
Ваша оценкаРецензии
abyssus30 апреля 2014 г.Читать далееЕсть книги, от которых захватывает дух. Есть книги, в которые ныряешь с головой и задерживаешь дыхание до последней страницы. Есть книги, героям которых сопереживаешь, героев которых любишь, ненавидишь и презираешь. Есть книги, которые источают запах магии. Так вот, эта книга к таким не относится. 890 страниц мучений. Boooooriiiiiing. Никогда прежде я не испытывала отвращения к магии, что ж, английская магия и не такое умеет. От английской магии (я не говорю о древней магии, о магии эльфов) воняет нафталином, пылью, тщеславием и скукой. От волшебников, решивших возродить английскую магию, тошнит. Я не в восторге от мистера Норрела, я вообще не в восторге от всех персонажей, но Джонатан Стрендж на некоторое время возглавит мой список раздражающих персонажей. Вместо сотни причин, по которым он меня бесит - одно слово - выскочка. В прочем, его женушка тоже порядком раздражает. Единственным любопытным персонажем представляется Чилдермас, наверное, поэтому автор пишет продолжение о нем, а не об утомительных тщеславных попугаях. Джентльмен с волосами, как пух, местами очарователен, но на этом все.
Не передать словами, как разочаровал меня сюжет. Когда же, когда же наступит кульминация? Никогда. Книга написана талантливым писателем, но скука опутывает страницы, как ядовитый плющ шею Гарри Поттера. И вот он (плющ, не Гарри Поттер) уже выползает из книги и обвивается вокруг моей собственной шеи.. и душит, душит меня скукой. Во что хотелось бы проникнуть, так это в предысторию, на которую так часто делаются ссылки и намеки, во времена, когда магия была неотъемлемой частью Англии, когда Король-Ворон правил тремя королевствами, когда об эльфах не приходилось читать в книгах, когда земля, деревья, камни и небо дышали магией. Да-да, раньше все было куда интереснее. Но вместо этого попадаешь в царство скуки (даже реальная история занимательнее). Кстати говоря, аннотация куда более захватывающая - волшебники (и не обманывают же! их же двое) состоят на службе и своими способами (то бишь магией) защищают империю от врагов, Древний Народ (в единственном лице) восстает из глубин забвения.. Бла-бла-бла. Большинство рецензий на эту книгу более захватывающие, чем само повествование. Наверное, потому что не занимают 800 с лишним страниц, а представляют собой концентрированный сироп из волшебных слов: король-ворон, страна фей, магия, Англия, волшебство, волшебники, война с наполеоном, магия (кажется, уже было).. Ну-ну.
1493
pinnok10 апреля 2014 г.Читать далееПервое, что делает эта книга – поражает своей атмосферой. Моя любимая Англия эпохи Регентства в сочетании с магией, эльфами и английским юмором. Леди, джентльмены, высший свет. Пальчики оближешь!
Хочу сказать спасибо и автору, и переводчикам за тонкую стилизацию под манеру письма авторов XIX века. Порой мне казалось, что я читаю не Сюзанну Кларк, а Джейн Остин. Википедия утверждает, что там можно ещё и Чарльза Диккенса обнаружить, но тут ничего сказать не могу, автор мне почти незнаком.Сюзанна Кларк написала 190 примечаний к книге. Все они вписаны в мир романа и тесно переплетены с историей Англии. Это истории о встрече людей и эльфов, какие-то факты из истории магии и т.д. и т.п. Не подкачали и редакторы перевода. Сноски поясняют всё, что может быть непонятно российскому читателю.
Наряду с вымышленными персонажами в книге появляются и реальные исторические лица. Например, герцог Веллингтон, лорд Ливерпуль, сумасшедший король Георг III.
I. Мистер Норрелл
Маги, мистер Сегундус, изучают магию прошлого. Чего еще можно требовать?Двести лет английские волшебники не практикуют магию. Они изучают учёные труды волшебников прошлого, восхищаются ими и их волшебными слугами-эльфами. Понятно, что свои истории об эльфах Сюзанна Кларк основывает на английском фольклоре. По крайней мере, истории о том, что в Ином мире время течёт быстрее я уже читала, правда, это было сказание не об эльфах и феях, а о гномах. Поэтому её эльфы вовсе не возвышенные красавцы Толкина. Они злы, коварны, себялюбивы.
Итак, магии нет. Почему же в Ангии не колдуют? Мистер Норрелл считает, что постановка вопроса в корне неверна. Магия не умерла, ведь он сам «вполне сносный практикующий чародей». Всю свою жизнь мистер Норрелл, а он уже не молод, провёл в затворничестве за изучением книг по магии и о магии. Да-да, между ними есть разница.
Мистер Норрелл – это такой скряга от магии. Его главное сокровище – книги. Книги, которые он прячет от всех, даже от своего ученика. Будучи единственным практикующим волшебником в Англии, мистер Норрелл делает всё возможное, чтобы им и оставаться. В то же время, для того чтобы добиться известности (сначала это подаётся как желание помочь своей стране в войне с Наполеоном, но, мне кажется, мистер Норрелл изначально хотел именно славы) он прибегает к магии, которую сам же потом провозглашает запретной.
Мистеру Норреллу трудно симпатизировать. Он не ценит верность слуг, невосприимчив к чужому мнению, если оно отличается от его убеждений. Выпустив джинна из бутылки, он позволяет событиям идти своей чередой, не делая ничего, чтобы исправить ошибку. Да-да, вся кутерьма, завязавшаяся в конце – дело рук мистера Норрелла.
II. Джонатан Стрендж.
— Может ли волшебник убить человека с помощью магии? — спросил лорд Веллингтон у Стренджа.
Стрендж нахмурился. Казалось, вопрос ему не понравился.
— Полагаю, волшебник может, — допустил он, — но джентльмен не станет.Джонатан Стрендж тоже не идеал. Но он молод, женат и искренне мечтает возродить английскую магию. Начав изучать магию почти случайно, под влиянием момента, Стрендж со временем становится учеником мистера Норрелла. Стрендж мне понравился тем, что, приехав в ставку Веллингтона, он сумел влиться в его войско и стал своим среди солдат и офицеров.
III. Джон Аскгласс.
— Одна из моих целей — предать этого человека заслуженному забвению.
— Как, сэр? Ведь без Короля-ворона не было бы ни магии, ни волшебников!На мой взгляд, в книге три главных героя. Третий – это Джон Аскгласс, Король-ворон. Знаменитый чародей, считающийся прародителем английской магии. Это такой полумифический персонаж, который, несомненно, жил, правил тремя королевствами, потом исчез, но его возвращения ждут с нетерпением. Король-ворон и магия эльфов и есть причины разногласия между Стренджем и мистером Норреллом.
Лично я считаю, что мистер Норрелл изначально был прав, когда говорил, что вызывать эльфов опасно. Другое дело, что он лицемерно умолчал о собственном контакте с ними, чем вызвал бо-ольшую проблему. Впрочем, об этом я уже писала.Мне очень понравились некоторые второстепенные герои. Джон Чилдермас, который, будь ему это позволено, мог бы стать голосом совести мистера Норрела. Джентльмен с волосами как пух – основное зло романа, но какой яркий персонаж! Арабелла Стрендж – любимая жена Джонатана Стренджа, готовая мириться со всеми его недостатками.
В книге почти 900 страниц, события развиваются неспешно и охватывают больше десяти лет, но мне всё равно мало. Хочу ещё!
1478
lejeboka15 марта 2013 г.Читать далееДа, довольно внушительный объем и невозможность забросить все дела, чтобы полностью отдаться чтению этого замечательного произведения, меня иногда выбивало из колеи. Хотелось прочитать его взахлеб, полностью погрузившись в волшебный мир Англии, но так получилось, что чтение этой книги растянулось на целую неделю, что слегка меня утомило. Но, не смотря на это, закрыв последнюю страницу, я поняла, что я уже скучаю и хочу еще! Хочу дальше наблюдать за развитием истории двух волшебников, взявшихся возродить практику волшебства в своей родной Англии 19 века, внесших огромный вклад в победу англичан над Наполеоном, и носивших гордое название единственных волшебников в мире. Хочу дальше знакомится с этой альтернативной историей Англии, наслаждаться приятным юмором, забывая о том, что происходит вокруг, т.к. этот мир продуман до мелочей и так перемешан с реальными событиями, что я поверила во все это довольно легко (эх, до сих пор верю в сказки:) )!
Мистер Норрелл, этот противный, но от этого не менее милый, старикашка, который боится всего неизведанного, который десять раз все взвесит, прежде чем совершить какое-то новое волшебство, волшебник, почерпнувший все свои умения из книг. Он такой ревнивец, что скупал все книг о волшебстве и делал все возможное, чтобы не появился еще один волшебник. Но тут появляется Стрендж, с огромным талантом, который сначала делает, а потом думает:) И кто бы мог подумать, что Норелл в итоге привяжется к этому раздолбаю:) Эх, конечно же в героя Стренджа не возможно не влюбиться, этакий не красавец, обладающий огромной харизмой, заставивший уважать себя многих скептиков по части волшебства. И вот за этой замечательной парочкой я имела удовольствие наблюдать.
Читая данную книгу, я не могла не сравнивать ее с горячо любимым Максом Фраем (которого читала уже давно, да и не все, но до которого обязательно еще доберусь, т.к. однозначно его история относится к любимым). Есть в этих произведениях нечто схожее в атмосфере, в характерах героев, и прежде всего в волшебстве. Единственное, все же Фраю я отдаю предпочтение. т.к. большая история, разбитая на множество сравнительно небольших зарисовок, кажется мне более удачной формой, чем большой кирпичик, как в случае с историей Сьюзан Кларк. Но во всем остальном это такая же замечательная и безумно интересная история!
«Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» - это история, где волшебники – это простые люди, где нет орды орков, вампиров и другой нечести (хммм, эльфы все же в этой книге были), нет огромного котла с варевом, состоящим из непонятных компонентов (хотя без настойки на крысе не обошлось), нет заумного волшебства и красочных спецэффектов (и это все же было, некоторое волшебство впечатляло, но это все проделки Стренджа, кого же еще). Но все равно, здесь совсем другое волшебство, ведь волшебники просто не открывают своих секретов, я ведь даже не знаю, как они творили свое волшебство. Кое-где промелькнет намек на волшебные жесты и обязательное заклинание, но это все! Эх, хочу в ученики к о великим и о могучим Норреллу и Стренджу:)
1423
Picachi1 декабря 2025 г.Читать далееМне прямо удивительно, что подавляющее большинство читателей в рецензиях называют эту книгу трагичной или грустной. По мне так сериал вышел очень трагический, особенно после того, как Стрендж потерял на войне своего камердинера и вынужден был оживить итальянских солдат. Берти Карвел так хорошо передал отчаяние, что невозможно абстрагироваться. Роман же наоборот, написан таким комическо-ироническим тоном, как "Записки Пиквикского клуба", который не дает читателю полностью раствориться в героях и их переживаниях. Описания почти всегда выделяют абсурдные и комические детали, и даже самые эпические и впечатляющие события по своей сути таковыми не выглядят.
Стоит хотя бы сравнить эпизод, в котором Стрендж помогает кораблю сойти с мели. В котором он наглядно доказывает, что магия дается ему естественно, что его гибкое воображение помогает найти нестандартный выход из тупиковой ситуации. В сериале события разворачиваются перед нашими глазами, и в завершение министры, Норрелл и морские офицеры стоят с открытими от удивления ртами, пока удаляющийся Стрендж бросает: "Это лошади. Я создал их из Лошадиных песков." А в книге и повествование построено иначе, и заканчивается эпизод тем, что моряки жалуются, что магия Стренджа изменила рельеф бухты и теперь ее нужно исследовать заново. Магия в книге - это мало понятное неудобство для подавляющего большинства, нечто бюрократическое и морально серое.
История-то не про титульных персонажей, каждый из которых оказывается и не хорошим, и не плохим. Книга про то, что за гранью нашей упорадоченной жизни скрывается хаос, бездна, жертвой которой может стать любой, даже самый благонравный и достойный человек. Как только Норрелл открывает двери для магии, от этой самой магии страдают хорошие люди - Стивен (и все его знакомые) и Леди Поул. Вот от этого холодок по коже. Вот от этого ощущение, как будто смотришь на картину и не можешь понять, что на ней неправильно.
Первый раз я читала эту книгу 15 лет назад, и она мне очень понравилась. Сейчас она мне понравилась даже больше. Предисловие, конечно, совершенно очаровательное и волшебное о когнитивном диссонансе создателя, который видит свое произведение воплощенным в реальную жизнь. "Это мой снег", - говорит Сюзанна Кларк, указывая на искуственный снег, оставшийся на мостовой после съемок, и я практически плачу.
Не могу перестать думать о том, что Джонатан Стрендж определенно представлен как ложный положительный персонаж: он достаточно привлекателен собой, он талантлив, у него есть чувство долга и привязанности, но эгоизм просто перекрывает все хорошее, что он когда-либо сделал. Но он, конечно, очень классный.
13262
Morskay322 ноября 2025 г."Всё страньше и страньше! Всё чудесатее и чудесатее!"
Читать далееОбычно я книги дочитываю. Но не в этом случае. Не смогла ни уговорить себя, ни найти мотивацию преодолеть 800 страниц. Я и читала, и слушала, но на 246 странице решила, что не вижу ради чего себя заставлять. Возможно, когда-нибудь, дочитаю, но это не точно.
Почему нет: множество персонажей, масса подробностей, деталей и отступлений. Странные для меня герои. Размытые какие-то, несмотря на подробные описания. То и дело возникали вопросы "почему?", "зачем?" и "что здесь вообще происходит?". Иногда казалось, что магия притянута за уши, и происходящее вполне себе может быть и без волшебников и мистики. Хотя, допускаю, что если прочитать дальше, то целостность и логика станут понятны.
Аннотация обещала что-то прекрасное. Отсылки к Диккенсу, Остен, "Мастеру и Маргарите" пленили. И, действительно, в той части, что я осилила, всё это прослеживается. Стилистика очень напоминает романы 19 в. Где-то я улыбалась и испытывала интерес, а что-то интриговало, как в хорошем детективе. Яркие метафоры, необычные описания природы или названия цвета, например.
"Лицо его имело оттенок прокисшего трехдневного молока, волосы были цвета лондонского неба, затянутого угольным дымом и гарью, одежда - цвета Темзы в Уоппинге."
"Кусты бузины и боярышника заполонили внутреннее пространство дома; в безудержном стремлении вырваться наружу они давно разбили стекла и сорвали двери с петель".
Всё-таки выберу читать Диккенса, Остен, "МиМ" отдельно.
Очень бы хотелось найти еще плюсы. Судя по положительным рецензиям на роман, они там есть. Своим темпом история предполагает небыстрое чтение в неспешной обстановке, погружения в созданный автором мир. Но на сегодня эта книга не моя.13288
Deuteronomium31 июля 2025 г.Читать далееТворческий путь британской писательницы Сюзанны Кларк до ее ошеломительного дебюта был не слишком заметен широкой публике, но выход в свет романа «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» в 2004 году стал событием поистине тектонического масштаба. Это монументальный труд, на который ушло десятилетие кропотливой работы — и это чувствуется в каждой строке, в каждом хитросплетении сюжета. Кларк не просто написала фэнтези; она создала полномасштабную альтернативную историю Англии начала XIX века, в которой магия, некогда покинувшая туманный Альбион, возвращается с триумфом и ужасом.
Предметом произведения выступает интеллектуальное и магическое противостояние двух заглавных героев на фоне Наполеоновских войн. В Англии, где магия давно стала достоянием теоретиков и антикваров, появляется Гилберт Норрелл, замкнутый, эгоцентричный и неимоверно эрудированный джентльмен, поставивший себе цель возродить практическое английское волшебство, но под своим полным и единоличным контролем. Заставив говорить каменные статуи Йоркского собора, тем самым совершив чудо, он становится главным магом страны. Вскоре на горизонте появляется его полная противоположность: Джонатан Стрендж, обаятельный, импульсивный аристократ, обладающий врожденным талантом и романтическим взглядом на магию как на дикую, необузданную силу. Став учеником Норрелла, он быстро превосходит его в широте взглядов. Их сотрудничество перерастает в соперничество, а затем и в открытую вражду. Этот конфликт разворачивается на фоне реальных исторических событий, где маги помогают британской армии против Наполеона. Однако истинный антагонист скрывается не на полях сражений, а в потустороннем мире — им оказывается древний и жестокосердный эльф, «джентльмен с волосами как пух чертополоха», чьи козни опутывают судьбы ключевых персонажей. Конфликт в романе тройственен: это и столкновение двух личностей, двух философий (осторожность против дерзости), и борьба рационального XIX века с иррациональной, древней магией фейри, и, заключительно, поединок человека с силами, которые ему неподвластны и непостижимы.
В романе Кларк исследует саму суть английского характера, разрываясь между традиционализмом и духом первооткрывательства. Мистер Норрелл являет собой воплощение консервативной, книжной Англии, которая боится собственных корней, своей «дикой» истории, связанной с Королем-Вороном и феями. Он стремится сделать магию респектабельной, безопасной, каталогизированной, но тем самым лишает ее жизни. Джонатан Стрендж, напротив, олицетворяет романтический порыв, готовность заглянуть в бездну ради истинного знания. Идея Кларк заключается в том, что ни один из этих путей не является самодостаточным. Попытка полностью подчинить себе хаос ведет к стагнации, а бездумное погружение в него — к саморазрушению. Истинная сила, как и истинная мудрость, рождается лишь в синтезе порядка и стихии, теории и практики, прошлого и настоящего.
Название произведения, на первый взгляд, обезоруживающе простое, в духе классических романов Диккенса или Теккерея. Однако в этом кроется его гениальность. Оно мгновенно задает тон повествования — история взаимоотношений двух конкретных людей. Их имена, стоящие рядом, символизируют неразрывную связь двух противоположностей, которые, подобно двум полюсам магнита, одновременно отталкиваются и не могут существовать друг без друга. Вся динамика романа построена на этом притяжении-отталкивании, и именно через призму их союза и конфликта мы наблюдаем за возрождением магии в Англии.
О стиле. Кларк создает блистательный постмодернистский пастиш, то есть искусную стилизацию под викторианскую литературу. Язык романа — неспешная, ироничная, полная оговорок и длинных периодов проза в духе Джейн Остен, но с одним важным отличием: за фасадом светских бесед и балов скрывается зловещий, потусторонний мир, холодный и аморальный. Этот оксюморон пронизывает всю книгу. Мы читаем о политических интригах в парламенте, а в сноске нам рассказывают жуткую сказку о рыцаре, которого феи замучили до смерти. Эти сноски создают иллюзию колоссальной, многовековой магической традиции, делая вымышленный мир абсолютно реальным. Атмосфера романа медленно меняется по принципу градации: от сухой иронии в начале она постепенно сгущается до готической меланхолии и почти лавкрафтианского страха перед неизведанным.
«Джонатан Стрендж и мистер Норрелл» — произведение не для всех, его недостатки являются прямым продолжением его достоинств. Монументальность книги оборачивается ее главным барьером: это гиперболический кирпич весом в тонну эрудиции и неспешности. Стиль, сколь бы блистательным он ни был, требует полной концентрации и терпения. Книга читается без остановки, интеллектуальное фэнтези высшей пробы, которое вознаграждает терпеливого читателя сторицей.
13328
LiliyaSpase13 февраля 2025 г.Магия должна вернуться в Англию
Читать далееПредставьте Англию, которая была полна магии. Говорят, такая Англия была 300 лет назад. Сейчас в 19 веке магии нет в Англии. Так говорят.
Сейчас в стране есть только маги-теоретики, которые занимаются изучением истории магии.
Ну, как занимаются? Собираются на собрания, «обсуждают» историю: кто что делал, кто что ел. Темы практически никак не касаются магии. О ней только говорят, и дальше дело не заходит.
И тут появляется мистер Норрелл. Он заявляет, что он вполне хороший практикующий маг. Он показывает, что может. Это приводит к тому, что все магические сообщества должны прекратить свое существование. Таково было условие мистера Норрелла. Он заявил единоличные права на маготворчество в стране.Норрелл решает помочь в войне в Бонапартом и отправляется в Лондон. Там его ждет нелегкий путь, чтобы добраться до правительства и их заказов.
В череде событий к нему в дом пробирается Винкулюс — бродяга-предсказатель. Он открывает пророчество-судьбу о двух волшебниках, которое вернут магию в Англию.
И напоминает Норреллу о Короле-вороне, которого так не любит Норрелл. Мистер Норрелл даже считает, что все упоминания о Короле-вороне стоит оставить в прошлом.Мистер Норрелл неприятный человек. Он малодушен, скрытен и постоянно не договаривает. Меня всю книгу не оставляло чувство, что эти качества не сыграют ему на руку.
Джонатан Стрендж во главу жизни ставит своб персону. Он не замечает ничего вокруг, что не соответствует его интересам. Его новый интерес — занятие магией. Он становится учеником мистера Норрелла.
Занятно наблюдать как два таких индивида столкнулись и возрождают магию в Англии. Их разные подходы к магии приведут их на разные пути, но они неотделимы друг от друга.
История получилась мрачная. Персонажи неоднозначны, порой я их просто ненавидела, настолько они были для меня мерзки и мелочны. Мистер Норрелл и Джонатан Стрендж получились живыми, им присущи разные положительные и отрицательные черты личности, как и всем людям.
Роман большой, но в определенный момент захватывает так, что ты живешь с историей все время пока читаешь книгу. Вдумчивое чтение подходит для этой истории больше всего13383
e_kateri_na19 августа 2021 г.Читать далееПока читала, думала, что приду писать отзыв и быстренько накатаю что-то типа довольно интересно, но местами излишне затянуто, поставлю что-то типа 7* и со спокойной душой закрою эту читательскую главу. Но почему-т о отзыв упрямо не хочет писаться.
Первая книга, которую я прочитала у автора была "Дамы из Грейс-Адье", хотя, наверное вернее сказать "проглотила", потому что от той малютки мне было ну очень тяжело оторваться. А вот томину про Стренджа и Норрела я долго откладывала " на потом".
Не скажу, что книга стала одной из лучших прочитанных мной когда-либо. Да и перечитывать я ее вряд ли возьмусь. Нет, это добротная английская литература со всеми присущими особенностями - английской чопорностью, размеренностью повествования, уютом и черноватым юмором. Другое дело, что я не совсем любитель фентези. От этого жанра я скорее жду сказки, искрящегося вошебства. Здесь же про другую, глобальную магию. Не то, что бы это не интересно, это весьма любопытно, но это не мое.
Несомненный плюс книги в том как она написана (ну или переведена) - язык ну очень хорош! Особенно, после моего запойного чтения ромфанта.
В этой истории есть над чем поразмышлять - автор удачно вплетает множество тем в повествование, задача читателя лишь увидеть, если есть желание, либо пройти мимо, если нужно почитать лишь для развлечения.
Когда читаешь действительно хорошую историю, которая просто " не твоя", хочется все же и оценку поставить повыше. Тем более, что столько восторженных читателей не могут ошибаться - и в этом я всех их поддержу.13291
Feisalina15 марта 2020 г.Читать далееМне очень интересно было читать эту книгу. Восхищает понимание о колоссальности работы, проделанной автором ради ее написания. Вот только что я перевернула последнюю страницу, но уже сейчас знаю, что когда-нибудь я приобрету бумажный экземпляр для своей коллекции, вооружусь чаем, ручкой, блокнотом. Пройду по всем примечаниям, поищу информацию, которая указана там. Создается ощущение некоего квеста: тебе в тексте (совершенно художественном) оставили очень много пасхалок, дали наводку, где их можно найти и даже создали условие, чтобы появилось желание их искать.
Мне понравилось, что вся история о двух волшебниках была не совсем вымышленной. Автор опиралась и на исторические факты, искусно вплетая вымысел и факты в одну канву. Я читала и узнавала различные английские предания: тут и хитрые эльфы с их бесконечными балами под холмом, и говорящие статуи, и многое другое.
Ну, и, конечно, сам язык повествования. С каждой прочитанной книгой я понимаю, что английская литература - это прям мое, то самое, что нужно для успокоения, для наслаждения стройной речью, для получения эстетического удовольствия. Так что я очень рада, что познакомилась с этой историей, теперь хочется почитать больше о Безымянном рабе, волшебниках его времени и других участниках книжных событий. Безусловно, я еще к ней вернусь
13665
nidnid23 сентября 2019 г.Джентльменское ли это дело магия?
Читать далееИли не зря такой хайп вокруг книги.
красивое оформление. Шикарный перевод, в котором не смотря на объём я не нашла много огрехов. Да здравствуйте хороший редактор.
Шикарная мистика и выдумка на некоторых вполне реальных исторических фактах, реалиях и персоналиях.
И показательно, что этот кирпичик читался медленно, но без того, что хотелось выкинуть его из окна за медлительностью развития событий как то было в примерно таких же по размеру отверженных гюго и прочей толстой литературе тех времен.
То есть я конечно же знаю, что Сюзанна Кларк наш современник - но дух все равно поистине викторианский эдакий. Хотя опять же события до Виктории.
Тут все очень легкое, эфирное.
Даже война прошла чоень легко. Нестрашно. И потому стало страшно.
Как Веллингтон сидел за стол, за которым пустовали места, потому что верхам его армии ампутировали ноги или провожали их в последний путь.
Маленькая сценка, буквально абзац. А стало очень страшно. очень грустно. Больше слов и не надо, чтобы представить, как не хватает людей после их ухода.
Самое страшное не тот момент, когда человек умирает. А когда его знакомые и близкие понимают, что дальше они будут жить - а кого-то уже не будет.
Очень мало женщин в книге.
Только две заколдованные жензины - жена волшебника, и жена человека, который доверился волшебнику.
Очень много мужчин. Поистине мужская книга.
Конечно же очень много мистера Стренджа, несомтря на то, что его имя стоит вторым в названии и он стал вторым волшебником Но делов натворили они снорредом наравне.
Боюсь скатываться в разбор сюжетных поворотов.
Но вс. книгу целиком невероятно сложно охватить.
Одно можно сказать, что юмор и ходы поистине английские. Неспешные, изящные и острые.
Черный король.
свободный слуга. Метрополия, в которой рабства нет. Но при этом есть колонии, где расцветает работорговля.И таких моментов тысячи на в этом 800страничном кирпичике.
Самое главное тут конечно отношения учителя и ученика.
И то, как жена на три года осталась без мужа. он ушел на войну. Волшебником, но от этого не менее страшно же.Как муж остался без жены. Как он пошёл в царство эльфов как Орфей за Эвридикой. И как это тоже ничем хороши не кончилось. Только здесь во тьме остался муж.
И милейшие второстепенные, ярчайшие персонажи- каждый личность.
Стивен Блек конечно же выделился как тот, кто привел больше всех времени с королем ворону.
И слуга старого волшебника, который в какой-то момент понял, что кардинально не согласен со своим хозяином. И сам начала магичить понемножку.
Человек-книга бродяга, который потерял книгу, когда она перестала была быть нужна главным героям книги.
и конечно же эльфы - те, кого мы сравниваем с людьми. А у них совершенно другое сознание.
В принципе их можно сравнивать с другими людьми вообще.
Мы всегда приписываем другим свои черты своё мышление - а на самом деле все совсем не так.Никогда не сравнивайте. Ни себя с учителями, ни себя с учениками. И даже себя с собой из прошлого тоже опасно сравнивать.
А вот читать стоило.
13659