
Ваша оценкаРецензии
Аноним7 ноября 2016 г.Не читай больше де Сада
Читать далееЗаголовок — это памятка для меня.
В общем, я опять не дочитала этого автора, и, пожалуй, больше не буду браться за него. "120 дней Содома" я бросила почти на первых страницах, ибо это трэш в чистом виде, в этой книге осилила 1/6 где-то. Оно вроде не настолько трэшово, как "120 дней", но мой не самый нежный мозг не смог переваривать это дальше.
Кто-то удивляется в рецензиях шокированным от написанного, я же удивляюсь тем, кто находит в книгах де Сада какой-то глубокий смысл. Не спорю, тут есть попытки философствования, но даже мой нефилософский склад ума запросто генерируют контраргументы. Де Сад отсылает в своих умозаключениях к природе и животным, забывая всё время, что мы живём в социуме, и нести ответственность нам по законам социума, а не животного мира. Единственное, в чём я с ним соглашусь, так это в том, что добродетель не обеспечит светлое будущее и вечное счастье, а злодеяния (с оговоркой, если их совершать по уму) не всегда приводят к расплате и мукам. Любому нерелигиозному и прагматичному человеку это ясно как день.
А что касается всего остального... Графоманство, однообразие, нудятина, больные фантазии (если принимать во внимание биографию автора, то порой проскальзывает ощущение, что он писал всё это не без извращенного удовольствия), нереалистичность происходящего, доходящая каждый раз до абсурда, и, увы, никакой сексуальности. Не смог де Сад возбудить меня ни в прямом, ни в переносном смысле. Вся его так называемая философия банальна до ужаса и разбиваема при малейшем напряжении ума. Ради чего стоило писать такое огромное произведение, мне совершенно неясно. Я хоть и не дочитала, но по отзывам поняла, что ничего нового я бы в этой книге не нашла. Слава б-гу, я научилась вовремя выбрасывать бессмысленную макулатуру.71,5K
Аноним14 февраля 2019 г.Всем бы в Швецию
Читать далее"Эрнестина" (или так называемая Шведская повесть) - новелла де Сада, в которой он поднимает извечную проблему поражения добродетели перед лицом коварства и лжи. Однако наиболее интересным здесь представляется тема наказания за преступление.
Либертен де Сад считал, что не существует такого преступления, за которое человека можно лишить жизни, поэтому порядки государств, особенно Франции, где существовала смертная казнь, ему казались дикими. В "Эрнестине" де Сад попытался доказать, что любой преступник может раскаяться и для этого ему необязательно нужно оказаться на эшафоте.
Злостный преступник, прощенный человеком, которому тот принес страдания, и королем, ломается под силой такого милосердия и искренне кается во всех грехах. Любой проступок, уверен де Сад, не должен быть поводом к тому, чтобы лишить человека жизни, и уж тем более никакая смертная казнь не способна заставить человека искренне просить прощения за свои преступления.
В этом произведении видится отчаяние и надежда де Сада на то, что "шведский пример" вдохновит соотечественников писателя и те узрят всю бесполезность
и бесчеловечность смертной казни как грубейшего посягательства на то единственное, что есть ценного у человека.61,8K
Аноним24 января 2019 г.И даже зло не устоит
Читать далееНовелла де Сада "Эжени де Франваль" - небольшой рассказ о семье, в которой (в очередной раз в творчестве писателя) схлестнулись друг с другом добродетель и порок. С одной стороны баррикад мы видим госпожу де Франваль, эталон добродетели, женщину во всех смыслах достойную. С другой же стороны перед нами предстает отец семейства, который годами развращает свою дочь, разбивая сердце своей супруге.
Итог разворачивающейся драмы, как и посыл ее, и завязка - типичный сюжет десадовских произведений. Однако, в отличие от других его романов и новелл, здесь порок поражает не столько высокой степенью извращенности и садизма, сколько аморальностью содеянного - инцестом. И аморальности этой противостоит, как всегда, высшая добродетель в лице госпожи, а также священника, стремящегося также победить порок.
Де Сад по своему обыкновению, хоть и немного топорно, но отразил позиции обоих "лагерей", их доводы и то, как они относятся к инцесту. Доводы главного героя, отца-кровосмесителя представлены довольно интересно. Так, в разговоре со священником (самая интересная и наиболее важная часть новеллы, как мне кажется) он оправдывает инцест, во-первых, ссылкой на схожие мотивы в Библии (Лот и его дочери), а во-вторых, поднятием вопроса о том, что аморально, а что - нет. Если кратко, по его мнению, если содеянное нормально для одного общества, почему оно должно быть аморальным для другого? Тот же инцест, считает главный герой, - абсолютно нормальное явление для многих народов, а потому тот факт, что какое-то общество решило для себя, что это неприемлемо, тем не менее не должно быть определяющим.
С точки зрения священника (добродетели), человек обязан соблюдать те нормы, которые прописаны для него там, где он живет. Если он считает себя гражданином страны, то он обязан придерживаться тех норм поведения, которые не находят противоречий в этом же обществе, в этом же государстве. Таким образом, де Сад поднимает излюбленную им тему либертарианства, подвергая сомнению право государства и общества навязывать свои нормы поведения человеку, ограничивающие его свободу.
В конечном итоге, добродетель, как оно всегда и бывает у де Сада, погибает, но своей смертью она исцеляет порок. Трагическая гибель госпожи де Франваль раскрывает глаза ее дочери и впоследствии мужу и отцу, в чьем искреннем раскаянии уже не приходится сомневаться. Такой конец был для меня не так ожидаем, потому что часто де Сад "убивал" добродетель, но порок продолжал жить. История же Эжени де Франваль, ее матери и отца-любовника - это достойнейший реквием по добру, и в этом огромное достоинство новеллы.
61,7K
Аноним23 ноября 2017 г.Читать далееПосле прочтения "Жюстины" у меня осталось ощущение, что меня где-то обманули. У де Сада репутация искушенного развратника, поэтому от его книг ждешь определенных описаний. Нет, в книге полно извращений, но то, как он постоянно пихает их под нос, смотрится чересчур наивно, особенно с устаревшими метафорами, смешанными с просторечными и нецензурными выражениями.
Шокируя тогдашнюю неподготовленную публику описаниями секса разной степени тошнотворности, де Сад пытается протащить какие-то только ему понятные идеи. В книге громким голосом вещает Зло в лице всех совратителей. Они говорят и говорят, извращают любой факт любое высказывание любой принцип. Они упиваются тем, что порочны, и настаивают на том, что это единственное благо. А противопоставленая им добродетель в лице Жюстины слаба, тиха и беспомощна. Де Сад смеётся над добротой и нравственностью. Здесь он тоже эпатирует публику, выставляя мораль бесполезной и даже опасной.
Сюжет прост, предсказуем и ничем не заканчивается. Жюстина попадает в плохие руки, её домогаются, она сбегает и попадает в другие плохие руки. Так можно было до бесконечности описывать секс, вставлять одни и те же рассуждения злодеев, и мучить девушку, показывая её твёрдость веры. Жюстина картонная, ей не хочется сочувствовать, злодеи на одно лицо, а извращения надоедают после первой подобной сцены.
Я прочитала без внутреннего отвращения, но все ждала какой-нибудь внятной развязки, а её и не было. В итоге вся раздутая философия лопнула. Говоря современным сленгом, де Сад пытался "взорвать пуканы". Иначе я не могу объяснить зачем была написана эта книга.62,6K
Аноним19 октября 2014 г.Читать далееитак тезисно:
- добродетель несостоятельна и приводит к одним несчастьям,
- если девушка отказывает в близости, значит она кокетничает и ее нужно насиловать,
- природа призывает нас к разврату,
- человеку природой предначертано убивать себе подобных,
- религия ни что иное как химера,
- женщина создана для того, чтобы ублажать мужчин,
- самая лучшая часть человека - это зад,
- куда ни плюнь везде извращенцы,
- не стоит девушке гулять по лесу одной и подглядывать из-за кустов за оргией двух мужчин,
- "прекрасная(ый), как утро"...де Сад явно не встречал утро в России,
- и наконец, если вы добродетельны, то вас обязательно убьет молнией.
6314
Аноним9 марта 2012 г.Читать далееФилософия книги мне сразу как-то приглянулась,несмотря на откровенно циничный подход автора. Если бы не переизбыток секса - цены бы книге не было, а так на каком-то моменте, начинаешь просто уставать от однообразия.
Не могу сказать,что философия,описанная в Жюстине актуальна в полной мере и по сей день. Все-таки сегодня женщины получили возможность заработать деньги и своим умом,и трудом. Хотя и охочих до легких денег через постель осталось немало. Принцы на белых конях все больше уступают место красивому молодому олигарху на бентли в мечтах кукольных нимфеток. Но сейчас есть выбор. Добродетель еще не обречена.
6191
Аноним28 марта 2011 г.Читать далееУ меня довольно старое издание, там присутствует биография де Сада и самый первый вариант "Жюстины". Так вот, биографию читать было, пожалуй, даже интереснее. И если б не ее наличие, я бы поставил оценку ниже. Потому что само произведение читать становится скучно уже после первой парочки "несчастий добродетели". Схема стандартная: "помогла-доверилась-избили-изнасиловали". С незначительными отклонениями. Философская составляющая сильно отдает социально мотивированными нападками против попов и дворян. Недаром де Сад позднее переиздал Жюстину в угоду идеям Французской революции, в результате чего этих нападок стало еще больше. На более-менее взрослого человека идеи маркиза вряд ли произведут большое впечатление своей новизной.
Отдельно насчет порнографичности. Для XVIII века это было, несомненно, ооооочень смело и скандально, но современного человека, если только он не воспитывался в монастыре (особенно забавно, что я пишу про монастырь в рецензии именно на ЭТУ книгу), это вряд ли сильно шокирует. А уж те, кто читал Уильяма нашего Берроуза так и вообще могут счесть книгу чуть ли не целомудренной. Не преуменьшая заслуги и влияние де Сада на последователей, будем откровенны: достоинства этой книги приходится собирать по крупицам.6177
Аноним22 марта 2010 г.на 40 странице захотелось закрыть книгу и сказать "Спасибо - подрочил"
надеюсь когданибудь я проникнусь высокими десадовскими концепциями, но это когданибудь явно будет нескоро6106
Аноним27 марта 2009 г.Из положительных моментов отмечу, пожалуй, добротность перевода - книга читается легко. Тому, кто хоть раз в жизни видел незамысловатое порно на видео, будет нетрудно угадать развитие событий в романе. Правда дочитывала я из одного только упорства (поскольку не люблю бросать книгу, не дочитав до конца). Раздражал не только сюжетец... раздражала без меры главная героиня своей безграничной тупостью и наивностью. Последняя глава вызвала настоящее отвращение, но... Де Сад не был бы столь знаменит и садизм назывался бы каким-нибудь другим словом. В общем, окончание очень даже в духе господина Маркиза. Могу себе представить, какие эмоции вызвала книга у своих современников )))))))Читать далее
PS: экземпляр книги, коим владела я, окончил свое существование весьма печально: в один прекрасный день я увидела что с полки взял его мой отец с намереньем прочитать. с того дня книги в доме больше не было...6126
