Логотип LiveLibbetaК основной версии

Рецензия на книгу

Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана

Олег Дорман

  • Аватар пользователя
    Аноним1 декабря 2010 г.

    Одна из лучших книг, вышедших в России за последние годы. Лилианна Лунгина – непревзойденная рассказчица как на телеэкране, так и на страницах «Подстрочника». Книгу отличает редкой красоты слог и высокое качество текста, не свойственное большинству современных авторов. Хотя, наверное, в этом и секрет: литературная и переводческая деятельность Лунгиной целиком пришлась на XX век, когда умели писать. Символично то, что Лилианна Зиновьевна нескольких лет не дожила до начала XXI века, навсегда оставшись в той загадочной и противоречивой эпохе, которая описана в «Подстрочнике».
    Впрочем, эпоха эта не одна, их было много в XX веке. И книга Лунгиной по-своему является энциклопедией нескольких эпох, уместившихся в одном столетии: начиная с революций, установивших советскую власть, кончая перестройкой, свободой слова и падением этой самой власти. Это история глазами не правящей верхушки, но и не обывателя. Это рассказ человека, принадлежавшего к сливкам советской интеллигенции, умевшей анализировать происходящее и отстаивать собственной мнение.
    Эта книга особенно ценна для молодого поколения. Для тех, кто, как я, уже не застал ничего из советской эпохи. То, что я отрывками слышала от бабушки, как-то встало на свои места. Надо прочитать, чтобы знать – знать не так, как написано в учебниках, меняющихся с приходом каждого нового руководителя, а так, как пережили это наши родители, бабушки и дедушки.
    Кое-что о своем впечатлении. Лилианна Лунгина – личность весьма обаятельная и располагающая к себе даже незнакомых с ней лично читателей. Невероятно общительная, умная, талантливая, интересная…но кое-что в ней настораживает. Не мудрствуя лукаво, скажу: есть обстоятельство, которое меня отталкивает в рассказчице. Это ее…неуязвимость, что ли. Смотрите: еврейская девочка проводит детство в Германии и Франции. Возвращается с матерью, которая не поехала на родину с мужем-дипломатом, а совершенно без повода еще несколько лет вольготно жила в Париже. Заметим, что в мясорубку 30-хх никто из родственников не попадает. Более того, семья имеет отдельную (!) квартиру в центре, а Лилианна учится в самых элитных школах Москвы. И это в то время, когда остальные дипломаты, вернувшиеся из заграницы, долго на свободе, да и в живых, не оставались: шпионы ведь повсюду. Потом Лилианна поступает в очень крутой вуз, а на каникулах ездит отдыхать в Ялту. Будучи очень общительной, дружит со всеми подряд: с детьми князей, врагов народа, другими классово-чуждыми элементами. И эти ее друзья в конечном итоге не минуют участи, уготованной им эпохой. Они вылетают из института, лишаются родителей, попадают в лагеря и гибнут там…Одну Лилианну словно хранит провидение. С ней не случается ничего. При этом она остается с кристально чистой совестью: ее вызывают на Лубянку, она гордо говорит, что ни на кого доносить не будет и…ничего. Для нее никаких последствий! А КГБ находит иные способы разобраться с ее друзьями.
    Начинается Великая Отечественная война. Уходят на фронт и не возвращаются друзья, сокурсники. Погибают лучшие из лучших. Но Лилианна Лунгина не принимает участия в войне, не идет добровольцем, как это делают ее друзья и подруги. Она уезжает с матерью в эвакуацию. Да, она претерпевает лишения, но ее лично война не затрагивает. Почему она так поступает? Она говорит, что ей надо было «увезти мать». А другим? Не надо было? А ее ровесникам жить не хотелось? За такое нельзя, конечно, осуждать. Но я не понимаю.
    После войны начинаются гонения на «безродных космополитов», евреев выгоняют с хорошей работы. А еврейка Лилианна Лунгина получает не просто хорошую – элитную, можно сказать, работу переводчика.
    Как так? Такое благоволение неба? Или - что?..
    Это только мое мнение, пусть оно никого не рассердит. В целом же книга безумно интересная. Прочитала за один день – не могла оторваться.

    9
    42