и гибнут там…Одну Лилианну словно хранит провидение. С ней не случается ничего. При этом она остается с кристально чистой совестью: ее вызывают на Лубянку, она гордо говорит, что ни на кого доносить не будет и…ничего. Для нее никаких последствий! А КГБ находит иные способы разобраться с ее друзьями.
Начинается Великая Отечественная война. Уходят на фронт и не возвращаются друзья, сокурсники. Погибают лучшие из лучших. Но Лилианна Лунгина не принимает участия в войне, не идет добровольцем, как это делают ее друзья и подруги. Она уезжает с матерью в эвакуацию. Да, она претерпевает лишения, но ее лично война не затрагивает. Почему она так поступает? Она говорит, что ей надо было «увезти мать». А другим? Не надо было? А ее ровесникам жить не хотелось? За такое нельзя, конечно, осуждать. Но я не понимаю.
После войны начинаются гонения на «безродных космополитов», евреев выгоняют с хорошей работы. А еврейка Лилианна Лунгина получает не просто хорошую – элитную, можно сказать, работу переводчика.
Как так? Такое благоволение неба? Или - что?..
Это только мое мнение, пусть оно никого не рассердит. В целом же книга безумно интересная. Прочитала за один день – не могла оторваться.942
Аноним1 мая 2010 г.До сих пор у меня была одна любимая книга воспоминаний (Катаев "Разбитая жизнь ..."), теперь их точно две. Во-первых, это действительно очень интересные воспоминания, полные по-настоящему мудрых мыслей, которые хочется выписывать в тетрадку. Во-вторых, это тот редкий сейчас случай человека, удовлетворенного своей жизнью, ощущающего ее полноту и смысл. Хотя бы поэтому Лунгина достойна перечитывания и подражания.
947
Аноним5 марта 2025 г.Жизнь безумна, но все-таки прекрасна.
Читать далее"Подстрочник" — это уникальная книга, которая родилась на стыке литературы, истории и кинематографа. Она основана на монологах Лилианны Лунгиной, известной переводчицы и культурного деятеля, записанных Олегом Дорманом для его документального фильма. В этой книге Лунгина рассказывает о своей жизни, полной драматических событий, исторических потрясений и глубоких размышлений о судьбе человека в эпоху перемен.
Лилианна Лунгина — личность поистине легендарная. Её переводы таких произведений, как "Малыш и Карлсон" Астрид Линдгрен или "Пеппи Длинныйчулок", стали классикой русской литературы для детей. Однако в "Подстрочнике" она предстаёт не только как талантливый переводчик, но и как мудрый, проницательный человек, чья жизнь стала отражением целой эпохи. Её воспоминания охватывают период с 1920-х годов до конца XX века, включая сталинские репрессии, войну, оттепель и застой.
Одной из главных сильных сторон книги является её искренность. Лунгина говорит о своей жизни без прикрас, с удивительной откровенностью и самоиронией. Её рассказ — это не просто хроника событий, но и глубокий анализ того, как история влияет на судьбы людей. Она говорит о страхе, предательстве, любви, надежде и вере в лучшее, даже в самые тёмные времена.
Олег Дорман, как редактор и соавтор книги, бережно сохранил интонацию и стиль речи Лунгиной, что делает текст живым и непосредственным. Читатель буквально слышит её голос, чувствует её эмоции и переживания. Это не просто книга, а настоящий диалог с ушедшей эпохой, который заставляет задуматься о многих вещах: о цене компромиссов, о роли искусства в жизни общества, о том, как оставаться человеком в нечеловеческих условиях.
8302
Аноним10 февраля 2024 г.Непрекращающееся удовольствие…
Если Вам давно хотелось начать читать мемуары, но кажется, что это чтиво довольно нудное и пресное, я настоятельно советую эту книгу. Книга-открытие, экскурсовод и историк, юмор и переплетение судеб в которой просто невозможно было бы впихнуть в художественную литературу. Никак не придумаешь)
8534
Аноним30 июня 2022 г.Книга, как точка опоры
Читать далееМожно покорить гору, а можно покорить книгой. "Подстрочник" – одна из лучших прочитанных книг этого года, которую сама бы я не выбрала точно, – её выбрали в книжном клубе.
Книга о сложных вещах: о дружбе, отношениях между поколениями в семье, любви, поиске себя, о войне и антисемитизме, о жизнелюбии и силах жить в любые дни. Это разговор с близким другом по душам, где даже сквозь время понимаешь, что и сейчас это важно. Читая о жизни другого человека, можно многое понять о себе. Зацепило – спроси себя "Почему?".
"Жизнь безумна, но все-таки прекрасна. Она безумна, страшна, ужасна, но вместе с тем прекрасна, и я все-таки думаю, что хорошее в ней преобладает над плохим. Над страшным. Я в этом даже уверена. Во всяком случае, мой опыт этому учит. Потому что главное в этой жизни — люди, и людей замечательных гораздо больше, чем предполагаешь. Значит, все-таки хорошее побеждает плохое. Посмотрите, сколько замечательных людей попалось на нашем пути. Надо внимательнее присматриваться к людям вокруг. Может быть, не сразу увидишь, что они замечательные, — надо дать себе труд разглядеть то, что несет в себе человек. И может быть, это есть тоже маленькая тропинка, ведущая к какой-то радости.
Вот, пожалуй, и все".8815
Аноним25 августа 2017 г.Читать далееТак часто со мной бывает - представляешь одно, а в итоге... Так и здесь. Мне изначально представлялось что-то глубоко философское, поучающее, даже не знаю, откуда я это себе придумала. Но на деле - абсолютно живое, переживающее, эмоциональное, и да, своя философия тоже оказалась.
К моменту прочтения пытаешься опять взглянуть, откуда все начиналось, с 30-х годов, как, оказалось, много втиснулось в такой, по большому счету, скромный период.
50 лет. Много это или мало? В масштабах государства? А если не государства, а отдельно взятого человека?
Мы читаем и видим сначала юную девушку, еще несколько наивно воспринимающую многие вещи, но она окружена друзьями, со временем наивность и идеальное восприятие жизни покинут её, но, несмотря на это, друзья всегда будут окружать, из каких бы перипетий не складывалась её жизнь.
Казалось бы, жизнь обычного человека, но человека талантливого и которому повезло заниматься любимым делом, которому, в том числе, повезло свести знакомство с теми людьми, чье творчество еще долго будет нас радовать, изумлять, побуждать думать.
Рассказ о своей жизни. Но такой многослойный, такой многоплановый. Чем дальше следуем мы за рассказчицей, тем больше открывается нам слоев, и этот живой, захватывающий рассказ берет нас порой за горло, но мы следуем дальше, и все больше приходится удивляться происходящему, горько усмехаться, но и иногда и радоваться за нее, Лилианну Лунгину, которой удалось преодолеть, казалось бы, неминуемые препятствия, и не один раз, судьба даже где-то пощадила её, но не пощадила друзей.
Когда я уже заканчивала чтение, меня посетила такая мысль. Эту книгу надо рекомендовать к прочтению в школе, когда изучают новейшую историю России. Это вот реальная история, срез истории, начиная с 30-х годов. Здесь затронуты, а порой как следует развернуты все слои: культурные, политические, экономические, бытовые, социальные, наверное, всё, что видел и чем жил человек тех десятилетий. Причем, человек умный, наблюдательный, думающий, размышляющий.
Для тех, кто плохо представляет себе, как жили в 30-е, 50-е, 60-е, 70-е, надо просто взять и прочесть эту книгу. В устах Лилианны Лунгиной это идеальный слепок с эпохи, голос неравнодушного, переживающего человека звучит, может быть, негромко, но искренне и честно.
8184
Аноним9 марта 2016 г.Читать далееЗнаете ли вы кто такая Лилиана Лунгина? Это переводчица, благодаря которой мы позникомились с "Малышом и Калсоном", Бëллем, Вианом, Гари и многими другими. Нужно ли это знать, приступая к книге? Абсолютно нет. Она сама о себе все расскажет: и о детстве в Берлине и Париже, и о адаптации в советских реалиях, и о студенческих годах, войне, страхе перед режимом, любви, дружбе, и вновь о выезде в Париж, спуся долгие десятилетия. Лилиана Лунгина прожила яркую жизнь, дружила с такими литературными гигантами, как Астрид Лидгрен и Виктор Некрасов, видела Ахматову,Солженицына, Бродского. Ее монолог трогает, заряжает на свершения, вдохновляет. И все это без горечи и тоски по пролетевшим годам. Потрясающая женщина, прожившая очень достойную жизнь. Это восхищает.
8120
Аноним30 января 2016 г.Даже очень плохие ситуации могут неожиданно обернуться совсем другой стороной и привести к хорошему...
Читать далееОбщая оценка: 10 из 10 баллов.
Примерное время на прочтение: не замечаешь часов, когда читаешь
"Больше всего мне хотелось бы передать, что нужно надеяться и верить в то, что даже очень плохие ситуации могут неожиданно обернуться совсем другой стороной и привести к хорошему. <...> надо верить, надеяться, и постепенно многое может оказаться с другим знаком."Есть такие книги - сокровища, чёрные дыры в книжной вселенной, которые обладают настолько мощной энергетикой, что всё вокруг подчиняют своему времени и пространству... Ты открываешь обложку и с первой же секунды понимаешь, что всё, на ближайшее время ты будешь лишен покоя, сна, вся остальная жизнь отойдет на второй план, всё вокруг будет лишь помехой к тому, чтобы снова уткнуться в книгу и унестись в её мир. Обнаружить такую книгу - необыкновенная удача, и именно на таких книгах держится мир чтения, и все любители чтения - это те, кому посчастливилось найти такого рода книгу.
Казалось бы, внешне эта книга ничего подобного не обещала. Более того, если рассматривать книгу с точки зрения маркетинга, то она практически ничем не цепляет: на обложке фотография девочки и надпись: "Жизнь Лиллианы Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана". Лично для меня эта надпись не несла никакого смысла. Фильм я не смотрела, кто такая Лиллиана Лунгина не знала, про режиссера Олега Дормана ничего не слышала. И все-таки где-то в подкорке у меня возникло то ли ощущение, то ли воспоминание, что эта книга хорошая. Прямо в духе Платона - "знание - это припоминание", что душа наша уже всё знает, ей всего лишь нужно вспомнить. И вот я, абсолютно без всяких предположений, открыла первую страницу. Очнулась на середине книги в глубокой ночи, поняв, что на следующее утро на работу. Такое у меня редко бывает, это показатель ОЧЕНЬ хорошей книги. А когда я дочитала, то целый день потом ходила как после удара обухом по голове - так много пришлось думать, "вести большую внутреннюю работу", как говорит автор. Вот так, под неприметной обложкой живёт огромной красоты книга.
Не думала, что жанр автобиографии может быть так интересно представлен. В книге есть сюжет про подругу Лиллианы, которая выжила на зоне только лишь благодаря таланту рассказчика. А после прочтения я думаю, что Лунгина была не только замечательным переводчиком, которая в числе прочего открыла для советских детей Астрид Линдрген, но и прекрасным рассказчиком. В этой книге много всего удивительного, но один из самых впечатляющих фактов, что эта устная речь Лилианны Лунгиной одноименного автобиографического фильма. То есть по сути это запись её речи, произнесенной на камеру, которая потом была издана в виде книги. И тот уровень речи, который представлен, не может не поражать. В том выборе слов, выражений, фраз чувствуется тончайшая, порой неосознанная, личная работа Лунгиной.
Вопрос, который всегда меня интересовал - насколько человек является продуктом окружения, исторического времени, в котором он живет, а также внешних обстоятельств (в социологии это проблема взаимодействия агента и структуры), затронут Лунгиной в каждой строчке её воспоминаний. С одной стороны, она действительно жила в очень непростое время как для мира, так и для СССР, когда произошло две мировых войны, а в нашей стране происходил ещё и огромный социальный эксперимент, которому сопутствовало множество человеческих катастроф. С другой стороны, через призму этого сложного времени, Лиллиана рассказывает о своей, личной жизни, в которой прочитывается её характер, её отношение ко всему происходящему. И удивительнейшим образом эта личная жизнь как зеркало отражает жизнь всего общества, хотя, конечно, основной круг её общения лежал в интеллектуальной его верхушке, что, тем не менее, не спасло её от некоторых бед и жизненных сложностей. Отрывок, посвященный её жизни во время Великой Отечественнной войны в Набережных Челнах, затронул меня больше всего. В нём показана в полной мере вся её жизненная стойкость и оптимистичная позиция:
"Даричев меня спрашивает: ты лошадь запрягать умеешь? Я говорю: господь с вами, откуда мне уметь запрягать лошадь? - А без этого здесь нельзя, ты должна ездить в другую деревню, в другой колхоз и собирать данные. - Я говорю: ну хорошо, покажите как. В общем, не так уж безумно сложно. и буквально на второй или третий день, дико волнуясь, потому что я боялась, что она распряжётся...я не понимала...я вообще ничего не понимала. Ну представляете, такая городская девочка, да еще и с парижским прокладом, вдруг по этим диким лесам едет в какую-то татарскую деревню <...> Мне перепрягли лошадь, поехала назад. В какой-то момент она остановилась, и я не могла ее сдвинуть с места. Вот стала и стоит. А что мне с ней делать? А там леса глухие, страшно. Стало темнеть. Гул какой-то пошел, ветер. Я думала, что сойду с ума, если останусь тут ночевать. Уткнулась ей в плечо, плачу, ну не знаю, ну что мне делать? И вдруг она пошла. И кое-как мы с ней дошли домой. Мне помогли её распрячь, я с трудом еще все это делала. Но потом, между прочим, хорошо научилась, это оказалось совсем не сложно. Вообще все достигается упражнением - это великая формула. Помните у Булгакова? "Как вы ловко опрокидываете! - Достигается упражнением". Так вот, все достигается упражнением. Оказывается, может такая французско-еврейско-русская девочка и лошадь запрягать, и ездить, - все может".Богатство её жизненного опыта и проживания абсолютно в разных обстоятельствах (в детстве, когда её родители переезжали, расставались, потом вновь соединились, Лиллиана сменила несколько школ в разных странах) дали ей особую оптику и взгляд на мир. Здесь в полной мере воплощается в жизнь фраза о том, что "путешествия - это маленькая жизнь". А у Лунгиной это были не просто путешествия - это были многочисленные смены образа жизни, уклада, языка, окружения. И к тому моменту, когда среднестатистические подростки приходят в 5-6 класс практически с тем же окружением, который был у них до школы (знакомые со двора, с детского сада), Лиллиана обладала таким жизненным багажом, которым не может похвастаться иногда даже 40-летний человек. Из-за необходимости постоянно выстраивать заново отношения, она выработала (как это сейчас говорят) хорошие коммуникативные навыки, что впоследствии воплотилось в поистине богатую социальную жизнь. Не зря в конце книги она, кроме своих детей, в качестве главных итогов жизни называет круг людей, с которыми она общалась - а туда входили многие теперь известные на весь мир люди.
Поэтому эта книга ценна не только с художественной точки зрения, но и с точки зрения описания событий, происходивших в России с 30-хх годов XX века - непростых, неоднозначных. Несмотря на то, что Лунгина приводит несколько эпизодов в жизни, в которых творилось зло, несправедливость, она ни на миллиметр не уходит в назидательный или жалующийся тон. Эта книга учит тому, что никогда не нужно опускать руки - и эта мысль вынесена в самую первую её главу. А еще буквально каждая страница пропитана любовью автора к жизни, к детям, к друзьям, к супругу. Последняя, кстати, заслуживает отдельного внимания, ведь часто семейной жизни в советской литературе уделено катастрофически мало внимания - есть только интересы государства и отдельный человек, готовый отдать всё во имя этих интересов. В воспоминаниях Лунгиной столько нежности и любви к своему партнёру,которая была на протяжении всей жизни, что на душе становится радостно от того, что такие случаи, когда "один раз - и на всю жизнь", всё-таки существуют. Было смешно читать отрывок про слова их нянечки Моти:
"Она не выносила, когда мы с Симой в ее присутствии говорили друг другу ласковые слова или как-нибудь выражали свою любовь. "Никак не повзрослеете - говорила, - все целуетесь да милуетесь, взрослые люди себя так не ведут. Это жениху с невестой пристало шуры-муры разводить, а вы уж сколько лет женаты- стыдно! Глаза бы мои не глядели!".Я думаю, что неслучаен тот факт, что она так мало прожила после смерти её супруга - Семёна Лунгина, так как не стало её самого любимого человека и, судя по всему, самого близкого друга (хотя друзей у нее было очень много). Только в конце книги можно почувствовать её горечь и боль разлуки - в её словах о том, что вместо дорогих людей приходят пустоты, которыми нечем заполнить. На этих словах я чуть не разревелась, и остановил меня только финальный абзац о том, что жизнь - она непростая, сложная, но замечательная, и что в ней всегда больше хорошего, чем плохого.
Замечательная книга.
"Вот, пожалуй, и все".АН
ps. Кстати, сейчас на planeta.ru можно поддержать фильм, чтобы его ещё раз показали на федеральных каналах, давайте сделаем это!
898