
Ваша оценкаРецензии
Аноним3 июля 2015 г.Читать далееИерархия смертей или же всевластие смерти.
Новый взгляд на смерть с описанием полной иерархии и делением смертей на подчиненных, подчиняющих, главенствующих и равноправных. Ни чего не понятно? Что ж мне тоже много непонятно, так например взаимоотношения рядовых смертушек, присутствующих при каждом из живых существ, а кстати стоит отметить, что они делятся, так сказать, на отделы по людям, по животным и по растениям, так вот, о чем это я, ах да, взаимоотношения рядовых подчиненных с главным свои менеджером, и отношения главного менеджера непосредственно с руководителем всего, ибо неподчинение, описанное в романе, явно указывает на несоблюдение деловой этики и дисциплины в этом трудовом коллективе.
По-моему написано не понятно о чем и не понятно как, это я про абзац выше. А теперь представьте, что вся книга, о которой здесь идет речь, именно так и написана. Читать конечно ни невозможно, но очень сложно, так как предложения очень громоздки, порой напичканы разным смыслом , диалоги не выделены и кто-то насчитал всего десять абзацев на книгу, насчет этого утверждать точно не могу, ибо сама не считала.
Ну ладно со стилем более или менее понятно, теперь переходим к содержанию. Сюжетная линия условно делиться на главный сюжет и сюжет вроде тоже главный, но не особо сочетающийся с предыдущим. Так социальный, политические, церковные, криминальные проблемы-решения- становления описываемые в начале, на последних страницах почему-то не присутствуют, вместо них на главной сцене какая-то последняя любовь потерявших надежду душ. А связь между этими сюжетами, на мой взгляд, как-то так прописана, что сама по себе уничтожает теорию изложенную в первом сюжете
А ведь как же красиво могло получиться если б такой взгляд на смерть развить бы да немного по-другому и по сюжету и по стилю. Ну да не мне судить.
1753
Аноним30 сентября 2016 г.Читать далееХорошо осенью думать о смерти. Погода настраивает на общение с этой таинственной стороной нашей жизни. Идёшь себе по аллее, слушаешь боба дилана, а смерть устами ветра сдувает листья с дерев, которые так естественно и просто ложатся мне под ноги и умирают. Как это красиво и как хорошо.
Хочется подкрасться к ней поближе, подслушать её молчание, приоткрыть занавесу тайны. И потому покупаешь книгу неизвестного автора со смертельным названием в надежде пошептаться со Смертью, предвкушаешь её близость, но вот она ускользает, отворачивается и снова перед нами жизнь. Чувствуешь обман, встречаешь рядовую смерть, придуманную живым, построенную на предположениях и надеждах, встречаешь смерть очеловеченую, страх и ничто за пределами жизни, поддельную победу над смертью, хэппи энд, ненужную надежду.
Иллюзорное приближение к разгадке открывается вдруг осознанием того, что приблизиться к ней невозможно. Однако же мысль неверная отвлекается и начинаешь постепенно чувствовать вкус к жизни и к её бесконечному многообразию и в то же время узнаванию всех в себе и себя во всех. Играешь в жизнь в ожидании смерти. Забываешь о том, что играешь, увлекаешься, о, театр, как круто же забыть об игре и пожить по-настоящему. А потом вновь под дождём остаться наконец наедине со своими мыслями и подумать о смерти.
Люблю книги, от которых сладкая тоска расползается по телу. Вторая часть книги Сарамаго заставила меня пережить небывалые ощущения. Пусть самозванка назвалась смертью и влезла в жизнь виолончелиста, но сколько и в этом загадочного и притягательного. Первая часть была скучновата и предназначена наивным жизнелюбам, что мечтают об отмене смерти. Да и вообще. Давайте умирать красиво. И не смешите выводами, что любовь и искусство победит смерть. К чему и зачем её побеждать. Это же просто выход из запутанного лабиринта, которого мы почему-то так боимся.16179
Аноним1 ноября 2013 г.Честно сказать, явно не мое произведение.
Читала очень долго, постоянно делала перерывы. Было скучно и неинтересно.
Сюжет книги неплохой, но вот воплощение идеи абсолютно не впечатлило. Огромные абзацы, никак не оформленные диалоги, один сплошной текст - все это мешало нормальному восприятию произведения.
В целом, книга на любителя.1651
Аноним10 января 2011 г.Читать далееФлэшмоб 2011
Мои отношения с Жозе Сарамаго не просты. Было дело, я заинтересовалась его романом «Слепота», но начав читать, забуксовала и отложила до лучших времен. Тем не менее, на предложенный, в рамках Флэшмоба, роман «Перебои в смерти» согласилась. Решила рискнуть и запить шампанским:) Но, увы! Хоть на этот раз я и дочитала книгу до конца, но мнение своего и отношения к автору не изменила.Не утаю, что сама тема романа показалась мне интересной и необычной – это же надо, Сама Ее Величество Смерть решила развлечься и взять отпуск. Таким образом, в отдельно взятой стране перестают умирать люди, - рождаются, стареют, болеют смертельными заболеваниями, но на тот свет не уходят. И вот читатель получает возможность понаблюдать за социальными, нравственными и религиозными катаклизмами, происходящими в стране в связи с этим происшествием. Автор щедро и красноречиво описывает с одной стороны всю трагедию сложившейся ситуации, с другой абсурдность и комизм.
И это мне нравится.Я поняла, что мне не нравится сам стиль подачи. Сложно мне было читать сплошной текс без диалогов и абзацев. А витиеватость, разглагольствование и отступления, которыми славится Сарамаго, не редко раздражали меня и уводили от сути происходящего, откровенно утомляя, - «десять шагов направо, десять налево, а еще давайте завернем за угол и посмотрим, что там твориться, а ну как что-то интересное». В этом конечно, есть свой изюм и привлекательность, но не в таких же количествах!
Как видите, мнение мое разделилось, ставлю нейтрально. Видимо, Жозе Сарамаго просто не мой писатель.Magica , спасибо за рекомендацию, сама я вряд ли взялась прочесть и расставить все точки на «i».
1631
Аноним28 января 2019 г.Но разве смерти нужен пригласительный билет? (с) TODD
Читать далееДаже если он лиловый.
В детстве моей настольной книгой был сборник древнегреческой и древнеримской мифологии, зачитан-перечитан. Среди прочих мифов была история Эос, богини утренней зари, и Титона, смертного троянского принца. Эос влюбилась, как кошка, в Титона, похитила его (как к слову и прочих своих любовников; а что? Проторенная дорожка она самая лучшая) и увезла на край света, к эфиопам. Любила его безмерно, так безмерно и так страстно, что выпросила у Зевса для нового муж бессмертие, кое Титон и получил. А поскольку Эос была всё же женщиной, к тому же влюблённой, легкомысленной и не самой сообразительной, то забыла про вечную молодость для мужа. Конец у истории был печальным – Титон на глаза у Эос старел, дряхлел, как и положено смертному человеку в свой срок, и скукожился до сверчка (возможно, цикаду). Бессмертие принесло Эос и Титону лишь страдание и горе.
Это я к чему? К тому что, в этом плане книга для меня ничего нового не открыла, нового взгляда на проблему тоже не было.
Автор молодец, что подробно описал кто и как будет страдать из-за пропажи смерти, реалистично подошёл к вопросу. Но новизна это последнее, что я смогла увидеть в этой книге.
Вполне реалистично изображена ситуация, которая произойдёт, если люди перестанут умирать. И крах всей похоронной отрасли, и проблемы больниц и домов престарелых, и бессмысленность религии в такой ситуации, и проницательность и скользкость страховых компаний, и возникшую маффию (да-да, с двумя «ф»), и моральные выборы родных «умерших». Описан страшный сон пенсионного фонда – пенсионеры, которые не умирают, и вечно получают пенсию. Вся экономика рухнет, ёпт.
Понятно, что страна неназвана и выдумана, но я всё равно непроизвольно и невольно гадала, что это за страна. Сперва грешила, что Венесуэла – место, где что-то происходит. Потом решила, что Англия – ведь есть королева. Потом оказалось, что страна в основном католическая с небольшим количеством протестантов. А потом перестала об это думать, поскольку погрузилась в сложные словесные конструкции, в кружева из метафор, описаний, эпитетов, намёков, попытки не пропустить начало диалога. Книга не большая, но читать мне было тяжело – очень длинные абзацы, забывала о чём начало было пока доходила до точки. Плюс нагромождение словесных конструкций и словоблудие очень утомительны для меня.
Жанр – что-то среднее между притчей и мистическим реализмом. В начале. От концовки же книги я растеряна – начиналась история как философски-мистическая история «что было бы, если…», а закончилась как любовный роман.
Пока читала всё пыталась понять, что же мне напоминает книга? Где-то у меня уже были схожие впечатления. А потом поняла – Слепота. Но это было давно и мои вкусы сильно изменились. Где-то, с появлением смерти, появилось ощущение, что читаю Мастера и Маргариту, потом оно усилилось – музыка или литература, всё одно.
Представители церкви, мафии, страховых агентств, похоронных агентств – жулики и хитрецы, изворотливые, не побоюсь этого слова – хитрожопики. Отложенная смерть, страховые выплаты каждые 80 лет, похороны домашних животных – отличный выход из ситуации.
Понравилось, что автор для мыслей смерти обозначил другую стилистику, вроде названия имён со строчных букв; как менялась символика вывешенного за окно/балкон/дверь государственного флага. Автор тонко подметил быт медицинского персонала – «ординаторы вновь стали провожать плотоядными взглядами младший медицинский персонал». Бинго!
История про семью, где мальчик вытачивал своему папеньке кружку, где-то я уже слышала. Это считается плагиатом?
После середины книги автор начал шутить. А может он и раньше шутил, но я не понимала его юмор. Не знаю, задумывал ли автор так или мне привиделось, но я смеялась в голос над «возвратно-поступательными движениями» мафии через границу государства.
Ну и немного пошлой истины от автора – для долгой жизни нужен хороший секс.
Переводчик странный – или издатель, или редактор – книга рассчитана на русскоговорящего читателя определённого кругозора. Поэтому я не понимаю, зачем делать ссылки, объясняющие кто такой Бах, Ростропович и Бетховен. Зато легко употребляются слова вроде «лапидарный». Понимаю, что человеку не дано знать всё, но категорически отказываюсь понимать, почему переводчик/редактор/корректор выпустил книгу, где людей занимающихся тушением пожаров, называют пожарниками. Зато благодаря ему узнала новое словосочетание: мужественная упругость.
Последняя треть книги спасла ситуацию; впечатление от книги скорее положительное, чем отрицательное. Но не могу сказать, что получила удовольствие от чтения.Содержит спойлеры15738
Аноним26 августа 2018 г.Легко полюбить творчество автора, который пишет захватывающие, динамичные детективы, триллеры, фэнтези, а может быть страстные любовные романы приятным, легким языком, таким, чтобы текст сам расплывался по мозгу, как сахарный сироп. К таким авторам хочется возвращаться, с их книгами приятно отдыхать.Читать далее
С автором этой книги все сложнее. Я бы не рискнула вступить в "бой" с его произведениями после тяжелого дня. Ведь он не церемонится с читателем, пишет так, как считает нужным, обнажает нелицеприятные стороны человеческой души, иронизирует, заставляет мозги шевелиться, проводит своего рода эксперименты. Ну, например... А не сделать ли так, чтобы смерть вдруг перестала заниматься своими многовековыми делами? Сказано-сделано.
На первый взгляд, такое допущение - мечта человечества. Однако, читая книгу и наблюдая за разворачивающимися событиями, приходит осознание того, что не все так безоблачно и нет знаменитого "жили долго и счастливо". На пути возникает множество проблем: демографических, политических, религиозных, внутрисемейных. И опять слышатся громкие заявления представителей власти, а народ пытается собственными силами справиться с нахлынувшими проблемами, пока первые не поворотливы в своих действиях. Покажутся и те, кто ловко попытается воспользоваться ситуацией в поисках собственной выгоды. Все это развернется на глазах читателя в первой половине книги.
Вторая же половина книги меня удивила. Автор зашел с другой стороны и предложил читателю понаблюдать за жизнью смерти тем, чем же занималась смерть (именно с маленькой скромной буквы) во время перерыва в своей работе. Признаться, Сарамаго меня удивил второй частью. От суеты первой части книги пришел к некой размеренности второй части. Где читателю предстоит увидеть, как смерть впервые ошибается, удивляется, любопытствует...
Первый порыв был поставить книге три звездочки, но, походив в мыслях с прочитанным, решила, что книга для меня на крепкую 4. Ведь не каждый день предстоит понаблюдать за тем, как у самой смерти теплеют руки, а послание в лиловом конверте превращается в прах, не при помощи испепеляющего взгляда костлявой, а при помощи обычной спички.15987
Аноним22 июля 2015 г.если бы смерть спалаЧитать далее
вот такую книгу да, чтобы читать, не отрываться, и возмущаться, что рецензии для «долгой прогулки» мешают тебе узнать что же там дальше в этой истории, которая, настолько затягивает, что так и не хочется, чтобы она заканчивалась.
конечно, все началось не с того, что на следующий день никто не умер, хотя роман начинается именно с этого, но мы-то с вами понимаем, что такому неоднозначному событию не могли не предшествовать другие, не менее неоднозначные события, которые и вызвали инцидент, к которому мало кто оказался готов, а значит и последствия можно было предположить довольно серьезные. впрочем, жертв не было, да их и не могло быть по определению, раз смерть приостановила свою работу, и вот тут начинается самое интересное.
Коси коса, пока роса!
конечно мне сложно передать этот витиеватый стиль, сложноподчиненных предложений сарамаго, которые могут вполне растянуться и на страницу (ну а что? дюренматт вон вообще написал повесть в 24 предложениях), но будем считать что за стилистику произведения мы уже поговорили, и перейдем к следующей части нашего обсуждения, а именно – постановке проблемы. потому что это только кажется, что отсутствие смерти несет благо всем и каждому, а на самом деле все выглядит иначе, и каждый дочитавший до 24-й страницы вместе с автором, кардиналом и премьер-министром
Что предпримет государство, если никто никогда больше не умрет?
даже необязательно читать дальше, чтобы предсказать некоторые возможные последствия, типа значительного увеличения пенсионных выплат, к которым, конечно же не готово никакое государство, и единственное, чем можно успокоить правительство, так это тем, что сколь либо ощутимо этот эффект проявится лет через 5-10, так что есть время морально приготовиться, потому что материально непонятно откуда брать ресурсы, ведь в процентном соотношении доля социально-активного (читай: работающего) населения будет становиться все меньше и меньше. и еще вагон и маленькая тележка проблем, описанных вот таким вот витиеватым стилем, так что любому, даже самому недалекому читателю становится-таки ясно, что
Исчезновение смерти, поначалу казавшееся вершиной блаженства, пределом желаний и апогеем счастья, на самом-то деле не такая уж хорошая штука.вот хорошее слово «апогей», очень хорошо его можно к этому роману применить, потому что где-то, в какой-то момент повествование достигает своего апогея, вырабатывается весь ресурс сложнопридуманных фраз и того-что-происходит-когда-никто-не-умирает, и начинается может быть не стремительное, но снижение, все ниже и ниже и ниже, но поначалу не замечаешь этого, но вот оно приходит отчетливое осознание: да я же совсем другую книгу начинал читать! что тут за девица в темных очках флиртует с виолончелистом, это что за кальвино такой, что начинаешь читать одну книгу, а заканчиваешь другую, в общем не очень удачный, в данном случае прием, тем более – такие скачки в разные стороны в рамках одной книги. лично мне не очень понравилось, хотя кто-то может быть и в восторге от всех этих, как снег на голову свалившихся, «уси-пуси», но одно можно сказать точно – начал автор за здравие, а кончил – за упокой, точнее – начал за упокой, а кончил за здравие, но в нашем случае гораздо важнее, то что снова ситуация вернулась к исходной и никто не умирает, ах, откуда только взялась любовь в сердце у смерти, которой и сердца то нет, и почему-то она спит, хоть и спать не может, но именно из-за этого, повествование замкнулось в кольцо, все вернулось на круги своя, и перед премьер-министром снова те же проблемы.
интересно, а что будет, когда смерть проснется?аллюзии и примечания:
нет, правда, автор здорово продумал этот вопрос тотальной приостановки смерти на локальной территории, но вот на протяжении книги меня все же интересовал один момент. не без влияния айрис мердок я задумался: а вот если отрубить голову, что тогда будет с человеком? Впрочем и сам автор задумывается над этим:
Впрочем, движимые более чем законным научным любопытством, спросим себя, как будут жить отдельно друг от друга две половинки тела, если желудок, скажем, останется в одной, а кишки, к примеру, – в другой. Спросим, но ответа не получим.
впрочем, хорошенько поразмыслив и опираясь на информацию из романа, легко придти к выводу, что такое существование вполне возможно – человек будет находиться в состоянии полусмерти, как и те, кто лежит в коме, дожидаясь того момента, когда смерть снова возьмется за работу.
«если бы смерть спала» – роман рекса стаута.1573
Аноним30 ноября 2013 г.Это та самая первая книга с которой началось моё увлечение творчеством Сарамаго.
О смерти можно написать по разному. Но чтобы ТАК!!!!
После прочтения книги по другому воспринимаешь сам процесс жизни/смерти.
Совсем по другому.
Теперь я понимаю что это просто необходимость, а не Божья кара. Или что-то в этом роде.Прекрасный автор и замечательное произведение.
1529
Аноним18 октября 2021 г.Cтратегия "Zero-Covid 19" и её последствия
Читать далееОтлично описывает действие романа цитата австрийского и британского философа, одного из самого выдающегося учёного ХХ века Карла Поппера:
"Der Versuch, den Himmel auf Erden zu verwirklichen, produziert stets die Hölle".
"Попытка создать рай на земле неизбежно приводит к созданию преисподней."Книга нашла меня совсем случайно. Слушая утром за завтраком интервью с профессоркой социологии и политологии Боннского университета Ульрике Геро (Ulrike Guerot), было услышано название книги. Предметом интервью был небезызвестный вирус. Ученая критиковала стратегию страны "даже одна смерть - это уже слишком много". Общество, парализованное страхом, находясь в эйфории и безумных мечтах о потенциальном бессмертии, функционировать не сможет. Это - утопия. Как пример социума без смерти, Геро назвала фиктивный мир Сарамаго, с которым к Германии проводит параллели Геро.
Как и вымышленном книжном мире, так и в Германии, людей, несогласных с политикой правящей партии приписывают к ультраправым, националистам, экстремистам, подрывникам общественного строя и т.д. Ох сколько ещё новых слов придумали за эти 1.5 года! "Солидарность" стало паролем номер один. Людей разделяют на два враждующих лагеря, где одни, скованные животным страхом, боятся умереть и хотят жить вечно, несмотря на возможные реальные негативные последствия для экономики и общественного строя; а другие хотят иметь свободу выбора. Свободу решать жить или умереть, но такие мысли не позволено высказывать:
Как и во все тяжёлые времена, есть политики, бизнесмены, которые хотят урвать свой лакомый кусок. Все демографические, правовые, организационные решения принимаются за плотно закрытой дверью, давая людям ложную картинку прозрачной демократии. Только груз результатов такого правления всегда лежит на плечах простого населения. Особую роль Сарамаго отводит медиа, как эффективному инструменту корректировки поведения общества: там поднажать, там попустить. За невидимые ниточки дёргает дирижер: и вот уже нация на коленях, скованная страхом, а вот тут бросает кепочки вверх от восторга, что о них позаботились, утешая себя мыслями о ложной безопасности.
Проблемы начнутся неизбежно, как и подтверждает поговорка:"Благими намерениями вымощена дорога в ад", так и выше цитата Поппера, так и данная книга, так и реальная ситуация в стране. Расплачиваться придется всем.
14610
Аноним24 декабря 2017 г.Читать далееНе могу сказать, что моё знакомство с Сарамаго получилось удачным. Какое-то чувство вытянутости преследует после окончания сего произведения. При этом без условной второй половины (кажется, Сарамаго специально игнорирует все возможное разделение произведения и его систематизацию) книга бы в моих глазах смотрелась куда интереснее.
Никто не умер в один день. И потом на следующий. Первая мысль: "Так это же хорошо!", - очень скоро сменилась пониманием нарушения самих основ социальной жизни людей. Но это вовсе не привело к краху всего общества, а скорее к его весьма занятным изменениям.
В самом скором времени подтвердилось, что род людской поистине неистощим на выдумки.Очень занятно и весело было читать о том, как разные службы, которые непосредственно, уж простите, касаются смерти, и другие столпы государства пытаются подстроиться, нажиться или просто выкарабкаться из сложившейся необычной ситуации. Диалоги всевозможных начальников (ещё бы мсье Сарамаго их оформил как диалоги) так вообще по большей части потрясающие. На этом можно было бы закончить, признав книгу ироничным и остроумным аналогом Чумы Камю.
Но нам решили показать мир глазами смерти. Смерть у Сарамаго, и дело не только в склонении самого слова. Эту часть книги пришлось откровенно дочитывать, потому как и игра слов, и общепринятые домыслы об образе Смерти (не считая увиденной Прустом) хоть и были не слишком вымученными, но общую картину не слишком украсили.
Наверное, чтобы ставить свой крест на авторе стоит прочитать какое-нибудь его более известное произведение, но если я снова встречу эти предложения по странице длиной - не уверен, что дочитаю.
14711