
Ваша оценкаРецензии
Аноним11 сентября 2024 г.Читать далееРоман "Всё рушится" один из немногих, которые очень трудно принять целиком сразу. И дело далеко не в том, что он плохо написан, написан он уж очень хорошо, дело в разнице культур. Полагаю, не так уж много людей, кто случайно познакомился с данным произведением, ездил в страны реки Нигер и видел всё своими глазами, я вот, например, точно нет.
Роман начинает своё повествование с обыденной жизни людей в племени, показывая и их любовь друг к другу и их жестокость, их веру в их богов и их непринятие. Например, женщина, родившая двойню никогда её больше не увидит, потому как рожать двоих - плохо, за тобой следит один из худших духов, таких сразу уносят в лес и оставляют там; даже если вы четыре раза будете рожать двойни, на вас покажут пальцем и будут звать местного знахаря-шамана, чтобы наконец-то родили одного, вас лечить надо и молиться всей семьёй о вашем здравии, а то ишь чё, двойни одни.
В этом племени не любят ленивых, толстых и должников, таких тоже не хоронят как положено, их уносят в лес, а если те придут обратно, привяжут в лесу к дереву, да оставят там. В большинстве своём это касается мужчин, ибо мужчина кормит всю семью, даже если у него четыре жены и девять детей, он должен накормить/предоставить всем еду, а не лениться и пытаться влезть в долги ещё больше, детям стыдно будет.
Долгое время роман показывает именно обыденность одной деревни, какие нравы, почему, зачем. В моём случае, у меня иногда волосы на затылке шевелились просто от происходящих вещей, ощущение было, что я где-то на пару тысячелетий раньше, чем самое раннее Средневековье. Ну а потом...
Потом я поняла, что многие вещи существуют и поныне, и даже не в Африке, а где-то в глубинках больших держав.
Ну а после, мы дошли до сути происходящего, произведение должно было показать нам приход миссионеров в Африку и их далеко не мирный захват земель, и это в центре континента и это в 20-м веке.
Миссионеры-то пришли, насильно стали внушать своё христианство, строить церкви, карать виновных по их мнению людей и всё это на чужой земле, без оглядки на мнение окружающих африканцев. Порой создавалось такое ощущение, что пришедшие христиане несли с собой только ненависть и смерть, стравливая людей между собой и пытаясь забрать чужую веру в бога, хотя в рамках Библии - сие считается смертным грехом наравне с остальными, да кто только эту Библию целиком читает? Ах да, агностики и неверующие и те, и другие ради интереса. Однако чуть позже, некоторые моменты всё же начинаешь понимать разумом современного человека, но далеко не всё.
Это тот роман, где ты вроде и на стороне племенных африканцев, ибо в Тулу со своим самоваром ехать - сомнительно и зазорно - много убытков, а с другой стороны, медицина и некоторые моменты действительно как из каменного века, только отчего-то золотой середины не существует.
Произведение хорошо своей экзотикой, автор сам утверждал, что хотел показывать именно африканский колорит, хотел показать молодому поколению, что вера в старых богов - это тоже хорошо, что быть собой и оставаться собой - обязательно, как бы сильно не навешивали в обществе на тебя ярлыки, ты всегда останешься собой, а меняться или нет - твоё право.
19431
Аноним5 сентября 2015 г.Просто о сложном
Читать далееХотела отметить, какая замечательная обложка, столь нетипичная для русских дизайнеров, а потом оказалось, что это не русская. Ну тогда ладно.
Когда-то давным-давно, в подростковом возрасте, мне нравилось разгадывать сканворды. Почти в каждом встречалось задание "Африканское племя", и чаще всего оно оказывалось ибо. Ибо и ибо. И вот теперь довелось почитать о том, чем этот самый сканвордный народец живёт-дышит. Примитивное племя, но как здорово они приспособлены к своему месту. Дурацкие ритуалы в целом помогают им вовремя сажать и убирать урожай, тщательно поддерживать нравственность и законность, хотя местами и возникают откровенные глупости, типа когда близнецы обречены на смерть только потому что их двое. Но всё же на своём месте они прекрасно справляются.
В нашем мире происхождение характера человека - потёмки. Некоторые тратят месяцы и годы у психоаналитиков, чтобы докопаться, что жестокость в человеке возникла из-за стыда за отца. У главного героя это никакой не секрет, потому что всё просто и понятно. Он всю жизнь старается стать достойным человеком, тщательно соблюдает правила и традиции, идя к успеху наиболее прямым путём. И тут приходит разрушение, а именно белый человек. Всё становится с ног на голову, у белого человека своя правда и свой закон, такие понятные законы племени нарушаются. Непримиримый герой не может устоять в таких условиях, он понимает, что его время прошло.
Всё-таки обидно за малые культуры, которые были растоптаны миссионерством и алчностью завоевателей.19399
Аноним7 июня 2019 г.Читать далееТак что же это было? Усмирение диких племен восточного Нигера или разрушение целого самобытного мира? И еще одна сломанная судьба в придачу.
Чинуа Ачебе с огромной любовью воссоздает давно ушедший мир племен игбо. Ну, собственно, как - давно? Конец XIX века, а кажется, будто речь идет о чем-то то ли бывшем тысячелетия назад, то ли просто существующем вне времени. Дождливый сезон сменяется прохладным харматтаном, улетают и прилетают коршуны, и так год за годом. Повествование неторопливое, в лад неспешному ритму жизни: тяжкий труд по выращиванию "короля полей", ямса; редкие праздники, когда мужчины показывают себя в борьбе, а женщины кокетливо натираются соком красного дерева и выводят на коже красивые узоры. В этой жизни много жестокости, чего стоит хотя бы обычай уносить близнецов на верную смерть в Нечистый лес! Но и красоты, радости, мудрых сказок тоже много.
Казалось бы, в этом сонном мире нет места честолюбию и инициативе, но главный герой, Оконкво, именно таков. Честолюбия у него хватило бы на какого-нибудь Наполеона, только масштаб скромнее - иметь полное зернохранилище и когда-нибудь стать старейшиной в родной деревне. Впрочем, как известно всем начинающим цезарям, лучше быть первым в деревне, чем в Риме вторым.
Не только честолюбие Оконкво движет сюжет. Героя перемалывает существующая социальная норма; он безумно боится показаться кому-то слабым, трусливым, неудачником. Часто эта его черта становится трагедией для окружающих, собственно, именно она проявляется в самом мрачном эпизоде романа, когда приемного сына Оконкво приносят в жертву духам, и в ответ на вопль мальчика о помощи приемный отец поднимает мачете... И та же черта, безусловно, приводит к закономерному финалу, когда приходят англичане, и эту проблему при помощи мачете уже не решить.
Роман очень хорош, столкновение культур выписано ярко и драматично. Персонажам хочется сопереживать - Нвойе, который не вписывается в слишком жестокую для него жизнь; Эквефи, которая потеряла уже девять детей и безумно боится потерять и десятую дочку; даже жестокому, но при этом гордому и храброму Оконкво.181,2K
Аноним20 ноября 2025 г.Печальная красота
Читать далееИз аннотации становится сразу же понятно, о чем будет книга, вопрос, как нам это покажут. Центральным персонажем становится воин и один из "столпов" общества, Оконкво. В произведении ему тридцать-сорок, действие романа занимает как раз примерно десятилетие, и вместе с ним и его семьей мы живем жизнью изолированного племени где-то в Нигере. Какой год в этот момент в Европе, не известно, а племя игбо живет по своим традициям и верованиям. На самом деле, мне вполне показалось, что их обычаи во многом присущи каждому народу, много мудрых и психологически верных приемов они используют в общении друг с другом. Где-то очевидное для современного читателя варварство, дичь и жуть, но как-то они живут уже много веков, и племя насчитывает десятки тысяч, а то и сотни (!) мужчин.
Сталкиваясь с совершенно новой культурой всегда интересно посмотреть на ее разнообразие, и автор полностью удовлетворяет любопытство читателя. Тут и свадебные церемонии, и суд, и хозяйская рутина, и внезапные приступы одержимости жрецов.
Читая про чужие традиции, я каждый раз думаю, а почему здесь не в порядке вещей что-то, что кажется мне нормой. Так, тут нет централизованной власти, нет диверсификации труда, нет поиска новых инженерных решений, развития технологий, исследования земель и прочее-прочее.Мы знакомимся с чисто родо-племенным обществом. И это очень приятные люди, даже Оконкво, вспыльчивый, агрессивный, импульсивный, боящийся потерять хотя бы крупицу уважения в глазах других мужчин, - хороший человек. Он трудолюбив, он любит свою семью и свое племя, он очень хорошо разбирается во всем, что ему нужно знать и передать дальше. И даже несчастье с взорвавшимся ружьем ему принесли, получается, белые люди.
Сын Оконкво, наоборот, рад миссионерам, ему важно освободиться от гнетущей власти отца. Получается, что там, где один терпит крах, другой находит для себя выход. Нкойя и более вдумчивый, и более сострадательный человек, ему гораздо ближе оказалась интеллигентная среда умеренных миссионеров, и это правильно. Какие-то перемены в книге оказываются к лучшему.
Проблема, конечно, в умирании традиционной культуры, в угасании мощи и славы племени, когда оно потеряло свою изолированность и стало частью страны. Легко можно представить, какие новые бедствия обрушатся на этот, столь мирный такое долгое время, край. После книги остается ощущение грусти и смирения. Очень много людей и разных судеб, столько разных народов и их обычаев, и все это так сложно переплетено. Колонизация добралась и до племени игбо, это был лишь вопрос времени. Это и неизбежный ход вещей, и горе от утраты той культуры и той жизни, которая была у племени раньше.
1779
Аноним13 марта 2025 г.13.03.2025
Читать далееСложно назвать данную книгу художественной литературой. Сюжета и интриги нет никакой. Зато есть довольно подробные описания быта африканской деревни и кровавая история колонизации. Чистые сердцем и свободные духом аборигены столкнулись с коварством христианства. Белый человек пришел для того, чтобы принести единственно верный способ существования. Естественно, что вся жизнь, которая была прежде оказалась абсолютно неверной. И дело не только в богах. С ними все более или менее понятно. Но элементарный быт, судебная система и сельское хозяйство также оказались неверными. За столетия мало что изменилось. Есть представители "цивилизованных" стран, которые считают, что только их образ мысли и существования единственно верный, а все что не так необходимо исправлять оружием. Да, сперва они приходят как миссионеры и внушают мысли о том, что их точка зрения - это мир, любовь и процветание для всех. Все мы братья. Бог любит всех одинаково. Кроме вас, безбожники и неугодные. Впрочем, всегда находятся те, кто и при подобных обстоятельствах находят себе теплое место. Для того ли, чтобы отомстить бывшим обидчиками или компенсировать свою несостоятельность при бывшем укладе жизни.
Если не ошибаюсь, то это первая моя книга африканского писателя. Не могу сказать, что впечатление было ВАУ, но в качестве расширения кругозора образец замечательный. Легкий слог, небольшой размер и познавательные описания.16308
Аноним13 апреля 2023 г.Читать далееС творчеством Чинуа Ачебе я познакомилась с подачи книжного блогера Екатерины Васильевой. Давно хотела почитать что-то про Африку из первых рук, а тут такой замечательный отзыв попался.
Так называемую "африканскую трилогию" – книги "Все рушится", "Покоя больше нет" и "Стрела бога" - я читала подряд, хотя их можно читать и отдельно друг от друга и в любой последовательности. Основная тема всех романов – влияние белого человека на коренное население Африки, и уже по заявленной теме понятно, что влияние это с точки зрения автора не то, чтобы положительное. Однако, прочтя три романа, я так и не поняла, какого мнения на сей счет придерживался сам автор. Критическая литература и Википедия (а туда я тоже одним глазом заглянула) сообщают, что эти книги были написаны для народа Нигерии – но, почему-то, на английском языке. Да, в Нигерии более трехсот племен с разными языками и наречиями, с одной стороны использование английского логично, но писатель по рождению игбо, он включает в повествование песни и фразы на игбо, почему он не выбрал этот язык для написания романов о своем народе? Потому что сам он считал, что английский – это лучший язык для нигерийской литературы. Вот как-то так. М-да.
Отношения к дарам белых людей у него, на мой взгляд, неровное, будто он так и не определился, чью сторону занять. Ачебе не отказывается от западного образования и медицины, но при этом положительной оценки этим областям в книгах не дает. Открытая колонизаторами школа для него является первой ступенью распада родоплеменных отношений. При этом открытие этих школ в романах объясняется тем, что белым людям необходимо было обучить коренное население, чтобы набрать его на службу, лучше понимать его традиции и стать ближе к народу. Автор описывает варварский обычай выкидывать в лес новорожденную двойню, потому что она неугодна богам, вводя в повествование героев, у которых эта традиция отняла детей или которым она казалась ужасной изначально, но делает этих героев обращенными христианами, отвергнутыми родителями и племенем. Автор признает, что не все, что принес белый человек, есть зло, и не отказывается от возможности учиться и лечиться за границей далеко от дома, но при этом лучшим путем развития для своего народа видит традиционный, с жестким патриархальным строем, статусными браслетами на лодыжках, магией и верой во множество богов. В общем, я так и не поняла авторской позиции относительно итогов колонизации. Она, судя по текстам, где-то посередине между своими-своими и своими-чужими.
Ачебе подробно описывает быт и обычаи игбо, и они существенно разнятся от деревни к деревне. В романах много пословиц и поговорок, легенд о происхождении мира или животных, специфических притч и песен. Автор с этнографической точностью показывает народные гуляния, традиции сватовства, разрешения споров, взимания виры (в том числе и в людях), шаманские практики, аграрные обычаи (я, мне кажется, теперь могу посадить и вырастить ямс… Ну приготовить точно смогу), семейный уклад. Многое из этого шокирует. В романе "Все рушится" автор специально использовал этот прием: сначала напугал и читателя дикими жестокими традициями, а потом привел в деревню белого христианского миссионера, проповедующего любовь и подбирающего выброшенных младенцев, но в итоге вывел его волком в овечьей шкуре, которые разрушил все устои. То, во что белые люди превратили традиционный африканский быт, должно шокировать еще больше, и концовка романа выражает эту мысль совершенно однозначно. Эта двойственность – принадлежность нигерийца двум мирам одновременно – и является основной силой конфликта во всех трех романах Ачебе.
Я не знаю, как развивались бы игбо и другие африканские народы и племена без белого человека, возможно, до сих пор умерщвляли бы своих и чужих совершенно здоровых, нив чем не повинных детей, до полусмерти избивали бы жен за не вовремя поданный ужин и были бы счастливы тем, что имеют, но история, как известно, сослагательного наклонения не знает. Если бы на земли Африки не пришли британцы, голландцы и французы, пришли бы другие, и народ игбо все равно оказался бы "умиротворен". Именно это слово используют белые в романах Ачебе, чтобы охарактеризовать свою культурную экспансию на континент, и это слово в контексте книг Ачебе звучит неотвратимо и страшно.
Кому читать? Всем, кто хочет познакомиться с традиционной Африкой и еще раз задуматься о том, что насильственное причинение добра навряд ли можно признать истинным добром.
16403
Аноним20 октября 2025 г.Читать далееСтранно. Вот книга понравилась, а сказать особо нечего.
Напомнило самое начало романа «Корни» Алекса Хейли. Интересная, можно даже сказать, уютная атмосфера африканских деревень. С их обычаями, верованиями, взаимоотношениями между собой. Трогательно. Местами жутко, местами нелепо, причем эту нелепость осознают все, но традиции же. Но вот приходит белый человек со своей религией и начинает пытаться причинять добро.
Было интересно читать о религиозном расколе внутри деревни, о разнице в подходах к проповедованию. И вот вроде бы вот оно, то, что нам обещают в аннотации. Конфликты на религиозной почве, колонизация, насильное «осчастливливание». И... Книга закончилась.
Хочется спросить: «А где?!»
Я, конечно, понимаю, что это — первая часть трилогии, но так обрывать — за гранью добра и зла. Вот и читай что-то меньше 600 страниц. Заманят и кинут на самом интересном месте.
15137
Аноним5 февраля 2025 г.Рожденный воином.
«Всё рушится» - дебютный роман нигерийского писателя Чинуа Ачебе. Аннотация выплескивает на читателя содержание одной из последних глав о противостоянии «белых колонизаторов и черных дикарей». Но книга не об этом…Читать далее
Главный герой, Оконкво, истинный борец и вояка. Презирающий отца за праздность и леность, он с юности своим трудом и упорством создает себе задел. Имя. Репутацию. Семью.
Однако, задолго до прихода колонизаторов и миссионеров, Оконкво уже живет в конфликте, по большей части с самим собой. Его гнев и гордыня словно лесной пожар, раздуваемый харматаном. И последствия поступков - плотное марево, сквозь которое пробирается герой.Читаешь и понимаешь, что вне религии, общественно-политического строя, континента и времени…всегда есть человек, обуреваемый одними и теми же страстями, пороками, испытаниями. Что всё рано или поздно кончается…но при этом повторяется вновь и вновь, так как история циклична.
«Как человек танцует, так барабаны ему и подыгрывают».
А вообще колоритная книга о нигерийцах, написанная одним из них с любовью к землякам.15282
Аноним21 мая 2025 г.Читать далееО чем книга? О нигерийской деревушке, которая живёт по своим правилам и традициям от которых не собирается отходить.
Когда читаю книги с традиционном укладом, то больше всего меня возмущает положение женщин и отношение к ним. Ну т.е. для них было нормой побить жену, если что-то сделано не так
Традиция по отношение к близнецам для меня просто за гранью реальности.
И вот в таких противоречиях особенно ярко для меня проявляется традиционная культура с её ритуалами, принципами и устоями.
Одобряю ли я? Нет, для меня это моментами дико. Но если капнуть в нашу культуру, тоти там темных пятен не счесть.Наглядно становится ещё в тот момент, когда приходят проповедники и отщепенцы, изгнанники из общин становится частью христианской общиной.
Не скажу, что меня прям сильно зацепило, но будет любопытно прочитать дальше.
14166
Аноним12 июля 2024 г.когда внутренний стержень не даёт прогнуться под изменчивый мир
Читать далееДебютный роман нигерийского прозаика, поэта и литературного критика Чинуа Ачебе со временем стал самым читаемым и переводимым романом этого африканского писателя. Он вышел в свет в 1958-ом году, а позже Ачебе написал ещё две книги, так сложилась его «Африканская трилогия». В 2007-ом году писатель был удостоен Международной Букеровской премии. Я давно хотел познакомиться с этим романом, и сейчас понимаю, что прочитаю и оставшиеся два романа Ачебе «Покоя больше нет» и «Стрела Бога».
Мне по душе более поэтическое название этого романа: «И пришло разрушение». Перед нами история одной семьи из самого сердца Африки. Юноша Оконкво становится самым известным воином, самым храбрым и непобедимым борцом. Слава его распространяется за пределы его родных девяти деревень общины Умуофия. Ведь он одолел самого Кота Амалинзе. Вот только Оконкво стыдится собственного отца, который ведёт праздный образ жизни, любит выпить пальмового вина, сыграть на музыкальных инструментах и устроить пирушку.
«Мы отличаемся от животных тем, что у нас есть чувство родства. Животное, если у него чешется бок, трётся об дерево, человек простит родственника почесать ему спину»С первых страниц ощущается нарастающее напряжение между главным героем и его окружением. Оконкво стремится к богатству и уважению. С большим трудом он выращивает ямс, чтобы прокормить свою семью и ещё накормить отца. Его семья растёт, он содержит уже трёх жён, удостаивается двух почётных званий из четырёх существующих, а на праздничном маскараде представляет одного из духов деревни. Отец умирает, оставив сыну только долги и стыд.
«Тот, кто приносит беду другим, приносит её и себе»Всё начинает рушиться после трагической истории про мальчика Икемефуну, которого вместе с сестрой забрали из другого племени взамен убитой женщины. Мальчик живёт в доме Оконкво и становится практически его сыном. Рядом с ним и родной сын Нвойе взрослеет и набирается мужества... Но предначертанного свыше не избежать, за жизнь требуется заплатить жизнью... После этого одно несчастье за другим обрушивается на голову Оконкво и его семейства. Но главный герой продолжат противостоять судьбе даже после изгнания на семь лет из родных мест...
«Родина мужчины — земля его отца, когда всё идёт хорошо и жизнь прекрасна. Но когда в неё вторгается беда и печаль, он находит убежище на родине матери»Весь роман наполнен примерами жестоких древних традиций и ритуалов. Новорождённых близнецов каждая мать должна отнести в лес, где те умрут. Считается, что если женщина не донашивает ребёнка, то это злой дух возвращается вновь и вновь, а тела младенцев надо искромсать. Поклонение богам и уважение к роду, к старшим, к иерархии, соблюдение праздников и периодов работы и отдыха, подчинение жён мужу... Мы живо представляем жизнь в те времена и в том контексте. Ощущаем драму одной из жён главного героя, которая то попадает под его горячую руку, то пытается спасти единственную дочь, которую местная служительница культа забирает в пещеру...
Этот роман даёт яркое представление о жизни в африканских деревнях до прихода миссионеров. И отражает все те изменения и нововведения, которые с их приходом неминуемо возникают в жизни местных жителей. Сами принципы мироустройства, хода жизни и заведённого испокон веков порядка начинают давать трещины. Даже родной старший сын уходит к миссионерам... Оконкво становится словно тем самым "одним в поле воином" перед встающими новыми вызовами времени.
«Птицу Энеке спросили, почему она всегда в полёте и никогда не садится, и она ответила: человек научился стрелять без промаха, поэтому мне пришлось научиться летать без отдыха»Понравился этот роман. Пока читал, вспоминал прекрасный роман — тоже про Африку и приход миссионеров — Барбары Кингсолвер «Библия ядоносного дерева» (отзыв тут) и ещё, уже про Индию, другой постколониальный роман — Арундати Рой «Бог мелочей» (отзыв тут).
14386