
Ваша оценкаРецензии
Аноним22 марта 2019 г.Практически настоящее путешествие в Японию и Англию!
Читать далееДля тех, кто мечтает побывать в Японии, есть бюджетный, почти бесплатный вариант! Я серьёзно:)
Эта книга советского журналиста-международника - как по мне, отличный образец отечественной публицистики. Всеволод Овчинников работал 7 лет в Японии (с 1953-1960), о чем впоследствии и написал подробно в «Ветке сакуры», а это издание - дополнено автором спустя 30 лет.
Очень тонко и очень точно описана эта противоречивая и удивительная нация, сумевшая - как ни одна другая в цивилизованном мире - сохранить свои традиции и при этом перенявшая у запада больше, чем можно представить. Сами японцы признали (в публикациях японских СМИ), что так точно, как описал их этот русский, даже они бы не сумели=))))
История, общественная жизнь, экономика, искусство, образование, религия - многие сферы раскрыты автором так интересно, что так и хочется бросить камень в огород тех, кто пишет учебники для школ...))) А какие главы, посвящённые природе!.. полуощущение-«полувоспоминание», будто я была и на Фудзи, причём не хухры-мухры, а на рассвете!:))
Огромное удовольствие получено в процессе, причём не только благодаря интересным фактам из жизни британцев (теперь задумываюсь, прежде чем сказать «англичан», если имеются в виду жители всего Соединенного Королевства) и несомненному таланту автора, но и параллели, которую проводит автор между англичанами и... японцами))) И на самом деле эти два удивительных островных государства, такие разные на первый взгляд, имеют, оказывается много общего (кроме левостороннего движения:).
Первоклассная публицистика: абсолютное погружение в реальную жизнь через взгляд умного человека, с акцентом на объекте описания, а не на личных амбициях автора.
В общем, ещё одна книга-путешествие, которую абсолютно с чистой совестью рекомендую к чтению!
P.S.: Особенно показано читать будущим и настоящим журналистам, которые по каким-то причинам не успели добраться до трудов журналиста-международника - представителя советской школы, одного из лучших, на мой взгляд.
Содержит спойлеры41,2K
Аноним14 июля 2013 г.Читать далеея книгу только читаю, поэтому очень много сказать не получится) хотя, наверно, здесь много и не надо)
Всеволод Овчинников написал замечательную книгу о Японии и Англии. ну, строго говоря, это две книги в одной: Ветка Сакуры о японцах и Корни Дуба об англичанах.
это не художественная литература. Всеволод Овчинников очень здорово и богато рассказывает о своих впечатлениях и мыслях и, что самое главное, пытается показать обе страны очень объективно, со всех сторон и ракурсов, со множеством отсылок на источники с комментариями разных людей, живущих в разных странах и в разные времена) и самое-пресамое главное: Овчинников описывает нравы двух народов, проводя ниточки ещё от доисторических времён до современности, проводя связи всего со всем и показывая единую красную линию поведения, нравов, морали)я сейчас читаю о Японии и узнаю много, много нового) и после этого мне прям очень захотелось Японию посетить)
...всё, что неестественно, не может быть красивым
...Считается, что время способствует выявлению сущности вещейа это мне понравилось больше всего) я много раз перечитывала даже) как-то это очень образно и тонко:
Кинжал красив не потому, что украшен орнаментом. В нём должна чувствоваться острота лезвия..469
Аноним29 февраля 2012 г.Давно интересуюсь Японией и хотелось почитать что-нибудь на досуге про нее,культуру,поведение людей.Интересная,правда долго читать ее невозможно. Понравились отрывки про поведение людей,многое теперь стало для меня понятным (каюсь смотрела их дорамы и часто не могла понять почему герои иногда такие тормоза,а оно вон как все то нельзя это нельзя и неприлично)
480
Аноним23 марта 2011 г.Любопытная книга, узнала для себя много нового. Конечно в ряде моментов она сейчас не очень-то актуальна (например, по конкретным цифрам, полутороэтажный Токио и пр), в конце еще, к сожалению, много советских телег про американские базы, проклятый капитализм и пр (последние главы почти полностью пропустила). Но в целом все равно книга толковая, хорошо написана, определенно достойна прочтения
471
Аноним12 октября 2009 г.Интересно сравнить две культуры, восточную и западную. При всей непохожести Японии и Англии В. Овчинников указывает на их общие черты. Книга полна интересных подробностей, легко читается, оставляет ощущение как после поездки по этим странам.
454
Аноним20 июня 2008 г.Весьма интересно. Японцы глазами европейца - быт, семья, работа... Потом мне пришлось поработать с ними - оказалось, он знал, о чем писал - часто вспоминала эту книгу во время работы.
467
Аноним15 марта 2023 г.Вот почему они такие
Читать далееЕсть книги, будто специально написанные для тех, кто любит путешествовать, но пока не может. Их интересно читать, их интересно листать, разглядывая красочные картинки с местными достопримечательностями, их можно поставить на полку и любоваться как ненавязчивым аксессуаром к интерьеру комнаты.
А есть книги написанные путешественником для путешественников. Там вы не найдете красочных картинок, однако эти книги обладают своей особой ценностью. А именно в них автор, проживший в той или иной стране, делится своим опытом. Признаться, я обожаю подобные книги.
Психологический портрет народа - это то направление в литературе, которое если и не существует официально, то должно быть.
Благодаря таким авторам, как Всеволод Овчинников, у нас появилась возможность заглянуть в кулуары к японцам и англичанам и попытаться понять, как живут, думаю и чем дышат эти народы.
Книга точно понравится тем, кто интересуется культурой разных народов. Ее также оценят те, кому не давали покоя некие странности в английской литературе или японской анимации и кинематографе. Ну а если ни одна из этих тем вас раньше не волновала, то данное произведение станет для вас хорошим подспорьем для расширения своего кругозора: в нем вы найдете много интересных фактов о народах с восточного и западного островов, которыми потом можно будет блеснуть перед друзьями.
Приятного чтения.3438
Аноним5 декабря 2022 г.Читать далееЧАСТЬ 1. Ветка сакуры
Книга состоит из двух частей: «Ветка сакуры» - о Японии, «Корни дуба» - об Англии. Написал её русский журналист, который прожил на одном острове семь лет, на другом пять.
Овчинникову удалось посмотреть на оба народа очень глубоко, увидеть суть. То, что составляет основу национального характера.Японцы – удивительный народ. И автор очень подробно, с вниманием к мелочам, рассказывает о причинах такой уникальной культуры и подхода к жизни.
Как чистоплотность связана с религией синто. Откуда такое чувство общности с природой. Почему здесь возник культ красоты. Из-за чего эстетическому воспитанию уделяют внимания столько, что никакой народ не сравнится в этом с японцами.
В представлении японцев человек, умеющий жить, видит радости жизни там, где другие проходят мимо них. Чайная церемония, икебана, коллективное любование полной луной учат находить прекрасное в обыденном. Японцы считают, что иностранные туристы поглощают прекрасное в непозволительно огромных количествах – красоты одной капли росы им мало.
Японец – человек, который относится к жизни прежде всего как художник, эстет. Сохранить гармонию для него важнее, чем сохранить правоту или получить выгоду.
И вообще, как-то у них всё наоборот, если сравнивать с западным восприятием жизни. Церемонные в домашней обстановке и бесцеремонные в общественных местах. Из поколения в поколение наученные говорить обиняками, чтобы отклонится от открытого столкновения мнений, способных задеть чьё-либо самолюбие.Японская мораль не ставит целью переделать человека. Она стремится лишь обуздать его сетью правил подобающего поведения. А там, под маской учтивости, вполне могут жить маленькие слабости и стремления к плотским наслаждениям. Наряду с жёсткими ограничениями японский образ жизни сохраняет и лазейки, которые ведут к распущенности нравов. Похождения женатого мужчины - дело здесь вполне обыденное. Зато ревность жены – это нехорошо.
Детей учат прежде всего не «потерять лицо», а полная покорность воле старших из семьи распространяется на отношения начальник-подчинённый. Сказки здесь редко бывают со счастливым концом. Трагические же концовки воспринимаются как светлые, ибо утверждают силу воли людей, которые выполняют свой долг любой ценой.
В этой книге много чего есть – и об образовании, и о продвижении по карьерной лестнице по-японски, и об отношении к детям. О природе, о Токио, о горе Фудзи, заброшенных сельских пейзажах, традиционном японском доме, чайной церемонии, кулинарии, жемчуге и керамике, гейшах, культе поклонов и извинений, японском чуде и пожизненном найме. Книга очень насыщена деталями, фактами, наблюдениями. Сами японцы оценили «Ветку сакуры» очень высоко – она стала в Японии бестселлером. А это о многом говорит :)
Я думаю, что соприкосновение с чужой, такой далёкой от нашей, культурой даёт повод понять и то, кто такие мы – русские, каковы наши ценности и привычки, что для нас красота и гармония.
ЧАСТЬ 2. Корни дуба.
Вторую часть своей книги «Сакура и дуб» Овчинников посвятил исследованию английского характера.
Противоречивая, трудная для понимания нация, на которой оставили свой след кельты, саксы и норманны, англичане сочетают в себе противоположные черты, становясь загадкой для иностранцев.
На редкость законопослушный народ и при этом заядлые индивидуалисты, англичане постоянно чувствуют натянутые вожжи: человек должен вести себя не так, как ему хочется, а как предписано поступать. Здесь царствует культ самообладания. «Жёсткую верхнюю губу» считают главным достоинством. Открытое, раскованное проявление чувств – признак невоспитанности.
Умение держать себя в руках распространяется и на семейные отношения. Родителям приходится обуздывать свои чувства по отношению к детям и бурно выплёскивать их на животных.Собака или кошка – это любимый член семьи. В английских семьях домашние животные занимают более высокое положение, чем дети.
Вынужденные подавлять проявления любви и нежности друг к другу, родители и дети поневоле делают неким эмоциональным громоотводом домашних животных.Примечательно, что Королевское общество по предотвращению жестокости к животным было создано в 1824 г., тогда как Национальное общество по предотвращению жестокости к детям – в 1884 г. И Национальное – гораздо менее респектабельное, чем всё Королевское.
В Британии принято считать, что наказывать детей – это обязанность родителей: «пожалеть розгу – значит испортить ребёнка». Англичане считают, что неумеренное проявление родительской любви и нежности приносит вред детскому характеру. Голод – один из рычагов воспитания, детей здесь чаще недокармливают, чем перекармливают. Это считается эффективным средством закалки воли и твёрдого характера, который должен иметь настоящий джентльмен.
Для британца «английское» обозначает всё самое лучшее. Английский эгоцентризм проявляется во всём: англичане большие почитатели самих себя и своих обычаев. Они убеждены, что в мире нет страны лучше Англии. В иностранцах они привыкли видеть либо соперников, которых надо победить, либо дикарей, которых надо усмирить, приобщить к цивилизации. Англичанин издавна привык считать себя хозяином, а иностранца – слугой. Именно поэтому они мало интересуются чужими обычаями и не учат иностранные языки.
Исторически так сложилось, что правящая верхушка британского общества, будучи колонизатором, создавала стереотипы о других народах, нужные для оправдания своих действий. Началось всё с Ирландии, которая стала первой британской колонией, и жители которой изображались дикарями и язычниками, людьми коварными и невежественными.
В Лондоне не любят вспоминать, что английские работорговцы (чьи деньги во многом помогли Британии стать владычицей морей) начали поставлять живой товар плантаторам Нового Света отнюдь не из Африки, а из Ирландии. Англия, которая повсюду говорит о незыблемости гражданских свобод, не позволяла ирландцам говорить на родном языке, отрезала страну от связей с внешним миром. Последствия поныне дают о себе знать – население Ирландии с 19-го века не выросло, а сократилось, язык не удаётся возродить, деревни обезлюдели. История завоевания и порабощения Ирландии отметает все либеральные идеалы, которыми благонамеренная Англия привыкла кичиться как своим вкладом в цивилизацию.
Больше всего меня затронули эти две главы – отношение к детям и колониальное прошлое Англии. Но в книге очень подробно раскрыто гораздо больше тем. Овчинников пишет и о культе частной жизни, и о том, что дилетант или любитель здесь почётнее профессионала. О пристрастии англичан к старине – к вековым деревьям, старинным церемониям и дедовским креслам, о приверженности традициям. О том, что это страна коллекционеров и страна садоводов.
Рассказывается здесь и о самой скрытой системе правления в западном мире, о лондонских клубах, верхушке британского общества, негласной слежка, чёрных списках «неблагонадёжных элементов». Есть слова и об отзывчивости британцев, щепетильности, сдержанности и уживчивости. Но всё же после прочтения вторая часть книги (в отличие от первой, «японской») оставляет тяжёлое впечатление – из-за всей этой несвободности, какой-то национальной эгоистичности. Книга написана в 1979 г. Возможно, с тех пор уже многое поменялось. Я надеюсь, в более человечную сторону. Хотя национальный характер вещь упрямая, ригидная и трудно поддающаяся быстрым переменам.
3352
Аноним5 июля 2022 г.И тогда с его копья скатилась вереница капель, образовав изогнутую цепь островов.
Читать далееВсеволод Владимирович Овчинников – журналист-востоковед, тщательно собравший и упаковавший культурный феномен японского народа. За время жизни в Стране восходящего солнца, писатель познакомился со всевозможными обычаями, традициями и странностями этой восточной культуры. С каким восхищением предстает перед читателем обычай созерцания, обожествления природы, творческое развитие в их хайку, икебана и чайных церемониях, с таким же недоумением осознаем мы все противоречия японской души в её беспрекословном послушании перед вышестоящим, стремлении слиться с обществом, стать её ничем не примечательной частью.
Текст повествования поэтапно знакомит нас с той или иной особенностью культуры японцев. От общения в семье за столом до ведения крупного бизнеса. Всюду деятельность японца несет отпечаток древней культуры предков. И в каждой главе найдется восхищающий своей красотой или поражающий своим противоречием факт быта жителя Японии.
Особое восхищение вызвало у меня отношение японцев к религии. Зарождение культуры у истоков синтоизма, познание буддизма и конфуцианства определило основой религии для среднестатистического японца любовь к природе и заботу о ней. Гибкий и широкий взгляд на мир, неприятие строгих и не поддающихся логике религиозных обрядов, стремление к возвышенности и Миру, — все это вызывает глубокое чувство уважения.
Благодаря своеобразному соседству синтоизма, буддизма и конфуцианства, когда ни одно из мировоззрений не превалировало над другими, не исключало их абсолютно и окончательно, в сознании японцев глубоко укоренилась идея терпимости. В их духовной жизни всегда оставалось место для диалога. Каждая система верований или взглядов рассматривались как путь – путь к вершинам мудрости, духовного совершенства, внутреннего озарения. Человек был вправе испробовать любой из таких путей. В отличие от Запада Япония почти не знала преследования еретиков, подавления каких-то плодотворных идей из-за того, что они противоречили неким священным книгам или их последующему толкованию.Фаско Мараини (Италия) Япония: черты преемственности. 1971
Удивительно лёгкое и познавательное чтение, погружающее в мир японского быта и культуры.
31,4K
