
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 ноября 2025 г.Обмануть обманщика
Читать далееКогда человек видит не то, что есть, а то, что хочет; когда он отказывается видеть то, что его окружает - для Канетти это и есть форма слепоты. Его персонажи зрячие, но все же ослепленные. Они витают в иллюзорных фантазиях о себе, но влачат жалкую жизнь, строят изощрённые планы по обману других, но в итоге обманываются сами. Маниакальная жажда денег движет многими из них, они всегда во всем правы в своих глазах, когда другие всегда виноваты.
Главный герой Петер Кин - синолог, не занимающий никаких академических должностей, но признанный ученый, живет и работает в окружении своей библиотеки. Он ведет быт довольно скромный, и ничто ему не дорого так же, как его книги.
Тереза же немолодая экономка, которая ухаживает за библиотекой в доме Петера, умудряется устроить так, чтобы выйти за него замуж. Один думает о том, что обеспечил своим ненаглядным книгам уход, другая, что получит любовь мужчины и статус жены, и, самое главное, финансы и капитал.
И когда эти двое окончательно перестают слышать друг друга, начинается такая свистопляска, что я хваталась за голову. И смешно и жутко было наблюдать за диалогами этих двух. Воистину, вавилонское смешение языков. С другими персонажами происходит ровно то же самое. Все они воспринимают реальность через своеобразные фильтры в своем сознании. По итогу мир, в котором они живут, существует исключительно в их головах.
И хотя их слепота не физическая, каждый из персонажей наделен ярко выраженными телесными особенностями. Кин - худой, словно скелет: настолько, что для окружающих он теряет человеческое достоинство. Он, как его назвали, "длинное ничто". У Терезы самый главный атрибут - синяя накрахмаленная юбка. Она практически часть ее тела, ее сила. Привратник - рыжий и имеет большие кулаки, которые сочетаются с его злобным тираничным характером. Фишерле - горбатый карлик, вообще "половинка человека". Это такие телесные метафоры искажений.
Персонажи как будто немного неполноценны, но сами считают неполноценными других. Они все больны крайней формой мизогинии, и единственная женщина среди них не является исключением. Ни один из них не способен встать на чужую точку зрения, что порождает кривизну и искажения в их взаимоотношениях и взглядах на мир.
Этот текст обладает многочисленными достоинствами, но мне было с ним очень тяжело. Я не ожидала, что он затянет меня в такую трясину человеческого помешательства и жадности. "Ослепление" называют продолжателем традиций Кафки и Джеймса Джойса, и это у него действительно есть. Это очень богатый текст, он полнится яркими образами, приемами, потоком сознания. В нем строгость замысла и стиля граничат с яркой образностью и гротескной гиперболизацией характеров героев.
Канетти исследует власть и массу, толпу и крайности. Это не легкое чтение, но я не жалею, что ознакомилась с этим романом. Монументальная вещь.
1459
Аноним15 мая 2013 г.Читать далее
Долго можно говорить о многослойности романа, смыслах, заложенных в каждой главе, каждом диалоге, но всё же, я склоняюсь к тому, что если произведение озарило своим появлением (с разной степенью вложенного в слово «озарение» сарказма) мир — автору оно не принадлежит ни в коем случае, и глубины его читатель должен (хотя почему читатель кому-то что-то постоянно должен? — вот тут у нас мелькало предложение недавно — Достоевским печи топить, одобряю) вымерить сам, в силу, так сказать, своего интеллектуального развития, выражаясь авторским языком: «стоглавым цербером» охранять своё понимание прочитанного от сторонних посягательств.
Возьмём, к примеру, Толстого с его «Анной Карениной» и возьмём, скажем, меня. Друзья мои, я вообще не считаю Анну сколько-нибудь значимой героиней романа. Для меня она — некий фон, обрамляющий основную сюжетную линию, призванный отдалить от взоров… ну, положим, «курсисток, читающих Горького и Андреева, и искренне верящих, что не могут постигнуть их глубины» и далее по Бунину, ту философскую составляющую, суть которой Лев Николаевич с переменным успехом пытался донести до вашего покорного слуги. А слуге этому вполне, знаете ли, смешны споры громокипящие вокруг, с их великолепными дебютами в духе «А не шлюха ли Анна?», из которых вытекают прелестные обсуждения внешности спорщиц завершающиеся взаимными пожеланиями достижения скорейших успехов на всевозможных поприщах.Не выбился из этой, скажем так, колеи и эпохальный (не меньше) роман Канетти «Ослепление», несомненно, не заслуживающий ни пятёрки, ни десятки. Есть подозрение, что останется он в веках, а для таких масштабов Лайвлибовских оценок несколько маловато. Но опять-таки тут мы подходим к стоглавому церберу и исключительной субъективности мнений.
Если совсем коротко, то роман о женитьбе на взаимном непонимании, собственной удалённости от социума, на представлениях, замешанных на этой удалённости и гротескном, как на первый взгляд кажется, изображении людей, мягко говоря, глубоко необразованных. Ведь если Кин представляется человеку мыслящему «собратом со странностями», то Тереза предстаёт каким-то порождением адовых бездн, бескомпромиссной тупости и отчаянного безумия. Мне кажется, тут вообще ни о каком гротеске речи быть не может. Сосуществование двух разумных видов доселе живших параллельно — пожалуй.
— Я спрашиваю в первый и последний раз. Кто рылся в моем письменном столе?
— Можно подумать!
— Хочу это знать!
— Ну, доложу, может быть, я что-нибудь украла?
— Я требую объяснения!
— Требовать может любой.
— Что это значит?
— Так уж водится у людей.
— У кого?
— Поживем — увидим.
— Письменный стол…
— Вот я и говорю.
— Что?
— Как постелешь, так и ляжешь.
— Это меня не интересует.
— Он сказал: кровати хорошие.
— Какие кровати?
— Супружеские ложа хоть куда.
— Супружеские ложа!
— Так уж зовется это у людей.
— Я не живу супружеской жизнью!
— Может быть, я вышла замуж по любви? — Мне нужен покой!
— Порядочный человек в девять уже…
— Впредь эта дверь будет закрыта.
— Человек предполагает, бог располагает.
Мы с вами можем не согласиться с Кином, но мы можем понять Кина, терезы могут лишь желать его смерти. Чтобы убедиться в справедливости моих слов довольно просто выйти на улицу и прислушаться к гласу простого народа. Ну, не виноваты терезы в том, что они такие. Но это, конечно, я понимаю умом. А вот когда соседи-алкоголики начинают праздновать пришествие пятницы, как-то я начинаю склоняться всё больше к сердцу, и желать им того же. От души.
И мы подходим к тому, что у Канетти озаглавлено «Миллионным наследством», т.е.: все мы люди, хотим того же, и разница лишь во внешних, просто-таки косметически-неуловимых проявлениях, лишь копни.И говорил-то я о романе в общем, а получилось, что лишь чуть приподнял завесу крохотной его части. Ни о потрясающем языке, образности, неочевидных идеях я даже речи не заводил. А такую колоритную фигуру, как Роберт Фишерле (Фишер, если угодно) я и вовсе выпустил сознательно. Хотя, наверное, оно и к лучшему, ведь начал я с того, что понимание знаковых вещей строго индивидуально. Впрочем, основную мысль о женитьбе на разных степенях непонимания автор проносит через всю, если можно так выразиться, трилогию. Хотя это, несомненно, исключительно моё скромное. Скажем проще: роман идёт в любимые, впечатлений от него хватит надолго, тем посетителям Лайвлиба, которых я бы охарактеризовал как «интеллектуалов с совестью» рекомендую категорически, наслаждайтесь.
И хотя вместо заключения мне очень хочется съязвить относительно моего последнего заявления, написать что-нибудь о своеобразии отделения агнцев от козлищ посредством и т.д. — наверное, сегодня я воздержусь. До скорых встреч, дорогие мои.14849
Аноним18 сентября 2018 г.Читать далееКазалось бы, с родным братом, переквалифицировавшегося из гинеколога в психиатры, можно не беспокоиться за душевный покой: специалист осмотрит и по необходимости полечит. Но не все так просто.
Петер Кин утверждается как известнейший синолог своего времени: его научные статьи о тонкостях восточной философии и культуры расхватываются коллегами как горячие пирожки. Кинь обладает одной уникальной особенностью: у него феноменальная память, позволяющая ему не заглядывать в книги в поисках нужных цитат - только наизусть, только хардкор.
А книг у Кина много: стены 4 комнат от пола до потолка заняты его бесценной библиотекой.
В какой-то момент у Кина появилась жена, в первый же день супружества ставшей ему смертельным врагом, сначала сыгравшая его из 3 комнат, потом и вовсе из его квартиры. Кин вынужденно вышел в большой мир, по которому до этого он проходил быстро и с закрытыми глазами, намеренно себя ослепляя, ведь все тщета, кроме книг.Каждый герой в этой книге находится в своём контексте, и никакие два контекста не пересекаются друг с другом. Никто не слышит никого, никто не видит ничего, кроме того, что связано с его контекстом. У каждого - своя фишка: у Кина - книги, у его жены - завещание Кина, у карлика Фишерле - шахматы, лоточник озабочен теорией заговора.
Можно подумать, что действие происходит в сумасшедшем доме, однако не надо забывать: в психиатрической клинике слишком много здравых людей, в книге таких нет ни одного.
132,3K
Аноним15 апреля 2011 г.Читать далееВероятно, бродило в то время взамен былым призракам нечто по Европе, общее, в одновременно едином, но лоскутном культурном пространстве, бродило, да и забродило в руках родившегося в Болгарии, сначала заговорившего на ладино, затем на английском, но пишущего на немецком – магия не столько Германии, сколько Австрии и Вены? – писателя, пытавшегося «схватить столетие за горло», явлением вынесенным в заглавие романа, хотя, пожалуй, с не меньшим успехом можно его заменить и на французский вариант, и на английский, коли уж переводы породили три разных варианта, но различных ли, нет, скорее просто позволяющих чуть иной ракурс взгляда на «Ослепление».
Ассоциации крючочками, напоминающими монологи сгущенных до осязаемости призраков романа, цепляются и за лужинскую тему, и за разнообразнейший лексикон Терезы-людоедки, и принципом от противного разворачивают вспять Улисса и романы взросления Гессе. Еще более очевидно приходящие на ум имена не упоминает в ряду с Канетти только ленивый, а я вот как раз ленив.
Все логично и понятно: из ничего нечто возникнуть не может, и время, как и пространство находит свое отражение в литературе, а задумавший едва ли не только на пороге взрослой жизни цикл из восьми романов, а-ля Бальзак, «Человеческую комедию заблуждений», а в итоге оставшийся в истории автором по сути одного романа и труда, характеристику которого обычно дать затрудняются, мол, где-то на стыке искусства и науки, Канетти определенно нашел бы свое место на полках Кина, если бы тот из синолога обратился бы в культуролога, социолога или литературного критика, на худой конец, просто в читателя.
Но вернемся к нашим баранам, виноват, фигурам, призракам, схемам. Да, наверное, они могут сначала раздражать, даже злить, но пространство романное имеет свои законы, и привычные человеческие оценки на уровне эмоций к «Ослеплению» это зачем? Вовсе ни к чему. Здесь характеры разъяты на отдельные векторы до идеальных в своей завершенности черт, и дальше только либо что-то есть, но уже так есть, что дальше некуда, либо чего-то совсем нет, совсем-совсем. И вот этого, того чего нет, у каждого куда как больше чем того, что есть. Посему не найдется здесь ни одного диалога взаимного понимания, ни одного монолога, собирающего мир в голове, и – о, ужас! – для отображения подобного замечательно пригодился современный моносложный, рубленный пунктуацией стиль.
Развитие характеров? То, чего нет, не развивается. Пути-дороги? Либо недостижимые, либо закольцованные в антиодиссею. Чего еще здесь нет совершенно, ни на йоту, так это сентиментальности. Странно, но и циничным роман не назовешь, скорее беспристрастной картиной. Так какую же нишу – в многообразии литературном своего времени и это уже много – нашел для себя писатель, через полвека после первой, едва замеченной публикации «Ослепления», заслуживший Нобелевскую премию? Страшной, всеобъемлющей слепоты, в которой вместо человеков обнаруживаются лишь скалящиеся друг на друга похожие, но отталкивающиеся черепа без мира в себе и вокруг себя.13220
Аноним1 февраля 2011 г.Читать далееРоман об ученом-синологе, знавшем практически все и не знавшем ничего. С одной стороны - его научная деятельность, в которой он царь и бог - многочисленные научные трактаты и статьи, признание со стороны ученых, знание более десятка языков. С другой стороны - абсолютное непонимание человеческой жизни, человеческих страстей и особенностей. Это и свойственно ученым.
Он живет в своем замкнутом мире, книги для него заменили все: он скорее убьет себя, чем даст погубить какую-либо книгу. Работа для него - не средство для зарабатывания денег или возможности прославится в качестве великого ученого всех времен и народов (хотя он отдает себе отчет, что так и есть), а то, без чего он не может жить, это его жизнь, его пища и душа.Повествование построено необычным образом - персонажей в книге немного, но каждый вводится не как это часто бывает - в начале книги, а потом сюжет переходит от одного героя к другому, а постепенно, по мере развития сюжета. По мере развития действующие лица и покидают книгу.
Например, горбатый карлик, Фишерле, сыграл значимую роль в жизни Кина (ученого), но сыграв ее, и покинул сцену.То же касается и других личностей, весьма интересных и колоритных. Единственное исключение составляет "мадам" - жена Ученого - Тереза. Ее присутствие отравляет не только жизнь мужа, но и чтение романа. Казалось бы, как ученого, оторванного от мира и людей могла привлечь какая-то женщина, далекая от книг, прочитавшая в своей жизни быть может один роман. Но если эта особа хитра и изворотлива и жадна до чужих денег, то такого напора и самый стойкий не выдержит.Отношения между персонажами строятся на жадности и алчности. Все мысли пропитаны жаждой денег. Это и понятно, если учесть слои населения, описанные в книге. Каждый безумен по-своему, но все понимают одно: нужно урвать кусок от состояния такого же безумного ученого. Особенно интересно описание мыслей героев - они обрывочны, хаотичны, охватывают многое и ничего в целом - сумбур, царящий в головах, царит и во всей обстановке.
Сложно точно подобрать слова в описании подобного произведения - шедевр, согласна, достойно Нобелевской премии - не мне судить об этом. Не для широкого круга читателей, но для тех, кто взял в руки, она не отпустит и будет держать и крутить в свом безумном мире до конца .13190
Аноним15 октября 2025 г.Читать далееНадеюсь да простит меня советчик, который дал рекомендацию, ибо с этой книгой не сошлись совсем. И такое бывает. Вроде тема мне не противна, общее направление истории меня притягивает, но вот стиль написания - совсем не моё. СОВСЕМ. Конечно я и смогла осилить только 12%, для некоторых книг это вообще ни о чем, только разогрев перед основными событиями, но мне предельно было скучно, предельно неинтересно что там будет происходить, рука тянулась больше к скроллингу ленты. В основном из-за скачущих карикатурных мыслей героев. Как бы нам и дают в аннотации, что персонажи и написаны специально до абсурда, но такую несообразность мой мозг не хочет воспринимать.
ЭТО НЕ ДЕЛАЕТ КНИГУ ПЛОХОЙ. Просто это не моя книга и не мой автор. Может я вообще очень глупая, раз не понимаю литературы, автор которой удостоился высшей награды - Нобелевской премии. Ну и ладно, буду жить с этим дальше)
11101
Аноним17 июня 2012 г.Читать далееРецензия написана в рамках игры "Несказанные речи"
Книгу эту читала давно, поэтому рецензия будет по мотивам, такая же безумная и фантасмагоричная, как сама книга.
По-моему, в этой книге не было нормальных героев, хотя я помню только двух: профессора и старуху-экономку. И еще библиотеку, безумно любимую профессором так, как может любить интеллектуал-маньяк, у которого в голове сидит десяток дублей этой библиотеки, он ими жонглирует, но вожделеет к той материализованной. Он ее любит, трепещет над ней, и боится старухи.
Старуха не понимает в книгах, но она тоже, как ни странно, любит библиотеку, так, как может любить старая дева с повышенной чувствительностью к порядку. У меня такое ощущение, что она на протяжении всей книги стирает пыль с этих книг, а профессор дрожит. Я помню их противостояние, эту битву на протяжении всей книги. В чем же там был конфликт? Кто же мне скажет, в чем же там был конфликт? Но, когда запылал пожар, это было ужасно и закономерно. Сразу стало ясно, что он разгорался с первой страницы, и только ослепление не позволяло его предугадать.
А, может, я все это выдумала, я много раз хотела эту книгу перечитать, но так и не перечитывала. Может, я боюсь заразиться ослеплением? Не знаю, но это жуткая вещь и сильная вещь.11313
Аноним17 апреля 2011 г.Читать далееКнигу не поняла.
Зацепило:
Отношение к книгам специфическое - раз. Библиотека в голове.
Границы мира, границы личного пространства.
Ритуалы.
Отношение с женщинами - служанка, которая стала женой и отвоевывает квадратные метры у мужа и у книг.
Мир Кафки с блужданием по кругу.
Одиночество, страх. Предательство. Капитал.
Контраст - высокий интеллект ученого и примитивный алчный, даже не разум, а здравый смысл служанки.
Какое-то кривое зеркало, а не книга.Тяжко читать. Но что-то в этой горе слов есть, точно есть. Но пока не хочу возвращаться.
11168
Аноним7 сентября 2022 г.Читать далееКаждый раз, как начинаю писать эту заметку, я скатываюсь в банальщину и клише. И пишу длинные википедия-стайл абзацы. Что угодно, лишь бы отдалить момент признания - мне не понравилось. Я могу долго доказывать себе умными статьями, что "Ослепление" - важная книга начала XX века, что Канетти - замечательный автор. И в целом всё так и есть. Вот только мне не понравилось.
(И даже спустя неделю после написания предыдущего абзаца, эмоциональная оценка не изменилась, хоть и сгладилась)
В целом, я понимаю о чём ведётся речь. Доведённые до абсурда эгоцентризм, замкнутость на собственных желаниях и мирках, одержимости властью над знаниями, людьми, деньгами, умами... Тотальная невозможность и нежелание слышать друг друга, которая заиграла актуальными красками после февраля. Но! В мире "Ослепления" этими недугами обладают все, и надежды или оптимизма не просматривается. Глупо искать точные параллели, всё-таки перед нами
а) художественный вымысел
б) срез конкретного времени
Но это не помогает превозмочь эмоциональное дистанцирование от портретов Канетти.
Главный герой, Петер Кин, одна из сторон личности Канетти, учёный, помешанный на любви к книгам и философским абстракциям. Его распорядок дня неизменен. Физическое его волнует мало. оно скорее мешает ему наслаждаться книгами и знаниями. Читатель, как любитель книг, сначала проникается к персонажу и думает, что находит в нём отражение себя, но чем дальше, тем сильнее личность Кина становится отталкивающей и пугающе однобокой.
Его экономка, которая впоследствии станет его женой, Тереза. Этакая Эллочка Людоедка. Её словарный запас достаточно ограничен, как и её способность мыслить. Её страсть - деньги. И желание отдаться, которое пробивается сквозь толщи лицемерной "нравственности".
Но мой любимый персонаж - Фишерле. Самая активная личность. Сутенёр собственной жены, горбун, компенсирующий свои физические недостатки хорошими навыками игры в шахматы. Точнее даже не навыками, а мечтами о признании, его победе над чемпионами мира. Вор, пройдоха, но до чего же очарователен в своей мерзости.
Самым страшным персонажем для меня стал бывший полицейский, теперь привратник Пфафф. Здесь сошлось слишком много болевых точек: маскулинность без намёка на гуманность, издевательства над женой и доведение до смерти собственной дочери, с полным отрицанием собственной вины. История его дочери у меня пересеклась с историей Лали из "Западни" Золя: тоже до слёз, тоже удар по детско-родительским чувствам. Вспомнил, аж тряхануло. (так теперь всегда будет, да?)
Даже брат Петера, Георг, хоть и выглядит самым адекватным персонажем, но одержимость присуща и ему. Он ослеплён магией знаний и собственным величием в стенах его маленького безумного мирка.
Через логику я всё понимаю (или так думаю), вижу базовые идеи, вижу как они реализованы и даже понимаю, как это работает, но эмоционально... Эмоционально выгораю через 120 страниц, с редкими включениями в процесс. Потому что бесит! "Ослепление" бесит своей многословностью, репетативностью, каркасностью, абсурдом (ругаться на абсурд в абсурдистской литературе - абсурд). Это всё даёт мне как читателю погружение в историю, но при этом демотивирует к погружению.
И ведь видно по некоторым сценам (например, финальные приготовления Фишерле или диалог Петера и Георга), что Канетти может писать увлекательно, ёмко и динамично, и в эти моменты он как будто бы смеётся и над персонажами, и над собой, и над нами.
Несмотря на приличный объём текста, количество действующих лиц, декораций и действий достаточно ограничено. Если сделать выжимку, то мы получим короткую пьесу. И это не случайно, ведь Канетти до "Ослепления" писал в основном пьесы. Но с точки зрения смысловой нагрузки как раз конструкция имеет наименьшую ценность. Весь цимес во внутренних монологах и извращённых логических цепочках, которые и приводят действиям персонажей. Просто конкретно в этой подаче цимес мне не по вкусу.
Но Элиасу Канетти удалось меня заинтересовать своими рассуждениями о массе и власти, одной из основных тем произведения, которой он посвятил отдельную работу. И до неё я как-нибудь доберусь.
Содержит спойлеры101,4K
Аноним31 июля 2023 г.А жизнь - весёлый карнавал!
Читать далееВыдающийся синолог волею обстоятельств вынужден был столкнуться с миром за пределами своей огромной библиотеки. А там реальность послевоенной Европы! Настоящая жопа! Тысяча крон за килограмм картошки и полный фарш из австро-немецких проблем под эгидой психоанализа - того и гляди нарвёшься на какого-нибудь урода!
Понятное дело, что результатами первой мировой Канетти остался недоволен. В романе он стремится показать катаклизмы своего времени на сценах тривиального быта. Населяет книгу убогими ограниченными персонажами, страдающими в разной степени обманом зрения. Одержимая властью денег похотливая экономка, больной манией величия сутенёр и даже врач-психиатр, уповающий на идею всеобщего просвещения.
Темы человеческого фанатизма и социальной разобщённости, на первый взгляд, могут показаться читателю простенькими. Но следует помнить, что это также роман об угрозе фашизма и своего рода преамбула к научно-публицистическому исследованию «Масса и власть», которым писатель занимался более тридцати лет.
Стилистически "Ослепление" продолжает традиции Франца Кафки в сочетании с комедиями дель арте и являет пример того, как модернизм и реализм в литературе уживаются в рамках одного произведения. Мне очень понравилось.81,1K