
Ваша оценкаРецензии
Anonymous11 января 2020 г.Читать далееБольшое разочарование. Я несколько лет откладывала чтение этой книги - потому что иначе не останется Тартт про запас. Тщательно избегала спойлеров, хотя они неслись из каждого утюга. Всё-таки наконец решилась прочитать. Я очень надеялась на что-нибудь типа Тайной истории . Мне очень близка идея, что интеллект - это новое золото, и что новым аристократам от интеллекта легко скатиться до оправдания своих поступков интеллектуальной необходимостью, хотя это не так. Но Тартт не собирается повторяться. В общем, это всё мои ожидания, потому что если бы на обложке стояло любое другое имя, я бы просто сказала, что роман отличный, а польско-украинский герой Борис вызвал бы восторг.
Борис очень стереотипный. Я встречала таких людей в жизни. Они очень выматывают, они как джаггернаут сносят на своём пути всё. Они обязательно стоят тебе чего-то финансово (он забыл сегодня кошелёк, ушёл, не заплатив, или честно сегодня на мели), они стоят тебе репутации (в этом заведении тебя запомнили в недобром смысле, хотя вообще-то до этого ты мирно приходил на завтраки или концерты), они вляпывают тебя в ситуации, которых ты избегал, которые делают тебя злым в твоей системе координат, а ты всегда стремился к добру. Они тебя просто изматывают, потому что на самом деле ты хотел сегодня остаться дома перед телевизором. Часто, кстати, такие люди выигрывают в ситуациях, которая кажется тебе безвыходной и непоправимой (в которой, правда, без них ты бы не оказался), но это, скорее, говорит в пользу существования бога/провидения, которое благоволит в том числе и тебе. Тартт представляет это как испытание, в том числе и ставит под вопрос, что добро, а что зло, и как в жизни всё сложно устроено, когда одно ведёт к другому. Хорошо, конечно, но очень жалко Тео, что ему довелось влипнуть в дружбу с таким человеком - как-то ему в жизни досталось уж слишком много.
Многие называют этот роман лучшим у Тартт. Последняя часть - перетряхивание пыльных истин в свете нового времени, опять же, переопределение координат и напоминание, что мы смертны, а искусство - вечно. Но мне ближе "Тайная история".13800
Edessa17 декабря 2019 г.Не верю
Читать далееСпойлеры
Читаю и ловлю себя на мысли, что не верю тексту. Пишет Тартт щедро, витиевато, слегка гипнотически. Заныриваешь, и - выныриваешь спустя время, причем тебе кажется, что ты уже должен быть далеко за буйками, однако нет, плещешься у берега и ноги щупают дно. Ощущение "вязкости" текста, довольно приятное у иных авторов, при чтении "Щегла" превращается в ощущение нарочитой замедленности происходящего. Сложность восприятия мира героем, конечно, хороша, но эта сложность навязчиво подана читателю слева, справа, сзади и в анфас, и никто не уйдет без нескольких метафор в одном абзаце. Сознание 13-летнего главного героя удивительно многослойно, оно выдает по три метафоры в секунду. Даже если мальчик наделен сверхбогатым воображением и станет в будущем замечательным писателем или художником, при ужасном взрыве он не будет называть дым ажурным, а полицейские сирены сравнивать с ревом самолетных моторов на взлетных полосах аэропорта в шторм. Он будет прежде всего искать мать.
Взрослый Тео и вовсе рассуждает подчеркнуто образно. Вот он, 27-летний, заперт в четырех стенах своего амстердамского гостиничного номера (это первая страница романа). Как опытный искусствовед, он разбирает на составляющие интерьер комнаты (учитывая, что его затворничеству предшествовали события в духе "Залечь на дно в Брюгге", это похвально):
"...сама унылая, сквозняковая бессолнечная красота номера остро отдавала Северной Европой - миниатюрная модель Нидерландов, где беленые стены и протестантская прямота мешались с цветастой роскошью, завезенной сюда с Востока торговыми судами".Это ничего, но как объяснить следующий виток его мысли, ведь мы читаем о человеке, родившемся в конце 1980-х или начале 1990-х:
"За окном ледяная крупа барабанила по подоконнику и присыпала канал, и хотя занавеси были парчовыми, а ковер мягким, зимний свет нес в себе зябкие ноты 1943 года, года нужды и лишений, слабого чая без сахара и сна на голодный желудок."Фильмы о блокаде? Книги о Европе времен Второй мировой? Биография Одри Хепберн, прочитанная на википедии? Инсайт из прошлой жизни? Вот честно, вместо того, чтобы погрузиться в роман, сидишь и думаешь, что могло натолкнуть молодого американца, случайно попавшего в Амстердам, на мысли о событиях более чем пятидесятилетней давности, произошедших в чужой ему стране? Исключительное чувство общечеловеческого гуманизма? О да, оно регулярно накрывает молодых людей где-то между дозами кокаина и криминальными разборками с огнестрелом, это же так естественно.
В общем, читаешь о Тео (по мысли автора - как бы о себе, потому что читателю сразу и навсегда предлагается с ним идентифицироваться), а видишь Донну Тартт. Может, лучше бы Тартт не пряталась за мальчиком, который под ее пером успевает замечать дешевые лампы в закусочных и синтетические костюмы на соцработниках в момент сильнейшего шока, горя и стресса. Не скрываясь за маской ребенка другого пола (ибо проза Тартт, как ни крути, возрастная и женская), можно сколько угодно обнаруживать свое филологическое прошлое и настоящее, любовь к брендовым вещам, литературе мирового значения и много чему еще. Это она читает Достоевского, а вовсе не Борис, это она изучала историю Европы, а вовсе не Тео. И она очень мало знает о сегодняшней России, которая немножко изменилась со времен великих классиков и даже со времен "Зимней вишни". Но ведь всегда можно приехать и погостить.
13377
Hopeg17 декабря 2019 г.Читать далееОбратила внимание, что по поводу этого автора разделилось мнение. Заслуженный такого внимания автор или нет. Я с уверенностью могу сказать, что да. Я прочитала только 2 романа из 3, она не скупится на слова, увесистые кирпичи, но они того стоят. Ее хочется назвать готической королевой жанра, которая начинает сюжет своих книг очень захватывающе, который постепенно переходит в ковыряние по локоть в не самых лучших качествах человека. Местами депрессивно, кому-то занудно. А я прямо погружаюсь, затягиваюсь в эту трясину и не хочу вылезать.
Сам сюжет прекрасен, можно петь оду искусству, в данном случае картине Карла Фабрициуса "Щегол", которое переживет любого из нас. Об этом произведение однозначно больше говорят, останавливаются взглядом и думают, чем о среднестатистическом человеке, который пришел в этот мир. А это всего лишь картина размером 33,5 × 22,8 см. Зато как описана картина в книге, я так и вижу этот струящий свет и живость птички.
Одно событие перевернуло жизнь Тео, когда он начал осознавать, что жизнь, это ожидание смерти. На протяжении романа, наблюдаем за тянущими якорями (папа, Борис) и спасательными буйками его существования (картина "Щегол", Пиппа, Хоби). И даже роман можно назвать воспитательным, наблюдаем с семечками за трансформацией личности.
Героя картина научила говорить с собой и с друг другом сквозь время. Он смог услышать себя, примириться со своим отчаянием. В мире где жизнь не вечна, все равно можно оставить след или зацепиться за то, над чем смерть не подвластна.13824
sebasdfg30 сентября 2019 г.Читать далееДолго я откладывала знакомство с этим большим романом, а тут уже и экранизация должна быть. Ну, думаю, пора.
"Щегол" - книга о том, как одно событие может перевернуть жизнь человека и сломать его. Главный герой, Тео, теряет свою маму во время теракта в музее. И с этого начинается его падение в пучину отчаяния.
Сначала было очень непросто вчитаться. Почему-то первые страницы шли со скрипом. Но потом текст затягивает и сложно оторваться. Тартт очень хорошо описывает чувства и эмоции героев, их переживания, этого у неё не отнять. Было больно читать, как Тео искал маму в музее, как ждал её дома, тешил себя надеждами.
Вроде это роман о взрослении, о становлении героя, но не совсем Тео из маленького мальчика вырастает во взрослого мужчину, но только физически. Внутри он всё тот же сломленный ребёнок, переживающий трагедию снова и снова. Только во взрослой жизни с травмой ему помогают справиться алкоголь и наркотики, которых в книге очень много.Интересна история с картиной, как она оказалась у главного героя, и сколько много он придаёт ей значения. Но в финале, на мой взгляд, Тартт сдулась, и не смогла логично закончить эту линию и книгу в целом. Из хорошего романа в конце получается какой-то боевик с русскими, украинцами, преступниками-наркоманами, и прочей чепухой. К тому же, на последних страницах автор решила всё подробно объяснить и разжевать, будто читатель идиот и ничего не понял.
Стоит прочитать, чтобы, как минимум, насладиться прекрасным языком и интересной историей.
13440
Armanm29 сентября 2019 г.Читать далееИнтересная история, местами читается чуть сложно. Написана оригинально, сюжет тоже не самый простой. Местами очень интересно, но в целом осадок тяжелый оставляет, при том что после книги, нет никакого желания о чем то думать и философствовать.
Лично на меня это произведение не произвело эффекта фурора. Много трагичного, депрессивного, с некоторыми мыслями о жизни можно вообще очень долго спорить, но какого то желания, срочно пойти советовать читать ее кому-либо не появилось.
Вот «тайная история» ее же роман, произвел реально эффект книги, которую иногда вспоминаешь, и она всегда в списке книг, которые посоветуешь, если спросят.131,2K
GottshallUneasiest22 февраля 2019 г.Краткость – уж точно не её талант.
Читать далееКраткость – уж точно не её талант. 10 лет Тартт писала эту книгу и написала кирпичик в 800 страниц. Что? Зачем? Если учесть, что все события начинаются разворачиваться с 500-ой страницы. А все эти 500 страниц можно пересказать одним абзацем, что я и сделаю: «Мать Теодора Декера погибает от террористического акта в музее. Парень выживает и в неразберихе прихватывает бесценный шедевр. Погостив несколько месяцев в семье своего старого друга, он переезжает к отцу и его подружке сожительнице в Неваду, в Лас-Вегас, где проводит со своим новым школьным другом Борисом в пьяном угаре и под наркотой два года, вплоть до кончины его непутевого отца. После его смерти, Декер возвращается в Нью-Йорк к старому знакомому, с которым его случайно свела судьба после взрыва и остается у него до своего совершеннолетия (и вообще до всех развернувшихся событий, которые и произошли после его совершеннолетия)». Вот собственно и всё повествование 500-от страниц! Вписав несколько красивых фраз и оборотов, можно размыть этот абзац ну хотя бы до ста страниц, и вышло бы куда лучше, чем подражание диккеновскому стилю или псевдодиккеновскому стилю, уж не знаю как назвать подобное копирование и уж тем более не понятно за что пульцеровская премия, за псевдо-копи-диккеновский стиль? Или сюжет, высосанный из пальца? В октябре 2019 ожидается на экранах экранизация фильма по книге, возможно, этот фильм будет редким исключением, когда фильм превзойдет книгу.
13863
Olenok19 ноября 2018 г."Когда речь идет о великом шедевре, тебя всякий раз потряхивает, как током от оголённого провода. И неважно, сколько раз ты хватаешься за этот провод, неважно, сколько там еще человек хватались за него до тебя. Провод-то один и тот же. Свисает из высших сфер. И разряд в нём один и тот же"Читать далееВ начале осени я погрузилась в многослойную, образную, насыщенную деталями прозу Тартт. Роман "Щегол", удостоенный Пулитцеровской премии в 2014 году, захватил моё внимание буквально с первых страниц. Я с наслаждением растворилась в истории Тео Декера, в этом волнующе приятном чтении, когда поразительным кажется абсолютно всё: глубина сюжета и острота вопросов, сложность переплетения судеб и последовательности событий, решительность влияния памяти и неотвратимость взросления - и за всем этим кроется необычайно тонкая чувствительность литературного гения автора.
Мне хотелось без устали говорить каждому о том, какая поразительная книга попала ко мне в руки.
Здесь слепящими осколками отразилась грязь и бесчестность настоящего, способная вывернуть душу наизнанку, загнать в угол в поисках истины, ответа на классический вопрос: что такое хорошо, а что такое плохо.Здесь любовь до боли, до мышечных спазмов, до зубного скрежета.
Здесь возвышенное поклонение картине, ставшей тем самым катализатором, стимулирующим движение вперёд.
Здесь наркотический дурман, спасающий от мучительного страха, застилающего глаза.
Здесь настоящая дружба, в которой предательство и самопожертвование стоят на одной ступени.
Здесь трагичность жизнь без приторности сладкой пилюли, заявленная в самом начале и главенствующая до конца.
Здесь всё оказалось дорого и близко моему сердцу. Так, даже нецензурная лексика, которую, как правило, я не жалую, вполне уместна и позволяет раскрыть характеры героев. А многожанровость и ассоциации с прославленными именами литературы лишь добавляют очки, возвышают.
Я убеждена - это блестящий роман. И он прочно занял место среди лучших, прочитанных мной, пожалуй, даже не за один год.
131,4K
HarperBronks15 ноября 2018 г.Читать далееПрекрасно, прекрасно. 828 страниц чистого счастья. Самая главная ценность Тартт - в нее очень получается сбегать, в ней очень получается жить. Забывать про окружающее и верить в мир, слагаемый из букв и слов. Окутывает и завораживает. Рассказывает историю - и не про тебя вроде, но так про тебя, что рядом с книгой держишь закладки-самоклейки. Отмечать важное. Чтобы потом еще раз перечитать - после последней страницы и нескольких первых. Тартт, Тартт - из всех современных ты для меня сейчас - самая.
Это ведь не просто книжка про то, что перечислено в оглавлении. Это - про судьбу и место случайности в ней. И про любовь, любовь. И вечные ценности, и отношение к себе как к камертону этих ценностей, и преходящесть момента в сравнении с бесконечностью. Саморазрушение. Отчаянные попытки понять что-то - про судьбу, про случайность в ней, про любовь, про вечное и преходящее. Монолог Тео про слушание сердца, которое всю дорогу ведет тебя не туда - мой самый любимый момент. Кстати, "всю дорогу" - это так по-тарттовски. Солнце и ветер.
Я бы ни за что не стала рассказывать здесь про сюжет. Зачем оно? Сюжет - это просто канва, на которой стежками наметано важное. И, если браться перечитывать - не кусочками, потому что суть в цельности.
Резюме: Это лучшее, что попадалось мне за довольно долгое время. Когда еще читать не закончил - а уже хочется залезть на "Лабиринт", потому что такая история обязательно должна быть - не для выборочных перечитываний; ее таким нельзя оскорблять. Просто для равновесия - кусочек овеществленной реальности, дающий право на инаковость.
131,3K
Matfeya8 февраля 2018 г.Читать далееДонна Тарт "Щегол" 18+
2,5 из 5
Здравствуй, книга-разочарование!
Об этом романе я была "наслышана". В книжных инстаграмах уже отгремели дифирамбы в его честь. Беру, читаю. 830 страниц (!) саднящей, приторной, вяло текущей и матерной истории. Скука и пошлость, грязь и неудачная попытка насочинять красивые аллюзии.
На первый взгляд, история эта - роман-взросление, такой традиционный воспитательный опыт, когда через многие испытания взращиваается и закаляется характер. Это бабушка надвое сказала. Герой растёт, но процесса воспитания характера не наблюдается. Как сам он о себе в финале скажет, "изнеженный пошлый нытик". Разврат, наркотики, мат, водка, преступления, ранние половые связи - все это входит в жизнь героя с... как думаете, кто этот набор с собой принесёт?... правильно, только русский друг способен научить милого мальчика из Нью-Йорка жизни. Грязные, лишённые нравственного стержня, эгоистичные, пошлые отношения (а уж о гомосексуальных мотивах вообще молчу) не имеют никакой основы. Автор их буквально сваливает на ребёнка. По принципу: "у ребят погибла мама - на тебе дерьма в жизнь". Слабые попытки прописать психологическую основу такого разврата тоже выглядят жалкими. На их фоне постоянные отсылки к русской классике психологического романа - смех да и только.
Русский друг Борис - отдельная песня: русско-украинско-польский еврей, к 15 годам прошедший Крым и Рым, сидящий на водке с 10-ти, думающий матом, готовый на все. Да у нас все тут такие! И мишка с балалайкой его первым питомцем был.
Безволие, примитивизм и отсутствие сколько-нибудь осязаемого характера (чтобы черты назвать - потрудиться надо) у главного героя компенсируются ярким Борисом.
А "Щегол" почему? Думаю, здесь подразумевается глубокая метафора между жизнью художника и героя, а в жизни птички - жизнь мальчика. Это я только думаю, книга и на эту мысль не наводит.13454
Dikaya_Murka8 января 2018 г.Читать далееДо чего же это была тяжелая книга. И главный парадокс заключается в том, что тяжелая она не потому, что написана плохо, а потому, что написана слишком хорошо. Слишком живо и реально описала Донна Тарт персонажей, картину Фабрициуса, ленивый, вальяжный Лас-Вегас, деловой, мерцающий тысячами огней Нью-Йорк, хихикающий под дымком из травки Амстердам. И весь этот беспрерывный алкогольно-наркотический угар, который окружает главного героя - Теодора Деккера - практически с момента, когда при теракте в Метрополитан-музее гибнет его мать, а ему в руки попадает знаменитый "Щегол". Да и сам теракт кажется настолько реальным, что, каюсь, я полезла проверять, не было ли в Метрополитан подобных инцидентов. Попутно узнала еще и то, что "Щегол" там никогда не бывал, он хранится в голландской Галерее Маурицхёйс.
Вообще же, если попробовать выразить идею романа одним коротким предложением, то я бы сказала, что это ода вещам. Несмотря на то, что обширные внутренние диалоги, которые ведет сам с собой Тео Деккер о людях, событиях и жизни могут заставить подумать об обратном, это все таки именно роман о вещах. И даже роман с вещью, чем и были, по сути, отношения Деккера с украденной им картиной. Что еще более забавно, если учесть, что подлинник в этом объемном повествовании появляется лишь дважды - в начале и в самом конце. В остальное же время мы просто чувствуем присутствие "Щегла" где-то рядом, он становится для Деккера детонатором его эмоций, средоточием всех его жизненных сценариев - сбывшихся и несбывшихся. Да и вообще, роман пропитан вещизмом. Мать Тео - была искусствоведом, она обожала изящные предметы. Сам он после ее смерти сперва попадает на попечение отца и его новой подружки, где находит друга Бориса и там тоже все вертится вокруг обладания вещами, которые можно купить за деньги, но чаще украсть. Затем Тео попадает к антиквару Хобби и вещи становятся не просто страстью, но и его способом заработать на жизнь. Более того, достаточно просто обратить внимание на то, с каким смаком в романе описываются все эти светящиеся нью-йоркские витрины, роскошная обстановка дома Барбуров, разнообразные серьги и колье, появляющиеся в ушах и на шее то одной, то другой женщины. Вкусная история о приобретении и обладании. Собственно, финальный монолог главного героя, который призывает признаться в любви к вещам и не стыдиться её становится подтверждением этих мыслей.
Но от начала до финала читателя ожидают восемь сотен страниц не самого оживленного, но чрезвычайно сенсуального повествования, в котором парфюмерные ароматы фешенебельных квартир будут перемежаться вонью заблеванных сортиров в уличных забегаловках, а любовные страдания и философские размышления чередуются с описаниями всевозможных наркотических приходов - от героина до кокаина со всеми промежуточными, благо герой, кажется, пропускает сквозь свой нос, глотку и десны всю таблицу Менделеева. И если бы не ярко выраженный художественный жанр произведения, то оно вполне могло бы послужить каким-нибудь недурным справочником начинающего наркомана. Впрочем, несмотря на все это, а также на то, что на протяжении 90% книги царит настроение мрачной и давящей или же веселой и обдолбанной, но обреченности, читать её все таки стоит. Хотя бы из за концовки, которая после всего это мрака выглядит так, будто и теракт, и жизнь в Вегасе, и все страдания Тео Деккера ему просто привиделись - как наркоугар после неправильно рассчитанной дозы. Ну как в одном старинном анекдоте: "Мужик, ну я понимаю, жизнь плохая, трава голимая, но зачем же в бане срать!" И кстати, не факт, что Тарт не имела в виду именно это.
13330