
Ваша оценкаРецензии
Ledi_Osen27 мая 2024Читать далее"Чисто английское убийство" - это тот самый детектив, который знаком мне с детства. Однако, по неведомой мне причине, фильм никогда мне не нравился. Несмотря на хороший актёрский состав, мне кажется, что слишком большой акцент сделан на политику, что прошло мимо моего восприятия. Я долго не могла понять его смысл, т.е. саму причину убийств, а когда наконец поняла, то было уже слишком поздно - полюбить его не удалось. Возможно, дело в том, что я ожидала классический детектив, где акцент на разгадке преступления, а не на политических интригах. Тем не менее, для тех, кто интересуется историческим контекстом, фильм может показаться более увлекательным.
А теперь пришло время познакомиться с первоисточником, и, должна заметить, что, несмотря на то, что я уже прекрасно разобралась в интриге, чтение мне не доставило большого удовольствия. Язык повествования показался сухим, а вводная часть – затянутой. Наличие политической составляющей не сделало его более привлекательным. В целом текст книги очень скупой, и он практически слово в слово воспроизводится в фильме. Поэтому для тех, кто только что посмотрел фильм, книга имеет минимальную ценность. Более того, читая её, я не ощутила ни того напряжения, ни тех эмоций, которые ожидаешь от детективного жанра. Возможно, книга бы больше понравилась тем, кто интересуется политической интригой, но мне не хватило динамики.
Роман повествует о серии загадочных смертей, произошедших в рождественскую ночь в одном из отдалённых английских поместий. На празднование Рождества к хозяину поместья, престарелому лорду Уорбеку, съехались несколько гостей и родственников. Вскоре сильнейший снегопад отрезал их от внешнего мира. Почти сразу же обитатели и гости поместья начинают умирать один за другим явно насильственной смертью. За расследование этого запутанного дела берется инспектор Скотленд-Ярда Роджерс, который находился здесь по случаю охраны министра финансов, и доктор Ботвинк — иностранный учёный, работавший со старинными рукописями в домашнем архиве лорда Уорбека. Впрочем, назвать это расследованием тоже сложно. Все умозаключения происходят в голове Ботвинка и читатель даже не предполагает, что он узрел, например в корешке книги на полке)
К сожалению, мне не удалось насладиться этим романом, так как он показался мне нудным. Хотя сюжет был интригующим и обещал много интересного, его медленное развитие и затянутость отвлекали от удовольствия чтения. Несмотря на атмосферу классического английского детектива, я не смогла полностью погрузиться в историю и почувствовать её очарование.
22 понравилось
267
vetka33318 января 2022Типичная Англия, не типичные времена
Читать далееЛучшего чтения на январь и выдумать было невозможно. Погода совпала как за окном, так и в книге, что прибавляло атмосферности чтению. Добавлю к той же атмосферности и классический английский герметичный детектив. Это то, что я очень люблю.
На Рождество к хозяину замка лорду Уолберку приезжает в гости небольшая компания. Все это близкие ему люди, для которых замок Уолберк – это воспоминания о детстве, о старинных временах, о прежней жизни. Есть в замке еще один гость – профессор истории Венцеслав Ботвинк. Он иностранец, потому для собравшейся компании, он чужак. Естественно в замке произошло убийство, и тут становятся известны две вещи. Во-первых, это точно не самоубийство. Во-вторых, подозреваемый – это кто-то из членов маленького родственного кружка.
Расследование ведет телохранитель (сотрудник Скотленд Ярда), присутствующего здесь министра финансов Джулиуса Уорбека, Роджер. Параллельно небольшое расследование, любопытства ради, проводит и профессор.
Есть еще одна изюминка в этом детективе – время в котором происходят эти события. Это где-то 1950 года. В Англии происходили большие реформы, ломался старый аристократический уклад жизни, менялась политическая обстановка, проходила национализация имущества.
Казалось бы, кто получает титул и замок, тому и выгодно убийство. Но тут не все так просто. И если преступление построено на законах Англии, то убийца будет найдет, благодаря знаниям профессора о некоем историческом факте.
Детектив мне понравился. Раньше я его уже читала и фильм смотрела. Но кто убийца не запомнила. Потому все было в новинку, и в голове прокручивала расследование вместе с сюжетом.
22 понравилось
114
Glenna26 декабря 2020Читать далееСтаринное обветшалое здание Уорбек-холла готовится принять гостей. Лорд Уорбек смертельно болен, древностью титула дом не протопишь и слуг не накормишь, и поэтому в стылом огромном здании на Рождество соберутся лишь шестеро: самые близкие люди и друзья. Трое суток Уорбек-холл будет представлять собой плацдарм: странное ужасное происшествие случилось в рождественскую ночь. Трое суток растянулись до бесконечности: заметенные снегопадом, друзья и близкие, повязанные между собой тайными связями, оказались лицом к лицу со страхом за собственную жизнь.
Лейтмотив книги носит явный политический окрас. Текст, написанный с изящным сарказмом, умно и тонко показывает характер каждого из собравшихся. Великолепный классический английский детектив. (А ведь в доме было четверо крепких мужчин, но ни один из них не подумал взять лопату и почистить снег.)
22 понравилось
408
LoraG4 ноября 2011Читать далееПри чтении все время ловила себя на том, что персонажей вижу такими, какими они были в советской экранизации. Даже если литературная характеристика сильно отличается от экранного образа. Потому что фильм был неплохой и достаточно убедительный, несмотря на наше тогда довольно расплывчатое представление о жизни английской аристократии. С этим и сейчас, наверное, не очень, а уж в эпоху «железного занавеса»…
В книге же весь этот антураж в полном наборе английских джентельменов и леди: умирающий старик – владелец усадьбы и пэр; его непутевый сын с экстремистски-фашистскими взглядами; министр правительства; привлекательная молодая леди; напористая дамочка, энергично рекламирующая своего мужа-финансиста; сержант полиции и старый преданный дворецкий. Для экзотики – ученый-иностранец, расшифровывающий архив прежних владельцев Уорбек-холла. Рождество, снегопад, усадьба отрезана от внешнего мира полностью, неожиданная смерть от отравления. И мотив преступления действительно «чисто английский».22 понравилось
82
Avisha11 августа 202509.08.2025
Читать далееПеред нами классический герметичный детектив. Быть может даже более классический, чем можно было бы предположить. Я ждала что-то вроде новелизации инспектора Барнаби, ведь для меня он - "чисто английские убийства". Оказывается, у него есть отдельная серия. Ну это сейчас для меня открытие...
Итак, у нас есть более чем классическое поместье, которое отрезано от цивилизации в рождественские каникулы. Под крышей собирается компания, у каждого из них есть причины кого-то ненавидеть. У каждого есть свои тайны. Каждый приехал преследуя свои интересы. Интересно, что из "чисто английского снобизма" никто не берет в расчет слуг. Даже дворецкий не при делах. Разве что его дочь...
Классически каждый из персонажей в какой-то момент времени выглядит как возможный убийца. Есть даже жалкая попытка выдать все за самоубийство или случайность.
Мне понравилось сидя в жару читать про затерянных в снегах и самих себе простых английских аристократах.21 понравилось
224
Myth_inc3 февраля 2025Читать далееЭто суперклассический герметичный детектив. Всё по законам жанра. У нас есть поместье, куда на Рождество съедутся гости, с трудом ладящие друг с другом. Снегопад, замевший все дороги и отрезавший дом от связи с внешним миром. Отравление, произошедшее в самый драматичный момент. Жертва, которую никому не жалко. Дворецкий, невозмутимый практически в любой ситуации. И даже эксцентричный коротышка-иностранец найдётся.
Слог суховатый и - есть ли такое слово? - нафталиноватый. Та же Агата Кристи писала куда живее. Хотя автор периодически шутит и получается вполне неплохо.
К изюминкам этой книги можно отнести её выраженную политическую составляющую. Гости имеют разные взгляды и убеждения, между ними несколько раз вспыхнут довольно бурные споры. Да и сам мотив окажется напрямую связан с тонкостями некоторых старых британских законов. Он показался мне довольно необычным.
К сожалению, именно необычность мотива является также и минусом этой книги. Причины, сподвигшие убийцу на такой поступок, представляются мне уж очень натянутыми и, скорее, выдуманными по принципу "чтоб никто не догадался".
Спонтанно убить двух человек, только чтобы твой супруг на несколько лет раньше получил должность, которая и так бы ему досталась? Ну не знаааю. По крайней мере, каких-то дополнительных обоснований я в тексте не увидела.Кроме того, многие моменты, касающиеся взаимоотношений между персонажами, так и остались нераскрытыми. Поэтому и их реакции на случившееся тоже выглядят довольно неестественно. Да и вообще все эмоции в этой книге как будто подёрнуты корочкой льда, настолько они холодновато-отстранённые.
Тем не менее, книгу я прочитала не без удовольствия. Поделюсь напоследок своим любимым отрывком о нюансах смыслов в английском языке:
"My question is simply this. What meaning would you attach to the following phrase in the mouth of an individual of the working class: 'I met So-and-so today; I had some words with him (or her)'?"
"Male or female individual?"
"Female."
"In that case," said Camilla without hesitation, "I should say she said something pretty nasty to So-and-so."
Dr. Bottwink rubbed his hands.
"Excellent!" he said. "And if the expression were: 'We had some words'?"
"That would probably mean that the other woman answered back. It would be stronger, of course, if she said simply: 'We had words.' That would certainly mean a row."
"That is a most delicate distinction. I have always maintained that English is the most expressive language in the world. Thank you very, very much."20 понравилось
300
LenkaSka27 апреля 2024Читать далееЯ очень рада, что классику я начала читать в осознанном возрасте. И что родители меня не заставляли читать то, что я не хотела. Ведь читая такие произведения с ясной головой, начинаешь смаковать каждую страничку, главу.
Не могу сказать, что я большая поклонница английской классики, ведь чаще всего она такая неспешная, размеренная, но этот роман попал в самое яблочко. Ибо в данный момент мне хотелось, чего-то неспешного хотя бы в книге, ведь жизнь бурлит, и я с ней.Мы имеем старое родовое поместье. Его хозяин болен, и врачи прогнозировали, что до Рождества тот не доживёт. Но он дожил, и даже пригласил на праздник самых близких людей.
Рождество было заснеженным и из-за непогоды гости во главе с хозяином поместья остались отрезаны от цивилизации. И тут случается убийство, и даже не одно. Все герои, как на ладони. У каждого есть повод и у каждого свои скелеты в шкафу. Помощи ждать неоткуда, а убийца среди них.
Мне было очень интересно читать, а теперь хочу ещё и кино посмотреть. А то как так оно мимо меня прошло?!20 понравилось
213
zverek_alyona15 октября 2020Читать далееНасчет того, что в этом романе речь идет о чисто английском убийстве, автор не обманул. В самом финале один из гостей, иностранный историк, работающий с частным архивом хозяина дома, объясняет, почему конкретно это преступление не могло произойти ни в какой другой стране, кроме Англии (по ходу объяснения он извиняется, что называет так всю страну, просто он "так привык"). Судя по всему, именно поэтому он и оказался среди персонажей этого романа, потому что для такого открытия нужен был взгляд со стороны, не замыленный созерцанием многовековой законодательной истории изнутри.
Само повествование показалось мне несколько скетчеобразным. Вот вроде бы автор уделил внимание каждому действующему лицу, и все равно было впечатление поверхностного, недостаточно прорисованного описания. А глава, в которой рассказывается об отчаянном походе во "внешний мир" одного из персонажей, наоборот, была совершенно лишней. Неудивительно, что в отечественной экранизации 1974 года этот эпизод совсем убрали (да и снимать его было слишком трудозатратно).
Кстати, об экранизации. С удивлением обнаружила отдельную статью об этом фильме в англоязычной Wiki. Стоит отметить, что советский фильм - единственная попытка перенести эту историю на экран. Причем в данном случае можно говорить именно об экранизации, ибо, если не считать упомянутый выше эпизод с вылазкой, события и диалоги перенесены на экран почти один в один, как они изложены в книге.
20 понравилось
602
Dorija29 сентября 2013Читать далееНазвание книги полностью соответствует её содержанию. Это настоящий классический английский детектив. Социальное неравенство, классовые предрассудки, веками устоявшиеся традиции, и, так как это послевоенные годы, уходящая в небытиё аристократия, которая, кстати, и по сей день успешно держится на плаву. Однако в те годы владельцев родовых поместий действительно оставалось всё меньше, замки и земельные угодья уходили с молотка, их скупали нувориши.
В одном из таких загородных домов на грани разорения и собираются в последний раз немногочисленные уже члены семейства Уорбек, чтобы встретить рождество, но семейной идиллией тут и не пахнет. Взаимная неприязнь, зависть, презрение, самолюбие, эгоизм – вот неполный перечень чувств собравшихся на несколько дней под одной крышей. Поначалу практически все участники истории вызывают лишь отторжение, но постепенно оно сменяется сочувствием, а в некоторых случаях даже симпатией.
Лично мне эта книга напомнила замечательный фильм по сценарию Дж.Феллоуза «Госфорд-Парк». Те же два мира: слуг и господ, тонкости и нюансы взаимоотношений меж ними; немалое значение придано деталям обстановки, костюмов, сервировки стола и вообще всего того, что так ценится англичанами.Замечательный образчик жанра. Строгий, выдержанный стиль повествования, и, конечно, убийство, в лучших традициях. Занесённая снегом, лишённая средств связи, отгороженная от всего мира группка людей остаётся один на один с неизвестным никому убийцей, которым может оказаться любой из них. Случайно оказавшиеся в этой компании сержант Скотланд-Ярда и профессор истории с континента пытаются выяснить всё до приезда полиции. И одному из них это удастся прежде, чем наступит оттепель.
19 понравилось
87
anastasia_dv29 мая 2017Читать далееЧисто английская...книга. Не в обиду будет сказано любителям английской литературы, в особенности английских детективов, но мне было скучно. Сравнивать эту книгу с Кристи не решусь, не настолько хорошо я знакома с творчеством Кристи, но некоторые ощущения совпали. Мне было скучно. Может быть, конечно, мой мозг устал и не хотел думать, но я даже не пыталась строить догадки, кто виноват и почему убил. А разгадка не произвела должного впечатления. Аргументы Ботвинка ломовые и абсолютно понятные. Да и подозрения падали на всех и каждого. Но создалось ощущение "невовлеченности" в происходящее. Это было чем-то даже похоже на "Десять негритят" Кристи (хотя от нее эмоций было в разы больше).
Не могу также сказать, что кто-то из героев понравился больше или меньше. Политика, светские неурядицы, английская атмосфера... Наверно, только Бриггс зацепил чуть больше, чем остальные. Не знаю, нравятся мне чопорные дворецкие.
Возможно еще причина таких впечатлений то, что я, как оказалось, смотрела экранизацию лет 7 назад. И происходящее было смутно знакомо.
Книга хорошо написана, это безусловно. Но в остальном я не впечатлена. Аннотация заворожила больше, чем сам сюжет.18 понравилось
277