
Ваша оценкаРецензии
Аноним10 октября 2023 г.Я дуб, но сакура мне нравится больше
Книгу читала по рекомендации друга. Это записки путешественника о двух странах - Японии и Великобритании. И это действительно интересный и глубокий анализ. Хотя мне показалось, что Япония была автору интереснее и понравилась ему больше, чем Великобритания. Возможно, культура Японии просто настолько не похожа на нашу, что эта часть показалась мне интереснее. Должна признать, что жить в Японии мне бы было очень сложно, хотя объяснение культурных особенностей и показались весьма манящими. А вот Британия показалась с культурной точки зрения не очень привлекательной, но близкой и понятной.Читать далее6319
Аноним28 декабря 2020 г.Читать далееОчень интересная и информативная книга, но моментами очень устаревшая посредством отживших себя советских взглядов на капиталистический мир. Но если уметь игнорировать эти особенности, то можно извлечь очень много интересного , изложенного занимательным и лёгким языком.
Автор умело выделил из общей массы и сопоставил между собой две совершенно разные культуры, при этом, сумел вычленить в них общие характеристики, присущие островитянам.
Образ мышления и уклад жизни описаны подробно и доступно, но скорее в классическом формате, образующим устоявшийся стереотип о стране прошлого столетия, нежели современном. Но для меня лично это выглядело как костяк, на который можно нанизывать поправки современного образа островов, который в любом случае быстро меняется с наступлением всепоглощающей глобализации.
6730
Аноним19 мая 2019 г.ТОР
Читать далееЯ редко пишу рецензии. Но здесь не удержался.
Для меня важно, что бы чтение было интересным ,позновательным и вызывало эмоции. Эта книжка редкий пример сочетания всех этих качеств .
Во время чтения удивлялся, что автор не японец и не англичанин. Проснулась желание поехать в эти страны и окунуться в их культуру еще раз,но уже в ином формате.
Простота изложения вместе с огромным обилием фактов,которые не бросаются в глаза говорят о высоком уровне не только авторских способностей.
Спасибо Вам за прекрасную книгу..61,1K
Аноним11 августа 2017 г.Читать далееПрекрасная книга, одна из лучших для понимания отличительных особенностей японского менталитета и мироощущения, особенно ценно, что она написана русским человеком, и поэтому разъяснения даны максимально корректно для нашего понимания – нюансы лексических значений и коннотации, в чем взгляды совпадают, и в чем глубинные причины различий. Также очень интересен сравнительный анализ китайской и японской ментальности, их внешнее сходство и глубинное внутреннее различие: китайская этика и японская эстетика. Интересно приведено толкование понятия о красоте, как она понимается и за что именно ценится в Японии. Рассказано о сословном строе, истории религиозных течений – какой причудливой смесью они укоренились в Японии, о «применимости» вежливости внутри свой семьи и знакомых, и «правилах» поведения в толпе незнакомцев, о жестко закрепленной иерархии внутри семьи и о том, как эти принципы транслируются на систему пожизненного найма и взаимоотношения работодатель/работник, начальник/подчиненный. Книга написана в 80-х годах, и сейчас, конечно режет глаз «капиталистические страны», «коммунистическая партия», «борьба профсоюзов», «эксплуатация» и т.п., но это уже в самом конце книги. Думаю, что бОльшая и самая интересная часть книги актуальна до сих пор)) очень бы хотелось прочесть подобные исследования последних лет, учитывающие все новые веяния в социальном укладе и мироощущении японцев.
61,4K
Аноним17 февраля 2017 г.Читать далееЗамечательная книга для тех, кто хочет поближе познакомиться с нравами,традициями и привычками. Некоторые вещи в книге меня удивили(система образование и отношение к воспитанию детей),некоторые вызвали недоумение(британцы стараются не говорить о работе в нерабочее время), а некоторые вообще показались смешными(отношение к домашним животным.Хотя оно как раз таки довольно логичное). Книга написана как рассказ,а не как противопоставление СССР - Великобритания. И это очень радует.
После прочтения первой половины мне показалось что англичане это просто положительные со всех сторон люди. Но увы. Это впечатление рассеялось как только начались главы про Ирландию. Эти главы показали самое главное: всем принципы и свободы англичан не распространяются на другие народы. Они только для англичан.Из книги я наконец то узнал в чем заключатся различия между Соединенным Королевством, Великобританией и Англией. Мне всегда это было любопытно. Но не на столько,чтобы гуглить)
Ну и перед прочтением все таки следовало прочитать Ветка сакуры , поскольку в книге автор часто сравнивает англичан и японцев
61,3K
Аноним9 октября 2011 г.Читать далееКниге более 30 лет. И этим все сказано. Эта книга вышла,когда был СССР и "железный занавес",тогда это был бестселлер,бомба! Англия,Япония-это что-то там, за горизонтом...Изменились времена и нравы и записки Овчинникова уже принадлежат истории. Эту книгу уже нельзя взять с собой в тур-поездку,как руководство для неопытного путешественника о "странах и народах",иначе можно попасть впросак,как те американцы,которые спрашивают : "А правда,что в Москве по улицам ходят медведи?"
Но,книга все равно интересная,достойная прочтения.680
Аноним13 сентября 2023 г.Небезынтересно
Читать далееНаверное, сразу стоит сказать про то, что это – обновлённая компиляция двух отдельных книг – “Ветки сакуры” и “Корни дуба”. Первая была написана где-то в 1960-е, вторая – в 1970-е. Тогда автор много лет прожил в Японии и Великобритании и много о них узнал. Но насколько я могу судить, обновление для свежего издания было сделано в 2000-е и получилось скорее косметическим. Судя по всему, автор снова приехал в обе страны, но уже ненадолго, и что там поменялось, в полной мере оценить не смог. В случае с Японией он, похоже, просто дописал несколько глав, причём некоторые из них полны экономической статистики, которую можно найти в интернете. И сам признаётся: “за тридцать лет… выросло совершенно новое поколение японских женщин”.
Так что книгу стоит читать как рассказ о том, какими японцы и англичане были когда-то. Не просто страноведение, а страноведение историческое. Порадовало, что автор не утверждает, что, мол, все японцы таковы и больше никаковы; нет, он несколько раз подчёркивает, что по “национальному характеру” нельзя судить о конкретном представителе нации; что по таким-то причинам у такого-то народа появились такие черты характера – соответственно, стоит изменить условия, как изменятся и эти черты. Никто не рождается учтивым любителем природы только потому, что его родители японцы.
Написана книга хорошо, пусть и слегка старомодно (“телевизионный фильм”, “кинофильм” “грамзапись”), а новые главы не обошлись без канцелярита (“женщины детородного возраста”, “сочетание компьютеров с телекоммуникационным оборудованием открывает новые возможности для накопления и распространения информации для передачи на расстояние как текстов, так и изображений”).
Итак, японцам свойственны чуткость к природе, умение наслаждаться её бесконечной переменчивостью, чистоплотность, зависимость от мнения окружающих… Автор рассказывает о японском воспитании, образовании, системе пожизненного найма и просто интересных вещах вроде выращивания искусственного жемчуга. В рассказах о трудовой эксплуатации женщин на разных производствах чувствуется налёт идеологичности, но поспорить с тем, что условия труда ужасные, трудно. Удивительно было читать, что в Токио у улиц нет названий, а у домов - собственных номеров (есть сумбурная нумерация кварталов, т.е. у всех домов в квартале один адрес…), а таксисты едут не на названный им адрес (он им ничего не говорит), а туда, куда указывает клиент (сейчас налево… так… а тут направо!). Что именно в Японии придумали принцип “каждый едет по своей стороне дороги”. И о том, как автор поднимался на Фудзи.
В рассказе об англичанах меня больше всего шокировало, что они не смывают жидкость для мытья с помытой посуды! Про то, что в Англии нет смесителей, и из одного крана течёт горячая вода, а из другого холодная, и их нужно смешивать в раковине, а потом в ней плескаться, наверное, все знают. Так же и в ваннах у них нет душей – зачем?
Если в случае с Японией я могла только читать и удивляться, то в Англии я была, и местами мой опыт совсем не совпадал с авторским. Понятно, что я была там не так долго, но когда он пишет о тишине на улицах (никто ни с кем не разговаривает, а если и заговорит, то очень тихо) и о неприличности попыток заговорить с незнакомцем на улице, то мне очень сложно такое представить. Толпы как толпы, вполне шумные и говорливые. И со мной не раз заговаривали, например, когда я читала в парке. Неужели всё так быстро изменилось?
Удивило, что англичане за пределами работы никогда о ней не говорят – вышли и забыли. Тут я могу судить не по личному опыту, а только по английским книгам, но вроде бы их персонажи вполне обсуждают работу... Художественное преувеличение или снова всё изменилось за годы?
Если в Японии систему образования можно назвать “экзаменационным адом” (чтобы получить хорошую работу, нужно закончить хороший универ; чтобы попасть туда – закончить хорошую школу; чтобы попасть туда – закончить хороший детсад!! и люди чуть не с младенчества ходят к репетиторам и по многу раз пытаются попасть в нормальный универ – иначе престижной работы 100% не видать; интересно, изменилась ли эта система хоть сколько-нибудь), то в Англии детей отдают в школы-интернаты и годами видят их только урывками – на каникулах. Ясно, что в таких условиях сложно говорить о близости родителей с детьми, зато легко – о близости с однокашниками. Конечно, это касается только самых обеспеченных слоёв, но грустно, что вот такие люди в основном страной и правят. Ещё интересно, что эти правящие люди почти поголовно получают только гуманитарное образование.
Ещё автор рассказывает о погоде Англии (ну ещё бы!), о местных хобби, о нежелании англичан работать сверхурочно (вспоминаю постоянные ссоры на эту тему Робин Эллакотт с мужем из детективного цикла Роулинг), о самоконтроле, очередях (впервые поняла, о чём все эти английские шуточки), кумовстве (вы учились в одном колледже? смело обращайтесь друг к другу за услугами) и о политике. О политике прямо очень много; а в книге о Японии о ней не было почти ни слова. Не обошлось без наездов на “якобы демократию”, которые иронично смотрятся на фоне нынешних новостей.
История Ирландии, на которой автор останавливается довольно подробно, несомненно, трагична. Но очень уж похожа на историю некоторых завоёванных другими империями стран…
Нашлось место о рассказу о Шотландии, Уэльсе и, конечно, Энгельсе (Фридрихе). Немного посокрушался автор о том, что Лондон вымирает, никто не хочет там жить, а богачи выводят капиталы за рубеж…
В целом – советую. Нужно только держать в уме, что книга могла в чём-то устареть. В остальном она вполне остаётся интересной и познавательной.
5326
Аноним14 июля 2022 г.Читать далееКнига о повседневной жизни и повседневном мировоззрении в Японии (Сакура) и Дуб (Англия). Насколько я понял, книга написана в середине второй половины XX века. Но по большому счёту, не думаю, что как-то это повлияло на образ мышления этих народов. Единственное, чтобы мне хотелось и от одной и от другой части - так это по доп.главе о новых экономических реалиях. Всё-таки прошло слишком много времени, у каждого теперь смартфоны, да и в мире многое что изменилось с тех пор.
Моё отношение к Японии как к нации было сформировано давным давно: они дисциплинированы, очень важен авторитет старших/начальников (в широком смысле этого слова), и очень сильно табуировано общество. У меня есть определение их нации, но оно не очень звучит. Изобретения это не про них, но отшлифовать какое-то изобретение до идеала это их предназначение. Их сила именно в непрерывном совершенствовании, где, как мне кажется, им нет равных. Поэтому японские машины, японская техника известна по всему мире. Причины как слабой изобретательной жилки, так и удивительной системы отшлифовки чего угодно до состояния бриллианта их как раз в безусловном подчинении начальникам или старшим, иногда даже во вред. Единственная вещь, где у них нет авторитетов, это проявления нет. Книга, в целом только подтвердила мои мысли. Я прочитал ровно то, что хотел услышать. Все остальные мысли прошли мимо меня.
С англичанами гораздо интереснее. У меня каких-то вводных не было. Но в целом у их веры в свою исключительность тоже есть какое-то не очень политкорректное определение. Но это из разряда внешней политики. Но внутренняя их кухня для меня терра инкогнита. Для меня главный маяк - это Джоан Роулинг с "Последней вакансией". Первая книга, которую вспомнил при мыслях о том, какие книги у меня ассоциируются с обществом Англии. После книги отношение стало более сформированным. Островная изолированность от материковой Европы - главная причина относительно специфического мировоззрения.
Автор очень корректен в формулировках, периодически обращает внимание на бытовые мелочи и искренне хочет разобраться в менталитете японцев и англичан. Пожалуй, это главные факторы положительного впечатления от книги.
5387
Аноним15 июля 2017 г.Читать далеепро Японию:
эта часть мне показалась более полной, в ней и про религию, про семью, и про учебу, и про карьеру, нашлось место даже для описания производства жемчуга.
благодаря книге можно разобраться в религии(ях), которые есть на островах, их переплетения и разделение на радостные ритуалы(синтоизм) и не очень (буддизм).
очень подробно рассказывается про восприятие красоты и всего окружающего японцами, благодаря чему и объясняется скудное устройство дома (для меня всегда самым страшным остается отсутствие нормального отопления).
еще в книге описывается не только положительные стороны, но и отрицательные, например, пожизненный найм, меньшая зарплата у женщин (хоть автор описывает важность женского труда, положение серого кардинала в доме), неумение говорить "нет" и страх одиночества, но нет более "современных" проблем в виде травли в школе, например.
наверное, это из-за того, что книга довольно-таки старая, хоть и дополненная.
про Великобританию:
более слабая часть, которую местами было скучно читать.
больше всего запомнились главы про детей и домашних животных, потому что я не знала, что в Англии такое щепетильное отношение к домашним любимцам.
еще интересные главы про отдельные области, наверное, потмоу что там все кратко и не размазано.
а остальное, особенно всякие устройства государственных структур, навевало скуку.5842
Аноним3 декабря 2015 г.Читать далееХорошая книга, интересная. Когда-то давно я прочитала "Фрегат Паллада" Гончарова и восхитилась зарисовками о жизни Японии и японцев в конце XIX века. Эта книга может служить своеобразным продолжением "Паллады". Та же Япония, те же японцы, но сто лет спустя. Остается только сравнивать и удивляться насколько же все изменилось за век. Но ещё большее изумление вызывает, то насколько все осталось прежним! Это сочетание невероятного прогресса и невероятного же консерватизма даже немного шокирует. Но потом понимаешь, что без него Япония не была бы Японией. Информации в книге море, тут и искусство, и взаимоотношения, и философия, и производство, и политика, и культура. Обо всем по чуть-чуть. Не понравился мне только авторский стиль изложения. Мы в школе так сочинения писали, на каждую свою мысль приводили 2-3 подтверждающие цитаты из классиков или критики. Так и здесь, на каждое свое наблюдение интересное само по себе, автор приводит несколько выдержек из трудов своих предшественников, как будто боится, что читатель ему не поверит...
5114