
Ваша оценкаРецензии
Аноним15 апреля 2016 г.Читать далееЧестно говоря, по отзывам ожидала большего. Да, это действительно "мистически-хамский вестерн", да, персонажи невероятно милы и неоригинальными их точно не назовешь. :) Столетний дедуля Джейк изрекает мудрые мысли и литрами глушит виски, здоровяк Кроха любовно пыхтит над своими заборчиками, а девятикилограмовая уточка Какша знай себе покрякивает да отправляет в пузо очередное ведро попкорна. За буднями невероятной семейки наблюдаешь с интересом и даже умилением. В повести много юмора, много метких цитат о жизни. Не могу сказать, что хотелось бежать и выписывать их в блокнот, но кое-что запомнилось (а уж образ безмятежного бобра так и стоит перед глазами :З). Порадовало и то, что переводчики не стали цензурить книгу и оставили в ней бодренькие крепкие словечки, на них тоже было завязано немало шуток. И иллюстрации в нашем издании хороши, странные, цепляющие взгляд (хотя обложки у зарубежных изданий были поинтереснее).
А вот вся история со Столбняком была мутноватой, а уж к концу повести и вовсе началось что-то невообразимое. Не очень понятно, как истолковать сцену с "вознесением" Какши, да и насчет ее мотивов нет однозначного ответа, автор накидывает несколько вариантов.1573
Аноним10 марта 2013 г.Читать далееЖивут же люди!
Додж написал книгу, от которой должны, в моём понимании, свалиться с депрессией половина людей- от собственного конформизма, унылости, потери связи с ээээ потоком жизни:), прозаичности и равного отстутствия как страстей, так и созерцательности.
То ли дело герои книги- у них всего в избытке- было и до Какши, а потом совсем уже стало даже слишком много, блин.
Спасибо персональное автору, что нет убойного женского образа и книга, в целом, про мужскую жизнь (хотя у меня есть кандидатура для приятельницы Джейку- Май Бритт из "Грузовиков Вольво" Лу).
Притча о жизни на холме с видом на закат и бухлом в избытке.
Красота.1556
Аноним8 июля 2018 г.Отпусти на свободу свой разум!
Читать далееЭта книга уже давненько обитала в моем личном книгохранилище. Периодически натыкался на нее, и… проходил мимо. То название ее казалось мне созвучным фамилии одной из моих бывших коллег (Какоша), и мне очень трудно было подобрать время для чтения «чего-то женского, южно-русского», то перекликалось с детсадовским словом «какашка». Кстати, в результате, второй вариант оказался недалек от истины. Какша, как нам любезно разъяснила команда переводчиков этой книги, - это раствор собачьего помета, используемый для выделки шкур.
Но, должен успокоить содрогнувшихся, книга совсем не об этом. Книга о любви. О жизни и о любви. Причем любви в самом широком смысле этого слова. Один из ее персонажей любит виски собственного производства, другой – строить заборы. И они оба – любят утку. А кого любит утка – читатель узнает только в самом конце повести. Да и то я не уверен, что угадал правильно.
Эта небольшая, но очень веселая повесть. Образчик абсурдистской литературы, наполненная лихим и отвязным рок-н-рольным духом, который я очень люблю в книгах. Если вам нравится «Наивно. Супер!», или книжки про Кролика, который беги, то смело беритесь за эту книгу – она вам обязательно понравится. Впрочем, если эти книги вам не нравятся, то стоит тоже прочесть «Какшу». Может, после нее вам захочется перечитать Эрленда Лу и апдайковские истории про Кролика. К тому же книжка невелика – каких-то сто страниц, и много времени это у вас не займет.
Хочу сказать отдельное спасибо переводчикам. Представляю, насколько им было нелегко, и насколько качественно они подошли к делу. Только ради одного слова (названия) они перелопатили несколько словарей, пройдясь по ним самым густым из всех возможных неводов. Знаете, сколько слов у них в результате осталось? Ровно одно! Какша!
Персональное предупреждение выпускницам Смольного института – в книге присутствует ненормативная лексика. Должен вам признаться, милые барышни, что я сам, не смотря на то что я мужеска полу и крепкого слова не чужд, отношусь весьма отрицательно к употреблению мата в книгах. «Какша» же, одна из немногих книг, где непечатные слова весьма уместны и органично вписываются в контекст. Вроде крепкого словца в хорошем соленом анекдоте.
P.S. Блин, а вот с именем автора у меня опять беда. Кто он – Джим Додж или Додж Джим? Где имя? Где фамилия? Загадка…14392
Аноним21 марта 2015 г.Читать далееТакая ничего себе книженция. Слегонца упоротый рассказик, который хорошо забабахать в компании после второй бутылки виски где-то на диком-диком Западе. Кто там кого что - нихера не понятно, но все хорошо хэппи-энд и собственно почему бы этому не быть.
Примерно такие мысли приходят в голову, когда тебя спрашивают, что за книгу ты только что прочитал. Наверно, это скорее притча, но притча в таком нестандартном и атмосферном изложении, что притчей назвать язык не поворачивается. В общем, это безусловно что-то своеобразное и оригинальное, в придачу небольшое - так что к прочтению 100% рекомендуется. Хотя бы для того, чтобы составить собственное мнение и знать, что такая литературная упоротость вообще есть.
А еще это тот редкий случай, когда я готова расцеловать автора за то, как он пользуется матом. Филигранно. Ни разу не видела, чтобы в книге ругань была настолько к месту.
1461
Аноним11 октября 2014 г.Читать далееПро «Какшу» совершенно невозможно писать своими словами. Это просто чудо, а не книга. Таблетка счастья, которая иногда просто необходима, чтобы скрасить суетливые будни.
«Самого себя Джейк представлял бобром, которого видел пару лет назад на Гуалале – зверек плыл на спине по течению: лапки сложены на груди, глаза смотрят в глубь синего неба, рулит хвостом – праздный и счастливый».Ну разве не потрясающе? Этот бобер так и стоит (точнее, плывет) у меня перед глазами. А иногда так хочется отрешиться от всех забот и отдаться умиротворению. Эх, мечты, мечты… Такой, казалось бы, простой и незамысловатый образ, но какой ёмкий!
А вообще, эта книга не только о простоте жизни. Она еще и о простых человеческих отношениях. Вот мы привыкли считать, что сложно понять другого, даже близкого, человека. А вот копни поглубже – вдруг найдешь родственную душу?
«И все же их различие, каким бы огромным оно ни казалось, было поверхностным; немногочисленные черты сходства скрывались в глубине: дедушку и внука связывала та неясная любовь, которую они питали друг к другу, доброта, что важнее простой терпимости, и понимание каждым кровяным шариком любого порыва в заботливых сердцах».Чудесно! Эта маленькая книжка вызывает такое море добра, умилённости и проникновенности, которое трудно удержать в себе и хочется выплеснуть его в окружающий мир.
А если романтические чувства не для вас, то «Какша» даст руководство к действию, которое сработает в любой трудной ситуации. Правда, иногда не так, как планировалось. Главное, пОмните – важно вовремя остановиться!
«…три страшных секрета про то, как быть, если не имеешь ни малейшего представления, что делать. Вот эти секреты в том железном порядке, в каком он сам их расставил: интуиция, мотивация и авось».А если все предыдущие цитаты не помогли вам разобраться в себе и в окружающем мире – не беда. Ведь:
«Много чего нельзя объяснить, а может, и вообще ничего. Интересное дело – поудивляться или порассуждать, но главного забыть нельзя: принимай все как есть и живи, с чем живется».1441
Аноним23 июня 2014 г.Я наверно бездарный читатель. Потому что восприняла буквально всю эту историю про бывшего золотоискателя, его внука, любителя строить заборы, и утку, которая выросла в их семье. Ну да, интересная утка, жирная, умная. А оказывается эта утка - всем уткам утка, символ жизнелюбия и всем нам у нее поучиться надо. Это я уже потом узнала, из рецензий других читателей.
А вообще хорошо написано, весело, с матерком. Опять-таки краткость - сестра таланта, и рассказ это подтверждает.
1438
Аноним22 марта 2018 г.Читать далееЭто вот что называется жемчужина среди кучи ракушек. Ок, начнем с того, что книга шикарная. У меня с каких-то пор на десять-двадцать не очень понравившихся книг, только одна, которая бьет в мозг и в душу. И каждый раз я безумно рада, что мне попалась именно она. Даже если во весь Новогодний флэшмоб это была бы единственная крутая книга, я бы не пожалела.
Сюжет рассказывать вроде бы бессмысленно, потому что это тот самый случай, когда не важно что, а важно как. Тут смешно, странно, загадочно и опять смешно. Есть старый дедок, создающий виски "Шепот Старой Смерти". От этого виски у обычного человека случается прозрение, включение корневой чакры и все такое. А Джейк ничего - пьет каждый день и жив-живехонек (естественно, ведь он по его же мнению, бессмертный). Внук его Кроха тоже малый занятой. Воюет с диким кабаном, строит заборы и воспитывает утку. Отличную утку, кстати. Какша - её так зовут - тоже пьет виски Джейка и, возможно, также считает себя бессмертной. Они просто живут, общаются, вспоминают прошлое, но в этом есть какая-то изюминка, даже не назову что именно, но получается у них отлично.
Книга короткая, но содержит столько забавных на первый взгляд, но довольно верных и важных мыслей, что я искренне буду советовать эту книгу всем друзьям.
— Ладно, черт с вами, я был бессмертен, пока не умер.13430
Аноним23 февраля 2014 г.Читать далееКУДА ЗАКАТИЛАСЬ ЗВЕЗДА???
куда!? почему!? Ведь не август же на дворе! не пора звездопадов! Но где же звезда?? Почему четыре, а не пять звезд??
Спрашивали меня воображаемые друзья и одна одушевленная из плоти и крови, тянули за штанину своим вопросом.
Я хожу и брожу много дней, думаю почему мне пришлось убить одну звезду. Ведь книга так мила, прям "мой дедушка был вишней" для взрослых. Но почему звезда мертва?
Может, перевод имени утки плох? Ну, да. Лично мне не понравилось, а вот если бы не сказали как имя ее звучало изначально, то все было бы в порядке.
Может, в финале перегнули мистическую палку? Ну, да.- Я сaм охреневaю. Эх-хе
А, может, виноват усатый Бротиган, после которого все остальное кажется тускловатым.
По пням скачут ИМХойки и убивают звезды.
ПЫ.Сы. У меня были утки, они любят целоваться.
А еще из разряда, если вдруг это кого-то заинтересует, у селезней один из самых странных членов в мире.1390- Я сaм охреневaю. Эх-хе
Аноним9 ноября 2011 г.Читать далееЭта книга всем хороша – только очень маленькая, потому что состоит она из одной только повести. Повесть рассказывает о вредном старом ковбое-алкоголике Джейке, его насквозь положительном внуке Крохе и их домашней скотинке, Какше.
Дедушка-ковбой помаленьку гонит виски «Шепот Старой Смерти», обильно употребляет полученный напиток и вовсю радуется тому, что получает посредством этого бессмертие. Рецепт виски, а точнее – бормотухи, Джейку нашептал умирающий от ножевого ранения индеец. Нашептал, заверил, что главное – побольше пить это зелье и тогда смерть не придет никогда. И умер. Другой бы крепко задумался, возможно, даже усомнился в словах покойного, но Джейку нужен был только повод для того, чтобы осесть на собственном ранчо и предаться любимому занятию (пьянству, то есть).
Помимо изготовления и употребления виски старый ковбой любит перекинуться с соседями в картишки (и всех обыграть), поиграть с внуком в шашки (тут уж как повезет) и посмотреть фильм в открытом кинотеатре. Внук его, Кроха, строит заборы, самые лучшие во всем штате, но – только для собственного удовольствия, а не на продажу чужим людям. А злобный кабан по кличке Столбняк эти заборы разрушает – чтобы парню было чем заняться в свободное время, а оно у него все свободное, потому что и дедушка, и внук живут на деньги от продажи «Шепота Старой Смерти» одному на диво предприимчивому хиппи, расширяющему посредством этого пойла и без того уже расшатанное сознание своих собратьев.
Сюжет этой пасторальной истории закручивается вокруг непростой дикой уточки Какши, которую «удочерили» дедушка и внук. Сначала приблудная сиротинушка умилительно пищит, пробуя «Шепот Старой Смерти», который Джейк вздумал использовать вместо живой воды, потом – начинает расти, пухнуть и шириться, пока не становится размером с некрупную сторожевую собаку. Всё бы хорошо – только летать эта утка не умеет, и дедушке приходится стать её учителем.
В «Какшу» утка превратилась не от хорошей жизни, а токмо что от трудностей перевода. Потому что оригинальное название – FUP – является сокращением от грубого ковбойского ругательства, в вольном переводе на русский язык звучащего как «попасть в ситуацию». В ситуации безымянная утка (а вместе с ней и вся редакция издательства) находилась целых шесть месяцев, пока наконец из словаря Даля на свет божий не было извлечено слово, идеально характеризующее мистическую утку. Означает оно – в вольном переводе с Даля – состав для выделки шкур, приготовляемый преимущественно из собачьих экскрементов. Для птахи, обнаруженной в грязной яме, заплеванной яростным кабаном Столбняком, – самое подходящее имя.
Удивительные они все, герои этой повести, уникальные. И каждый – со своими странностями. Кстати, если выбирать, кого из героев заносить в Красную книгу – здоровенную, крепко выпивающую утку или дедулю Джейка, я бы проголосовала за последнего. Потому что вольный, дикий и необузданный ковбой – это такой вымирающий вид, который еще кое-как держится за жизнь благодаря «Шепоту Старой Смерти» или иному какому полезному напитку, но долго ему не протянуть.
1329
