Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4,3
(54K)

The Thirteenth Tale

18
49
  • Аватар пользователя
    Аноним30 апреля 2014 г.

    Подкормленная кучей отзывов, делящимися ровно пополам на положительные и негативные, ждала от "сказки" чего угодно.
    Вердикт такой : "Тринадцатая сказка" - одна из таких книг, которые берешь в руки с целью забыть обо всем и хорошенько расслабиться.Если расценивать ее именно с такой позиции, она очень неплоха.
    В атмосферу романа погружаешься с первых страниц, за нее я поставила бы особый плюс.Так и чувствуется запах старых книг, царящий в букинистической лавке, где работает главная героиня, слышен стук непрекращающегося дождя. И еще все время хочется пойти заварить себе какао.
    Успех книги можно легко объяснить : затягивающий сюжет, загадки, рыжие дети с психическими отклонениями, кот, хэппи энд.
    Однако чего-то шокирующего, особенного, или хотя бы просто несущего определенную смысловую нагрузку вы в ней не найдете.
    Но кто сказал, что это минус? Книги разные нужны, книги разные важны.

    • за атмосферу, + язык, + за напряжение до самого финала, + за то, что всего в меру.

    7 из 10

    Читать далее
    18
    35
  • Аватар пользователя
    Аноним28 апреля 2014 г.

    Вряд ли существуют слова, способные передать всю гамму эмоций и чувств от прочтения данной книги. Невозможно даже помыслить, чтобы такая гамма оказалась достоянием общественности. Она должна быть внутри: уютным котенком, свернувшимся в клубок, согревать сердце и душу, баюкать сознание, обмахивать хвостиком память. Ибо лишиться ее все равно, что пережить ампутацию: что-то важное и только твое остается валяться на холодном столе мрачной операционной. Ну и кому такое понравится?

    Посему даже не буду пытаться, лишь помечу кое-что на полях, с чем категорически не согласна. И объясню, почему.


    Роман, удостоенный почетного имени новой Джейн Эйр

    Джейн Эйр? Серьезно? Вообще не представляю, как сравнивать эти два произведения и их персонажей, абсолютно же разные смыслы заложены. Есть некие значимые события, которые возможно поставить в общий ряд, да и только. Ну еще атмосферность разве что. Та самая, что рождает волшебство на каждой строке. Мало ли подобной атмосферы в литературе? Я сюда как минимум парочку примеров вписать могу!


    Скука смертная, написанная убогим языком

    Язык - вот первое, во что мне довелось влюбиться при знакомстве с Дианой Сеттерфилд. Он такой нежный, ласкающий, спокойный и вместе с тем мятежный. То набирает скорость, то вдруг останавливается, предлагая читателю покачаться на волнах рассказа, словно в гамаке. В какой-то момент становится все равно, о чем автор пишет. Важно, как он пишет!


    Книга, открывшая для широкой публики жанр неоготики

    Вот уж с чем сложно спорить, это непреложный факт! А у меня впервые произошел разрыв шаблона. Каждый описанный день представлялся ясным и солнечным. Все вокруг цветами запружено, воздух пьянит, по голубому небосводу водят хороводы облака. И только дом, тяжелый, угрюмый и неухоженный, выбивается из общей картины умопомрачительного взрыва красок! Скорее всего, это мое личное обострение фантазии, но оно было очень в тему на фоне антуража впечатлений.

    Произведение безоговорочно в любимые!

    Читать далее
    18
    70
  • Аватар пользователя
    Аноним24 марта 2014 г.

    Очень атмосферная книга, обеспечивает такое полное погружение в созданный автором мир, что я даже во сне беседовала с героями произведения :-)

    Что я могу сказать в этой рецензии? Есть книги, про которые и не хочется ничего говорить, просто сунешь приятелю недавно закрытый тобой томик и уходишь, бросив напоследок какую-нибудь шутливую угрозу, если приятель книгу-таки не прочитает. Да, пожалую «Тринадцатая сказка» относится именно к таким произведениям, которые бескомпромиссно приходят в нашу жизнь, расталкивая другие любимые книги и молча вставая в их ряды, и ты знаешь, что нередко будешь скользить взглядом по собравшимися вокруг тебя избранными томиками и все время возвращаться глазами к ней – к «Тринадцатой сказке».

    Теперь, когда я немного уже написала, и мысли о книге все-таки стало легче облечь в слова, могу сказать и о героях и сюжете.

    Живые, прописанные персонажи, ты представляешь их себе до мельчайшей черточки, до морщинок вокруг глаз. У каждого свой характер, даже не очень-то важные герои имеют свое мнение, свою манеру говорить или двигаться, свои привычки. Мир в этой книге наполнен настоящими людьми…

    Сюжет невероятно интересен, он состоит из двух линий, которые к концу соединятся в одну. Одна – настоящее время, жизнь Маргарет, дом мисс Винтер. Другая – рассказ писательницы о своем детстве. В каждой из линий есть свои маленькие тайны, свои неброские неувязочки, когда, кажется, это упомянуто здесь настолько ненавязчиво, что не будет иметь никакого развития дальше. А оно имеет, и к концу пробелы и белые пятна уже накапливаются в довольно увесистый букет, чтобы потом разом открыться перед читателем… Ну, может, не совсем и разом, но большая часть – именно так. И тогда начинаешь ругать сам себя за то, что сам не додумался до такого решения, сам не пришел к тому, к чему в итоге приходит Маргарет… Это не так уж сложно… Главное, смотреть в оба глаза и… верить в привидения.

    Читать далее
    18
    64
  • Аватар пользователя
    Аноним24 января 2014 г.

    Я не знаю, каким именно образом объяснить сей факт, но для меня эта книга оказалась одной из тех, которые не просто понравились, а, что называется, "вштырили". Это является абсолютно субъективной оценкой, но там нашлось нечто, зацепившее и пока что не желающее отпускать. Поэтому я не в состоянии пока что написать отзыв в полном смысле этого слова, оставлю тут только некоторые заметки.

    - По сути это две истории. Одна - та, которая в прошлом, вторая - та, которая в настоящем. Неравнозначные, в прошлом - важнее. Но тем не менее.

    • История-в-прошлом почему-то поначалу наводила меня на мысль о нежно мною любимых "Унесенных ветром". Настолько, что мне регулярно приходилось убеждать самого себя, что Миссиз - не негритянка
    • В первой половине книги периодически попадались моменты из разряда "где-то я это уже читал, но где..." К концу, впрочем, пропали.
    • Когда я был маленький и в первый раз то ли прочитал в энциклопедии, то ли увидел по телевизору про сиамских близнецов - я долгое время видел их в кошмарах. И вообще тема для меня одновременно очень притягательная и очень стремная.
    • Сейчас сижу и думаю по поводу развязки - для меня она точно не была очевидной. Но вот насколько оно логично/притянуто за уши?

      Но в любом случае оно весьма атмосферно и я все те три дня, которые читал, с трудом не проезжал свою станцию в метро и на электричках и пытался читать на ходу. А еще я (наконец-то!) получил окончательный пинок прочитать до сих пор непрочитанную "Джен Эйр" угу, пинка от Джаспера Ффорде не хватило

    Читать далее
    18
    18
  • Аватар пользователя
    Аноним3 января 2014 г.

    Приступая к прочтению сие романа, готовилась к чему-то необыкновенно мощному, сильному, гипнотизирующему, благо дифирамбы этой книге не поёт только ленивый. Еще читая хвалебные отзывы на обложке и титульном листе этой широко разрекламированной книги, меня насторожил один из них:


    Блестяще! Я давно не получала такого удовольствия от чтения дебютного романа. Кейт Мосс

    Глубоко уважаю Мосс за ее заслуги на подиуме и в модельном бизнесе, но умение ее героинового ума оценивать книгу не является для меня критерием. Как оказалось впоследствии, насторожилась я не зря. Еще одна претензия к аннотации, бессовестно обманувшей любителя Бронте и Дю Морье. Впоследствии в самой книге неоднократно упоминаются многие авторы английской классики, а Джен Эйр встречается чуть ли не на каждой странице. Уважаемая , Сеттерфилд, я прекрасно понимаю, на кого вы ровнялись, под кого косили, но в своем подражании вы жалки. Бедные сестры Бронте в гробу переворачиваются при каждом сравнении с вами.
    Теперь о самой книге. Слишком вычурный, напыщенный слог, который частенько просто бесил. Не знаю, что меня раздражало больше: высосанный из пальца сюжет или главная героиня-идиотка. У меня нет сестры близнеца, могу и ошибаться, но мне кажется , в случае с Маргарет автор переборщил со связью между Mаргарет и ее неродившейся сестрой. Да, между близнецами есть определенная связь, но, убей меня, не поверю, такая, как ее описывает мисс Ли.( особенно моменты с зеркалом и оконным стеклом) . Ее ванильные сопли, как она жить не может без человека, которого никогда не видела, и все ей не в милость, вызывали желание самой ее прикончить, лишь бы за-мол-ча-ла и прекратила ныть. Ну, взрослая тетка наконец, сколько можно. Об остальном даже говорить не хочется, тем более, что ничего хорошего не скажу

    Читать далее
    18
    36
  • Аватар пользователя
    Аноним22 ноября 2013 г.

    Прочитала и недоумеваю, почему за этот шедевр нельзя поставить 6 звезд.

    18
    66
  • Аватар пользователя
    Аноним30 сентября 2013 г.

    Редко так бывает, что расхваленный направо и налево роман практически не вызывает у меня эмоций. Это - как раз тот случай. Видимо, я - очередная жертва маркетинга. Божештымой, я эту книжку даже купил! Не знаю, может я ожидал чего-то другого от книги с таким названием и автора с волшебно звучащей фамилией Сеттерфилд... Да, все ружья стреляют. Да, гладко написано. Но писательница настолько увлеклась стилизацией под конец 19 - начало 20 века и этой самой гладкостью, что понять кто из персонажей говорит и к какому времени относится действие удается очень редко. Всё такое усредненно-викторианское...

    Я не понимаю стремления современных буржуинских писателей копаться в грязном белье. Не просто в грязном, это я еще могу понять, а непременно чтоб и кровь, и испражнения, и блевотина, и сперма. Ничего не пропустил? В романе есть и дебильная семейка со странностями, и крайне толстый намек на инцест, и комната, переполненная дерьмом. Кушайте, пожалуйста, очередной шедевр мировой литературы.
    Теперь понятно откуда растут ноги у "Случайной вакансии" или "50 оттенков". Да, в том числе и из "Тринадцатой сказки". Не думаю, что она - первая ласточка, но чьорт побьери! Неужели у Шарлотты Бронте или Джейн Остин, с которыми сравнивают автора, бегали такие же жирные тараканы? Или они умудрялись талантливо писать без балаганов с уродами?

    Кое-кто может сказать: ну и что? зато какая интрига, какой триллер!
    Да какой там триллер?! Какая интрига?
    Кто не читал книгу, но собирается это сделать - отзыв дальше не смотреть!

    Помните выпуск "Ералаша", где мальчишку постарше сбили двое малышей на санках и он всё допытывался: "Вы двойняшки?" А потом прибежал третий и сообщил: "Ну чё ты пристал. Тройняшки мы, я просто писать ходил". Так вот этот "Ералаш" я вспомнил где-то в середине книги и каково же было моё разочарование, когда примерно так всё и оказалось. И к чему было огород городить?

    Вердикт: довольно средненько. Не откровенная лажа, но потраченное время и выброшенные деньги.

    Читать далее
    18
    39
  • Аватар пользователя
    Аноним7 июня 2013 г.

    Да, надо сказать, что книга меня захватила с первых страниц. Очень понравились мысли и рассказы о книгах, которые предваряют историю Виды Винтер и Маргарет. Дальше - больше. Загадки, тайны, мрачный дух таинственности - все это было в романе сполна.
    Единственное, что я могу отметить как минус своего рода- история мне показалась слишком затянутой, нет, читать было интересно, конечно, но вполне можно было обойтись без многих опусов.
    Книга прочитана в рамках игры "Открытая книга"

    18
    29