
Ваша оценкаРецензии
Bodiu148 января 2022 г."...Правда обжигает куда больнее, чем кипящий суп..."
Читать далее"Клуб радости и удачи" - это дебютная книга Эми Тан, вышедшая в свет в 1989 году.
Данная книга повествует нам четыре разные, но такие схожие истории героинь этой книги.
Эми Тан очень интересно, глубоко описывает судьбы каждой семьи, каждой женщины.
Данный роман небольшой, легкий, но при этом актуальный, очень эмоциональный. Автор умело погружает Вас в атмосферу китайской жизни, рассказывает Вам о жизни в тот сложный исторический период: война, вынужденная иммиграция, адаптация в новой стране - Америке, а дальше уже мини-истории взаимоотношений с новыми поколениями, дочерьми, родившимися в США.
На заметку - в 1993 года вышел одноименный фильм по данной книге. Режиссером выступил Уэйн Ван, исполнительным продюссером стал Оливер Стоун. Сценаристами были автор книги Эми Тан и Рональд Басс. В 2020 году фильм был выбран для сохранения в Национальном реестре фильмов по Библиотеке Конгресса как «культурно, исторически или эстетически значимым».
10 понравилось
411
deranged13 февраля 2020 г.Читать далееОчередная книга, посвященная особенностям азиатского уклада жизни. Для меня жизнь, изложенная в книге, по большей части является скорее экзотикой (нежеланной). А Америка с ее принципами нужна здесь для еще большей контрастности, как мне кажется. И здесь все, что мы привыкли считать нормой, считается дикостью. Особенно запомнился момент с трапезой и неправильным поведением жениха одной из китаянок. Она была готова в землю провалиться из-за того, что ее избранник не прочувствовал всей тонкости проведения банкета и вел себя как дятел. Ну а что, вообще сама виновата, что не научила его.
В основу книги (это написано и в аннотации) легли истории 4 дочерей и 4 матерей. Сначала не понимала, зачем такая мутная нумерация глав, я же со своей памятью не запомню, кто чья дочь и все такое. К концу книги до меня начало доходить, что надо бы уже отгадывать, кто чей и складывать по парам, но не скажу, что я выполнила это задание с успехом. Закончив книгу, я пришла сюда и почитала рецензии других умных людей. Оказывается, автор играла с нами в маджонг (а я его вчера вечером снова загрузила себе, какое совпадение), эта идея показалась мне весьма гениальной, поэтому я добавила полбалла книге.
На самом деле, описания собраний клуба радости и удачи как таковых не будет (не настолько же я слепая и глухая, чтобы не заметить их обилия), будет много странных и диких историй. Про многоженство, про женитьбу вслепую, про то, как мужья подставляли своих жен, издевались над ними (издевки от вранья своей матери до изнасилования и вновь вранья), про связь дочерей и матерей. Все героини не могли даже подумать о том, чтобы ослушаться матерей. Китаянки не могут попросить свою мать замолчать. А иногда они не могут сказать им самые важные вещи, потому что просто не решаются их перебить.
В общем-то, многое еще можно сказать про эту книгу, но я остановлюсь тут.
10 понравилось
631
Solstralen30 ноября 2017 г.Читать далееЯ ждала от книги наверное того, что она будет похожа чем то на "Девушку в переводе" Джин Квок. Но оказалось, что они совсем разные, объединяет их только то, что персонажи иммигрировали в Америку из Китая.
В ней рассказывается истории четырех семей (а точнее о женской части этих семей), которые объединились в клуб радости и удачи. Клуб образовался благодаря одной из женщин, которая собрала таких же как она, приехавших из Китая в Америку жить. Книга мне понравилась, хоть и не оставила сильного следа в душе. Но нельзя не отметить китайский колорит - в историях, особенно в старых воспоминаниях женщин о жизни в Китае огромную часть занимают разного рода культурные особенности страны, обычаи и традиции.
В историях уже о дочерях этих женщин, рожденных в Америке заметная некоторая "война" культур и традиций, как правило есть некоторые трещины в общении с матерями и даже детские психологические травмы.
На мой взгляд книга вполне удачная, тем, кому нравится Китай и все, что с ним связано однозначно понравится.
10 понравилось
235
Galushka8318 апреля 2013 г.Читать далееЧетыре матери и четыре дочки. Такие разные и такие похожие. Китаянки, эмигрировавшие в Штаты в поисках лучшей жизни и их дочери, в которых ничего не осталось китайского, кроме внешности. Национальный колорит, особенности социального положения в Китае, китайская культура - всё можно найти в этой небольшой книге.
Каждая из матерей прошла через испытания в Китае. Всех коснулась война. И каждая надеется, что её детям будет лучше в Америке, что жизнь их будет не такая, как у их матерей.
Очень ярко описаны отношения между матерями и их дочерьми. Мы очень часто критикуем своих родителей, не понимаем, злимся, считаем их несовременными. Но как часто мы их даже не знаем, не знаем их жизнь, которая была до нас. И родители, которые ВСЕГДА знают, как будет лучше их чаду.10 понравилось
82
NurreTabernacle27 января 2025 г.Перемолола меня и выбросила, без радости и без удачи
Читать далееС этой историей должно была быть как в том меме про "ожидание" и "реальность". Я ждала грустную поучительную, возможно даже болезненную историю, которая однако в конце даст чувство некой веры в будущее, веры в дружбу, в семью.
Что я получила - бомбу замедленного действия, которая разносила меня на кусочки с каждой новой главой и вовсе не пыталась собирать в конце.
Каждая глава книги это история одной из 8ми американок китайского происхождения, четверо из которых матери, четверо других - дочери.
Матери: до сих пор плохо говорят на английском, практически не пытались ассимилироваться в стране, в которую переехали, играют в маджонг и осуждают дочерей. Это осуждение сквозит в каждой мысли, каждой фразе, каждом поступке. Не смотря на то, что дочерям уже далеко за 30ть, матери до сих пор пытаются контролировать каждый их (естественно неверный) шаг, сетуют на то, что девочки выросли американками, а не китаянками и не верят в фэншуй, приметы, ходят к психотерапевту вместо того, чтобы пообщаться с мамой, и вообще выросли совсем не такими, какими были они (почему это должно было быть иначе - непонятно).
Дочери: каждая с детства страдает от отношения матери, ее придирок, замечаний, запретов, правил, которые просто не работают в мире, в котором они живут, и вот им 30ть, а одна до сих пор не может сама выбрать не только партнера или за кого ей голосовать, но даже куда ей хочется полететь в отпуск, какую кухню она предпочитает, или какое платье надеть. Другая боится рассказать матери о своем новом мужчине, ведь всех предыдущих она исподволь осуждала и этим ядом отравляла представление своей дочери и о себе и о своем выборе.
В то время как с жизнью матерей автор нас знакомит довольно подробно, жизнь дочерей представлена в основном здесь и сейчас с небольшими флэшбэками в детство и , хотя каждая история дочери это история боли и попытке жить свою, а не мамину жизнь, в конце автор как будто меняет полюса и пытается убедить читателя, что матери правы, что их абьюз это любовь, что они знают как лучше, и девушки обретают счастье понимая и принимая эту мысль.
Не убедила.
Потому что мне никогда не понять, почему манипуляции и принуждение это "мудрое воспитание", а попытка понять своего ребенка и что ему действительно хочется - нет.
Почему быть успешным и добиться многого важнее, чем быть собой и быть счастливым.
Почему считать свой "китайский" образ мысли единственно верным (это буквально цитата из текста) это норма, а попытаться ассимилироваться, выучить наконец язык и понять чужую культуру - нет (ведь это "американская жвачка").
Почему дочери важнее быть "послушной" чем самостоятельной и обладать своим мнением, слушать мать, а не психотерапевта (в размышлениях о психотерапии меня вообще разрывало на множество маленьких возмущенных читательниц).
При этом, когда мы знакомимся с прошлым старшего поколения, видим, что ни одна из них в важные переломные моменты своей жизни не принимала путь, выбранный родителями. Не лицемерие ли это?
Я даже не хотела оценивать книгу, потому что написана она хорошо, но сама ситуация для меня триггерная, тревожная и некомфортная.
Совсем не того я ждала..совсем не того.
9 понравилось
318
phantasm26 декабря 2013 г.Читать далееПрочитав "Клуб радости и удачи" я снова поняла, насколько отличаются друг от друга разные культуры, люди и их жизненные принципы. Мои взгляды на семью, на кровные узы не похожи на то, как на эти же понятия смотрит моя мама. А тут мне попадает в руки книга, где идет такое же сравнение взглядов и принципов, в ролях опять же матери и дочери, но в этот раз китаянки. Разница между ними велика, а между ними и мной вообще огромна! Я вряд ли пойму и приму китайскую культуру, но прикоснуться к ней было весьма интересно.
Особенностью книги является то, что здесь рассматриваются не просто отношения между матерью и дочерью. Здесь еще присутствует столкновение культур. Матери родились и выросли в Китае, после чего по воле судьбы оказались в США. Их дочери знают о Китае по рассказам, они больше американки, нежели китаянки. Но так ли это? Как же кровь предков, которая течет в их жилах? Как же матери, которые не дают забыть о корнях? Они будто бы шепчут древние заклинания, пробуждая в дочерях узы, которые связывают их с исторической родиной.
Книга замечательная, читается легко и быстро. Признаюсь, приходилось постоянно напоминать себе, что все культуры разные, так как многое противоречило моим убеждениям. Но ведь хорошо, что мы друг на друга не похожи)
9 понравилось
115
Kirael4 ноября 2012 г.Читать далееВ рамках флэшмоба "Дайте две"
Книга о самых родных и близких людях. Как мало мы уделяем им внимания, как плохо их знаем, не ценим, что они есть. Критикуем, злимся, когда врываются в личное пространство, дают ненужные советы. И только потеряв, понимаем, как сильно на самом деле любили, как плохо и пусто стало без них.
Мать и Дочь - судьбы, связанные одной кровью; души, являющиеся частью целого. Разные поколения, разные миры, разные взгляды. Но, как бы то ни было, два человека готовы друг для друга на многое. На все.
Истории, рассказанные с разных берегов реки. Момент, когда родные люди наконец понимают, как много у них общего, как глупо признавать только одну сторону медали. Заставляет задуматься, что счастье быть рядом - не вечно. Но не смотря ни на что, даже когда жизнь подойдет к концу, наши мамы останутся с нами и будут незримо приглядывать за теми, кто дорог.
9 понравилось
108
lepricosha7 сентября 2009 г.Очень приятное чтение - легкое, уютное, изящное и атмосферное. По стилю повествования напоминает "Мемуары гейши" - только в данном случае - это зарисовки из жизни китаянок, которые эмигрировали в США и истории их дочерей, которые хотели забыть свои корни, но в конце концов пришли к материнской мудрости. Вроде как даже есть фильм по этой книге, но я его не видела, хотя интересно было бы глянуть, потому что мне кажется для фильма слишком мало связного действия.
9 понравилось
41
Avisha21 января 2022 г.21.01.2022
Читать далееКнига начинается перечислением главных героинь:
МАТЕРИ
Суюань У
Аньмэй Су
Линьдо Чжун
Иннин Сент-Клэр
ДОЧЕРИ
Цзиньмэй (Джун) У
Роуз Су Джордан
Уэверли Чжун
Лена Сент-Клэр
У каждой из них есть голос на две небольшие истории. Кроме Суюань У. Книга начинается с ее смерти. Поэтому ее историю рассказывает дочь. Клуб радости и удачи - это место, способ и время четырем семьям мигрантов из Китая собраться вместе. Он вырос из церковного хора по субботам в Америке и он же вырос из своего Китайского тезки времен войны.
На все события, происходящие в книги мы можем взглянуть с нескольких сторон. Матери и дочери. Мужчин в книге считай что и нет, в противовес китайской традиции не считать дочерей. Да, они являются мужьями, сыновьями, братьями, они рождаются и умирают, но у них нет права голоса.
Вспомнив любую книгу, действие которой происходит в довоенном Китае, или Японии, мы увидим, что девочки в семьях не ценятся. Они рождаются для того, чтобы уйти в другую семью. В семье мужа ее будут считать за служанку, пока она не станет сама матриархом, тогда ее будут все слушаться и бояться и уже она будет унижать своих невесток. Поэтому каждая девочка Китая знает, что ее дело - молчать и подчиняться, не иметь собственного мнения и быть удобной остальным. Вот только у старших героинь это не получается. Суюань У организует клуб радости и удачи в чистилище. Аньмэй Су, после смерти своей матери, берет в свои руки власть над домом приемного отца. Линьдо Чжун получает развод от нелюбимого мужа. Иннин Сент-Клэр мстит мужу изменнику. Каждая из них приезжает в Америку с новым мужем и мечтами, что в Сан-Франциско жизнь будет лучше, чем в Китае. Но для этого придется работать на заводе, убирать чужие дома... А все они - девочки из хороших семей.
Но спустя время все налаживается. Женщины с трудом, но говорят на английском, рожают новых девочек, которые уже являются американками. Они не говорят на китайском и не умеют читать иероглифы, они не верят в приметы, они не слушаются старших. У них сильнее различаются характеры, но меньше судьбы. Они также несчастны в браке, хотя выбирали себе пару не по гороскопу. Героини, бесхребетная или сломленная, разочарованная или борющаяся, несут в себе свой Китай, переведенный на американский английский, но навсегда в них.
ПЫСЫ: аудиоверсия включает в себя около половины книги, считается, что так самое интересное.8 понравилось
217
OlyaFlorynska24 июня 2021 г.Читать далееЧудесное произведение о жизни китайских женщин. В центре 8 женщин, 4 матери, выросшие в Китае, и 4 дочери, родившиеся в Америке. У каждой из них необычная судьба, сложности с взаимопониманием, трудности перевода. Но чем больше узнаешь их, тем больше понимаешь их поступки, на которые они решились. В основном, дочери не знают своих матерей и их истории, которые они расскажут в этой книге. Проблемы "отцов и детей" вечны, и у каждой семьи они свои. Здесь тоже много всяких житейских проблем, в которых мама и дочь не слышат друг друга, не знают друг друга, и в конце концов жалеют, что так отдалялись друг от друга всю жизнь. Китайский менталитет, их обычаи и традиции очень не похожи на американские. Но интересно было наблюдать как все это переплетено было в жизнях этих отважных женщин. Дочери у меня не вызвали уважения, избалованные американки, которые не знали как тяжело было их матерям дать им такую спокойную жизнь. В основном, все стыдились своих необразованных матерей, которые плохо говорят на английском. Но эти женщины столько испытали горя и потерь, что им простительно многое.
Я думала, что книга будет вертеться вокруг клуба, и все будут рассказывать истории, сидя в кругу. Но нет, о нем просто упомянули в начале и забыли. Это меня смутило.
Но книга запала в душу. Мне понравилось.8 понравилось
225