
Ваша оценкаРецензии
Аноним23 января 2019 г.Страшны те битвы, в которых принимают участие женщины.
Но когда-нибудь ты дорастешь до такого дня, когда вновь начнешь читать сказки.Читать далееВот! Это про меня! Я уже доросла. Наконец-то! :)
Какая очаровательная книга! Захватывающая и трогательная! Она учит любить, верить, надеяться и помогать другим. Особенно тем, кто в этом очень нуждается. Она учит ценить тех, кто рядом! Учит доверию, уважению и оптимизму!
Совершенно чудесный сюжет. Очаровательнейшие герои.
А еще книга очень релизиозна. И хоть религия тут очень ненавязчива, она сквозит через всё повествование очень явственно.
А еще в книге просто волшебные иллюстрации Кристиана Бирмингема!
Взгляните только!
В общем, я осталась в щенячьем восторге. Считаю, что именно такие книги нужно читать детям! Добрые, со смыслом, оптимистичные и с чудными иллюстрациями. Только так можно привить любовь к чтению.
Буду дальше читать цикл.521,9K
Аноним7 марта 2015 г.Читать далееОчень долго обходила я стороной этот роман, и, как это оказывается, если фортуна поставила на тебя, совершенно зря. Хотя с другой стороны могу с уверенностью сказать, что книга эта не для каждого настроения, а вот для пасмурного вчера-сегодня она пришлась более чем кстати.
"Пока мы лиц не обрели" - не просто сказ на новый лад с множеством подтекста. Для меня это в первую очередь целый карнавал красок эмоций и чувств. От ярости до веселья, от измождения до сумасшедшинок в глазах. Читается на одном дыхании, страница за страницей, только успевай сделать выдох, чтобы потом вдох. Потому что в этой истории блеска будет куда меньше, чем боли, тьмы куда больше, чем света. А самое ценное - мораль о том, что слишком часто рассказанная тебе история на самом деле была не такой и не так. Суровая мораль, подтвержденная на деле историей о трех сестрах, которую знает каждый второй в мире, если интересовался когда-либо древнегреческим или просто лазил по Википедии в поисках случайной статьи.
Поглощение боли и болью, перетекание личности из одной формы в другую, дуэль ревности и несчастливого счастья, мирского и семейного, клешни суеверий и капканы совпадений, доспехи верности и лживые зеркала доверия. Как Льюису удалось вместить все настолько емко и органично, продолжаю удивляться до сих пор.
Этот роман, мне кажется, стоит перечитывать в самые мрачные для настроения дни. Чтобы на мгновение нырнуть в пучину полной темноты времен, поведения, решений и двоеликости, чтобы затем вынырнуть и пойти искать тишину и солнечные лучи. Потому беру для себя на заметку и пойду добывать в домашнюю библиотеку.
52188
Аноним24 января 2015 г.Читать далееЧто тут рассказывать, если книга - как королевское обвинение богам, повторенное раз за разом? Прочел, и все, что хотел сказать, изменилось или ускользнуло от понимания, начинай сначала. Сейчас именно это в голове - одного прочтения не хватит, чтобы рассуждать о главной теме, об ответе.
Особенно трудно определиться, потому что у любого читателя, думаю, будет слишком силен эмоциональный отклик, чтобы так сразу рассудить - или осудить, кому что. Можно презирать главную героиню, можно - почему нет - ей восторгаться, можно ее ненавидеть, можно оправдывать. Мне ее жаль, но не высокомерно жаль, а с сочувствием. Если суд богов несправедлив (ибо, будь он справедлив, смертным бы пришлось неизмеримо хуже), то есть почти милосерден, то суд, устроенный героиней над самой собой к концу жизни, несправедлив до другой крайности. Я никак не могу осуждать Оруаль - да, образная пелена, наброшенная на лицо с самого детства, осознание своего уродства, сделала довольно уродливой и ее душу, но это уродство человека, не знавшего даже ребенком настоящей любви, она ослепила принцессу, дав ей понимание действий материального мира, но лишив какой-либо проницательности по отношению к другим людям и себе. Какой же любовью могла любить Оруаль, если не собственнической, как могла понимать других, если не делая самые простые выводы из того, что люди давали понять? Можно, понятно, сморщить лицо и высказать свое "фи", но вообще-то, блин, нельзя. Не такая уж значительная часть среди нас с вами распознает причины бунта Редиваль или гордую измученность Бардии, еще меньше людей сумеют правильно с ними обойтись. Кто-то бы, возможно, научился уже на истории об ужасной мачехе, которая оказалась милой крохотной запуганной невестой, проданной в династический брак из другого государства. Ноль эмоционального интеллекта не помешал Оруаль тем не менее хорошо править и восполнить недочеты царствования отца. Когда тебе на плечи возлагают целое государство, довольно сложно не зафакапить при этом хотя бы жизнь близких. Обычно получается зафакапить и ее, и государство. При всем разочаровании Оруаль в отце, когда тот ощутил трусливое облегчение при выборе Психеи как жертвы для чудища, сходство старшей принцессы с отцом несомненно - в ее постоянном рвении с чем-то сражаться. То это склонность к насилию в самые неожиданные моменты, которое, к счастью, удается сдержать, ибо Оруаль все же не ее отец, то просто этот берсерк-донкихот-стайл, когда королева бросалась с буквальным или образным мечом даже на самые незначительные препятствия. А ведь могла, как Психея в видении, без усилий собирать шерсть. Более того, со своим уродством и всей последующей травмой она могла обойтись ровно так же, снизить значимость, не дать определить всю жизнь. Но нужно было бросаться в битву на каждого, от муравьишки до богов. Исход битвы с последними ей должен был быть ясен еще перед началом, только неясным оказалось, что с ними вовсе не битву вести стоило. Не потрясает ли ее одиночество и постоянное несчастье, когда первые счастливые слова от принцессы звучат на горе, вызванные свежестью воздуха, преддождевым ветром и резкой сменой цветов природы? А ведь и на горе-то Оруаль оказалась не для развлечения, а чтобы предать земле останки сестры, принесенной в жертву способом а ля Один.
Вот это мой эмоциональный отклик так начинается. Отдышусь и продолжу.
В целом "Пока мы лиц не обрели" встает в один ряд с другими интерпретациями мифов и литературных произведений. Два из них особенно часто вспоминались при чтении. В начале то и дело приходила в голову "Пенелопиада" Маргарет Этвуд, вот только Пенелопа, сходство которой с Оруаль, особенно в ранние годы, бросалось в глаза, все же оказалась более спокойной и уравновешенной, хотя с куда более острым языком. Боец Оруаль, увы, спокойна была только внешне, а от любых волнений переживала внутренние катаклизмы чересчур остро и болезненно, что не могло не ломать ее потихоньку. Ну не из тех она, что гнутся. Позже, когда стало ясно, что книга написана королевой для опровержения всем известной легенды об Амуре и Психее, где сестры красавицы выставлены завистливыми злодейками, вспомнилась "Гертруда и Клавдий" Апдайка. В обоих произведениях предлагают точку зрения отрицательных героев, но насколько по-разному! Собственно, именно сравнение с Гертрудой и натолкнуло меня на очередной пласт в личности Оруаль. Апдайк рассказывает историю Гертруды с ее точки зрения, за счет чего мы ее лучше понимаем и оправдываем. А Оруаль с ее грудью на амбразуру не доверяет оправдать ее читателю, а оправдывается сама, защищается, что уже, понятно, сеет сомнение в мыслях читателя: зачем так рьяно защищаться тому, кто невиновен? Миф-то, миф все читали.
Давно не попадались произведения с ненадежным рассказчиком, особенно так великолепно, простым языком написанные. Ненадежность Оруаль становится яснее после середины произведения, поначалу особого недоверия не возникает. Зато потом, когда сама королева задается вопросом о ревности и зависти, у читателя предсказуемо почва из-под ног уходит, и все пункты, которые хотелось рассмотреть в рецензии, приходится перевернуть с ног на голову или наоборот.
Не хотелось влюбляться в книгу с первой фразы, тем более что сначала она из-за переноса прочлась как 'Love is too young to know what science is'. А оказалась не science, а conscience. Перемена большая, но все равно захотелось влюбиться сразу, и только усилием воли сумела продержаться аж до первой страницы, где меня покорили уже совсем другие достоинства. Поначалу, особенно в юные годы Оруаль, из-за нарочитой простоты языка казалось, что передо мной не опус оксфордского преподавателя, а какой-то выписанный на мифах young adult. Ощущение прошло, когда принцессы приблизились по усредненному типажу к Арье и Сансе из ПЛИО и стало очевидно, насколько более сложны дочери короля психологически. Но связать "Лица" с "Нарнией" того же автора оказалось примерно таким же кропотливым занятием, как "Маленького принца" с "Цитаделью", тем более что оба произведения вспоминались: наследница царства и ее рациональный, говорящий максимами, но никуда от чувств не сбежавший Лис.
Рыжий Лис, грек, захваченный в рабство, был приставлен учителем к сестричкам Оруаль и Редиваль еще до рождения Истры-Психеи, и с самого первого появления очаровал своей беспомощной, но такой бесстрашной позицией рационального человека посреди бурь, вызванных богами. Его рациональность похожа на воинственность Оруаль и ведет к похожим катастрофам, только как у раба у него куда меньшая зона влияния. Тем не менее, его надменность и превозношение философии ведет к началу отчуждения Редиваль, а аксиомы без проговаривания - к негибкости сознания Оруаль. Но за эту слабость его довольно трудно презирать.
Of course the Fox is wrong. He knows nothing about her. He thought too well of
the world. He thought there were no gods, or else (the fool!) that they were better than men.
It never entered his mind — he was too good — to believe that the gods are real, and viler
than the vilest men.Своими монологами и меткими фразами, стирающими богов, Лис напоминает Феликса, пожилого анархиста из "Дочери Каннибала", и к обоим у меня за их прямолинейность огромное уважение.
"You don't think — not possibly — not as a mere hundredth chance — there might be things that are real though we can't see them?"
"Certainly I do. Such things as Justice, Equality, the Soul, or musical notes."Вся неприязнь, что могла образоваться у некоторых из-за болезненной рациональности Лиса, тает, когда тот зовет Оруаль именем дочери. Когда эзотерические бредни священника выводят его из себя, и Лис начинает страстно ему противоречить, вредя в итоге тому, о чем зашел спор. Когда, получив свободу, он на миг позволяет себе вслух помечтать об оливковых деревьях своей юности - и когда от этой мечты отказывается, потому что виноват перед Оруаль и потому что ее любит.
Хотя, конечно, что его, раба, что воина Бардии любовь к Оруаль была совсем не тем, что могло бы хоть кого-то спасти или изменить, и что мечту об оливах, что слова жены Бардии о его службе во дворце Оруаль наверняка не могла не расценить как предательство. Если не уметь работать над своей оценкой и своими переживаниями - а Оруаль не умела, - то единственное, что она могла понять из многолетних отношений с Лисом и Бардией - что ее если и любили, то из чувства долга, принимали, как хорошего босса принимают, с которым много трудностей преодолено, который лучше, чем неизвестная новая метла.
We might have been two images of love, the happy and the stern — she so young, so brightface, joy in her eye and limbs — I, burdened and resolute, bringing pain in my hand.Едва ли кто-то найдет здоровой и благотворной любовь Оруаль. Но каким-то непонятным образом все действительно вредные отголоски этой любви не доходят до Истры-Психеи. Более того, даже мне как читателю Психея не стала неприятна, как совершенное создание. Оруаль не знает совершенно, как расценивать сестру, поэтому описывает ее, делая ценные зарисовки ее характера, сама того не замечая. Для меня Психея на миг из книжного персонажа живой девушкой стала в одной фразе:
Well, on the way back, first there was a boy — a lovely boy he was, not eight years old — who stared at me and spat on the ground. 'Oh, rude!' said I, and laughed and held out my hand to him.В остальном она все же Ремедиос Прекрасная, кхм, прекрасная, но непонятная часто, и до нас, смертных, снисходит только в разговоре о таинственном супруге.
And now she was saying he every moment, no other name but he, the way young wives talk. Something began to grow colder and harder inside me. And this also is like what I've known in wars: when that which was only they or the enemy all at once becomes the man, two feet away, who means to kill you.У Оруаль, конечно, наблюдение тут же перекидывается на военные действия и обесчеловечивание образа врага - наблюдение абсолютно правильное, но тут тебе сестра вроде как о замужестве рассказывает.
Там же происходит сцена, где себя очень легко представить на месте Оруаль, если раньше не получалось. Момент, где Психея стоит посреди природы и считает, что находится во дворце. Жрецы и священники могут говорить что угодно; если ты видишь одно, а собеседник уверен в другом, причем речь не об абстрактных понятиях, а вот о вроде как незыблемой реальности, то поневоле испугаешься за рассудок собеседника, особенно если считаешь, что имеешь над ним такую же власть, как Оруаль над Психеей. Разве вы не подумали бы о шизофрении, о верные ученики Лиса?
В разных главах книга попеременно взывает то к разуму, то к чувствам; пока царствует одно, второе не кажется ни глупым, ни забытым, ни противником, ни даже противоположностью первого. Она ставит вопрос за вопросом, и только в заключительных рассуждениях Оруаль о богах помогает не ответить на эти вопросы, но понять, как к ним отнестись и что с ними хотя бы делать. Возможно, по сути ответы на них и не нужны, раз есть их осознание, но довольно хорошо видно, что проложить дорогу к разным вариантам ответов поможет повторное прочтение и проработка. Пока что я вынесла одной из важных тем величие человека - квинтэссенция праха, конечно, но насколько со своей мерзостью, ошибками, дикими комплексами, непониманием ближнего своего он выше богов, которые, ну да, отчасти в нем самом. Боги могут быть всесильны, но их противостояние с людьми выглядит как борьба армии с огнеметами против армии с рогатками - исход ясен, но для огнеметчиков битва эта унизительна. А тем не менее в том, что ей не решается, человек сильнее, причем даже мелкие пакости у него значат в сто раз больше, а смерть не означает проигрыша.
На этом, видимо, история с книгой Льюиса не заканчивается, но это будет уже другое осмысление и другая простыня.
52303
Аноним17 декабря 2025 г.Если вы думаете, что сильно переросли...
Читать далее...и эту книгу, может быть, слишком поздно читать, вы ошибаетесь.
Говоря по правде, мне давно не попадались произведения, после которых ещё некоторое время дух захватывает настолько, что даже рецензию написать сложно. Нет: "дух захватывает" - это не о сюжетных твистах и перипетиях (меньше всего волнуют сюжетные твисты, если нет смысла). Здесь важно другое:
во-первых, завершённость. При том, что перед нами очевидно - первая повесть из нескольких; и даже если бы мы об этом не знали, книга заканчивается прямым указанием на то, что это - лишь начало. Тем не менее, конфликт, развёрнутый на страницах "Льва, колдуньи и платяного шкафа" подхвачен и подшит так основательно и надёжно, что можно ничего из цикла больше и не читать (я буду) - всё равно останется это ощущение цельности и того, что "всё в порядке".
Во-вторых, деликатность. Признаться, я опасалась браться за Льюиса. Потому что из исследований знала: в отличие от Толкина, упаковавшего катехизис католической Церкви в "Властелина колец" так искусно, что до читателя уже потом доходит, что именно он прочёл, - Льюис с причёсыванием вероисповедания не сильно заморачивался. Поэтому о его "проповедничестве", "морализаторстве" и как там это ещё, не помню, называли, я была наслышана и начитана. И, говоря по правде, никакого проповедничества не увидела. Да, аллюзии очень прозрачны, но когда это было недостатком? Только когда написано плохо - а написано хорошо.
И вот это как раз в-третьих: стиль. Уютный, зимний, детский. По-настоящему детский, по-серьёзному, без сюсюканья и в то же время доверительный - так ведут разговор с собеседником, чей жизненный опыт уважают, даже если весь опыт состоит меньше, чем из одного десятка лет. И несмотря на то, что мне этих десятков уже несколько, для меня это было важным: значит, автор и во взрослом читателе уважает того ребёнка, которым тот некогда был. А значит - смотри начало рецензии.
51148
Аноним19 августа 2023 г.«Просто богословство»
Читать далееАвтор - Британский писатель, поэт, филолог и теолог ирландского происхождения, адепт англиканской церкви.
С данной работой я ознакомился по советам близких, поскольку она «стирает границы» между христианскими конфессиями. Изучал её внимательно, но достаточно давно, чтоб не делать в данный момент конкретного анализа по всей книге.
Для себя сразу отметил, что работа действительно оторвалась от западных штампов в поисках истины и приблизилась к Православию настолько близко, насколько это оказалось возможным. В целом мне понравились его размышления, но сложно было разобрать мысли о Пресвятой Троице. Эта часть для меня осталась «мутной». Видимо переводчик в этом месте захромал, а может и сам автор дошёл до «потолка».
По рассказам профессора МДА А.И. Осипова, Русская Православная Церковь во второй половине 20 века обоюдно шла на сближение с англиканской церковью (на догматическом уровне). И всё шло к воссоединению церквей, о чём ежедневно православные христиане молятся в храмах: «О мире всего мира, благостоянии святых Божиих церквей (и соединении всех), Господу помолимся». Речь о восстановлении отколовшихся церквей от Православной Церкви. Оставалось решить «детали» вроде народных традиций и т.п., как вдруг англиканская церковь в одностороннем порядке принимает решение о рукоположении в священство женщин. Это отрицательно отразилось на отношениях церквей, но попытки достучаться до англиканов со стороны РПЦ не прекращались и возможно продолжаются в наши дни. Хорошо, что Клайв Льюис до этой трагедии не дожил. Хотя в настоящее время, с пропагандой лгбт на западе как в народе, так и в церкви, ситуация стала гораздо хуже. Деградация на лицо.
Труд Льюиса успел написаться и продолжает делать своё дело. Западные христиане, по тем или иным причинам, не прекращают оставлять свои заблуждения и переходить в Православие целыми приходами и монастырями, где плюс ко всему, женщин не рукополагают в священство и лгбт осуждается на уровне Библии.
Также отметил для себя интересную особенность этой книги. При том, что писал её англикан, ощущение буд-то написал её русский православный монах-аскет. Но нет, что очень интересно.
51996
Аноним22 декабря 2014 г.Читать далееНи один автор на моей памяти не был так щедр, как мистер Льюис. Я думал, что, прочитав «Племянника чародея», узнал о Нарнии всё, что мог. О нет, даже когда кажется, что вы видели уже всё (были свидетелем рождения волшебного мира, исследовали его морские просторы, доплыли до самого конца света, бродили по пограничным землям вроде Калормена, заглянули, пусть даже только одним глазком, в землю Аслана), вы видели ещё не всё. Рассказав нам, что было до Нарнии, что находится в ней и вокруг неё, автор отправляет своих героев в новое путешествие, чтобы ответить на новый вопрос – что же находится под ней.
И снова новые герои, снова новая Нарния – теперь уже через 70 лет. И, увы, новая трагедия, коснувшаяся её обитателей, новое зло, покушающееся на мирную жизнь ни о чём не подозревающих нарнийцев. И это зло очень напоминает то самое первое, представшее перед нами в обличье Белой Колдуньи.
В «Серебряном кресле» мы снова увидим Юстаса и мельком узнаем о судьбе Каспиана, который, безусловно, уже далёк от знакомого нам молодого юноши. Впервые познакомимся со школьной подругой Юстаса – Джилл, сыном Каспиана Рилианом и одним восхитительным «кваклем-бродяклем», как подсказывает мне Википедия, который явно родился соционическим Бальзаком.
Книга чудесна, как и все остальные из серии: масса приключений; как неожиданных, так и вполне ожидаемых поворотов сюжета; запоминающиеся персонажи и несравнимая ни с чем атмосфера детства и приключений. Во время чтения «Хроник Нарнии» я каждый раз жалею лишь об одном – что книга просто тает на глазах, а страницы переворачиваются слишком быстро.
Быть может, мне только кажется, но в «Серебряном кресле» приключения самые тяжёлые из всех. Герои буквально всю книгу попадают из огня да в полымя, не всегда осознавая до конца опасность, но всегда находясь в непосредственной близости к ней. Даже автор то и дело подбадривает читателя, давая намёки на счастливый исход, впрочем, разве можно от книги, в которой всегда побеждает добро, ждать плохого?
А ещё всю книгу читателя терзают вопросы. И главный из них – при чём тут вообще серебряное кресло? Не буду облегчать вашу участь, читайте и всё узнаете. Хотя меня всё равно ответ на этот вопрос не до конца удовлетворил, как-то слишком мало его в сюжете для того, чтобы в честь него была названа книга.
Всегда несколько страшно осознавать, что до конца цикла осталось совсем немного. С одной стороны, предпоследняя книга – это гнетущее ощущение «начала конца». Но с другой, в этом чувстве даже больше нетерпеливой жажды узнать, каким же он всё-таки будет. Что ж, как бы там ни было, рано или поздно это случится, а значит пора отправляться в последнюю битву.
51194
Аноним21 декабря 2014 г.Читать далееПосле «Покорителя зари» я вдруг осознал, как давно не читал о морских приключениях, несмотря на то, что люблю эту тему с детства. Впрочем, приключения в морских просторах Нарнии – это особенное удовольствие, ведь здесь каждая новая земля – это неизвестность, угроза, не похожий ни на что другое мир.
Самый страшный и пугающий остров может оказаться наполненным страхами, которые мы всегда носим в себе, но всё же быть не настолько опасным, как внешне приветливая и тихая земля, скрывающая такое же тихое искушающее зло. Не стоит ждать поблажек для путешественников, ведь всё в Нарнии и за её пределами таит древнюю магию, которая может изменить человека как внешне, так и внутренне.
А ведь действительно каждый, кто попадает в земли Аслана, рано или поздно меняется. Клайв Льюис – один из писателей, преданных человеколюбию. Даже его главные герои совершают ошибки, оступаются, но после возвращаются на сторону добра. Создаётся впечатление, что автор никого не порицает, не ненавидит, любит своих персонажей со всеми их положительными и отрицательными чертами характера. Он сочувствует им, когда случается что-то плохое, но всё же позволяет Нарнии через испытания пробудить в каждом лучшие стороны.
В читателе же автор умеет с удивительным мастерством возрождать тоску по детству, сказочному и прекрасному. От Нарнии не устаёшь, её хочется ещё и ещё. А всё потому, что каждая новая встреча с ней совершенно не похожа на предыдущую. И лично для меня данное погружение в её мир – лучшее из всех. Пожалуй, будет справедливо сказать, что «Покоритель зари» – моя самая любимая книга из «Хроник Нарнии», и не думаю, что две оставшиеся истории это изменят.
Мне всегда очень нравились истории о поиске края земли, пусть в данной книге речь и не о мире, в котором мы живём. Не нравилось лишь то, что в большинстве историй (если даже не сказать – во всех) по понятным нам причинам мореплаватели разочаровывались и не находили того, что искали. Нарния же не разочарует. Здесь действительно есть край земли, причём вовсе не такой, как мы привыкли себе представлять.
На подходе к конечной цели путешествия команды «Покорителя зари» мой внутренний эстет стабильно пребывал в нирване: люди-звёзды, моря, усыпанные цветами, прекрасный морской народ – всё это вызывает те же чувства, что и рассвет, увиденный впервые за много лет.
Порадовал и успевший измениться и стать старше Каспиан, которого теперь проще воспринимать, как короля. Вообще вся прелесть правителей Нарнии в том, что они не выглядят, как привычные нам короли и королевы, не ведут себя так, как это делают монаршие особы нашего мира, но всё же, относясь к остальным, как к равным, носят в себе что-то величественное, позволяющее узнать королевскую кровь. Этого мне не хватало в Каспиане в прошлой книге и это я получил наконец в «Покорителе зари».
Говорить о книге, которая тебе понравилась, можно бесконечно, и всё равно не передашь и половину эмоций. Да и не этого ждут в рецензии другие, а всего одну фразу: читайте, достаньте эту сказку из глубин вашего виш-листа, потому что она того стоит.
51219
Аноним13 декабря 2014 г.Читать далееБольшинство людей думает, что «Хроники Нарнии» можно читать двумя способами: согласно хронологическому порядку событий или же в порядке первой публикации книг серии. Но на моём примере можно убедиться, что бывает ещё и нечто среднее, потому что для меня книга «Племянник чародея» стала не первой (хронологический порядок), но и не шестой (порядок публикации), а второй. И, скажу честно, получить огромное удовольствие от чтения мне это не помешало.
Да и как можно не получать удовольствие от книги, когда всё в ней (герои, сюжет, стиль написания и прочее) напрашивается на комплимент? У Клайва Стейплза Льюиса потрясающее умение управлять человеческими чувствами. Он забирается в самые потаённые уголки души человечества, находит там самые болезненные дилеммы и заставляет своих героев, а вместе с ними и читателей, стать перед выбором, который показывает, что для человека действительно важно.
Когда читаешь эти истории во взрослом возрасте, легко предугадывать, какой поступок верный, а какой – нет. Мы уже избалованы другими сказками и жизненным опытом. Но что такие произведения должны творить в сознании ребёнка, особенно если вдруг в его жизни схожая тяжёлая ситуация, я не могу представить. В любом случае, прочитав «Племянника чародея», мне кажется, почти каждый ребёнок задумается хотя бы о том, что родители не вечны. И это может стать толчком к более близким и тёплым отношениям.
Впрочем, я несколько отвлёкся от основной истории. Имея возможность сравнить пока что только со «Львом, колдуньей и платяным шкафом», всё же скажу, что эта часть, пожалуй, – одна из самых интересных, потому что именно здесь раскрываются все секреты Нарнии. Именно в этой книге можно узнать, как Нарния появилась на свет, кто создал её, каким образом в эту прекрасную землю пробралось зло, откуда появился тот самый фонарный столб, и, конечно же, почему из нашего мира в Нарнию можно попасть именно через шкаф.
Наверное, читать «Племянника чародея» первым – не самое лучшее решение, потому что тогда вы не успеете задаться всеми теми вопросами, на которые он отвечает, а именно в ответах на них самый большой интерес и удовольствие от этой части. Возможно, я даже однажды посоветую читать эту книгу последней, чтобы после всех событий и приключений героев, читатель взял в руки «Племянника чародея» и увидел рождение земли, подарившей ему все те потрясающие эмоции и переживания. И чтобы он расстался с Нарнией без чувства опустошения от отсутствия продолжения истории, но с теплотой и благодарностью за открытые секреты. И тогда, возможно, не будет той грусти, которую всегда испытываешь по окончании цикла, потому что…
The world only began today.51237
Аноним10 января 2017 г.У ревности всегда найдутся причины.
Читать далееЗамечательно написано! Так лирично и увлекательно. Трогательно и прочувствованно. Я сопереживала принцессе Оруаль - доброй, умной, гневной как ее отец. Даже тогда, когда поняла, что она обвиняет богов в том, в чем виновата лишь она одна - слишком сильно и требовательно любившая. С уважением отнеслась к греку, учившему принцесс . Волновалась за младшенькую Психею, которую судьба наделила необыкновенной красотой и чутким сердцем, но взыскала за это бедою. Не без помощи людей, завидовавших этой чистой душе.
Завистливы боги, весьма ревнивы к своей славе и никому не прощают попыток конкурировать с собой. Завистливы и эгоистичны, потому что придуманы нами по собственному образу и подобию. И с такими богами легче следовать их примеру - завидовать, плести интриги, убирая конкурентов, платить злом на добро.
Книга цепляет вопросами, вплетенными в сюжет. О пропасти, способной разделить двух близких людей, если один из них обрел веру, а другой нет. О скептицизме. О том, как трудно поверить, открыть свое сердце для невозможного. О ревности. О невозможности допустить, чтобы дорогой человек был счастлив без тебя, с кем то другим. О непостоянстве толпы и власти предрассудков. Об эгоизме. О потребности низвести тайну до своего уровня - увидеть, ощутить.
Главная героиня романа - Оруаль прекрасна в своей неоднозначности и противоречивости. В ее характере на одну часть любви приходится пять частей гнева и семь частей гордыни. Она дарит свою любовь немногим. К счастью для всех остальных. Потому что любит она эгоистичной любовью, которая страшнее ненависти. Тяготы одиночества и внешней непривлекательности ожесточили ее, заставив цепляться за крохи доставшейся ей душевного тепла и внимания. Породили ненасытную потребность полного служения ей одной. Она не приемлет у преданных ей людей других привязанностей. Ей понадобится целая жизнь, полная страданий, чтобы осознать каким чудовищем она была для тех немногих, кто любил ее.
49422
Аноним16 сентября 2024 г.Але прийде час, коли ти вже станеш настільки доросла, що знову зацікавишся казками.
Читать далееНе важливо скільки тобі років, коли казка кличе тебе - просто йди за нею.
"Лев, Біла Відьма та шафа" - це початок неймовірних пригод у казковій країни Нарніі, де опиняються четверо дітлахів.
І кожен з них по своєму сприймає цей світ.
Щоб досягти своєї мети, необхідно здолати безліч перешкод. Сила - це не сміливість та мужність, іноді це - співчуття та мудрість.
Зрадник не обов'язково погана людина, просто так склалися обставини. І найголовніше - кожна людина має право на другий шанс.
Невероятно теплая и добрая сказка о любви, вере и прощении. Ты можешь казаться маленьким и слабым, но вере в твоей душе будет такой огромной, что вознесет тебя над всеми невзгодами. Для отваги не нужна сила, для любви не нужна красота, для победы иногда хватает маленького шага на встречу.48536