
Ваша оценкаРецензии
ortiga3 июля 2020Читать далееСкучноватая, суховатая и очень растянутая семейная сага.
Сразу оговорюсь, что сюжет меня смущал, как и то, что это немецкая литература - не очень-то я с ней дружу. Но всё-таки купила книгу, так как было очень много положительных откликов. На будущее надо больше доверять себе :)
По факту история неплохая, но очень схематичная и местами просвечивает насквозь (например, "детективная составляющая", если тут можно так выразиться). Наверное, другой автор справился бы с набором персонажей немного лучше.. но и книга была бы уже другая.
Больше всего мне понравилась вторая половина, что случается редко, обычно наоборот. Юные герои - итальянцы и немцы - совсем не впечатлили. Зато повзрослевшие, они заставили меня где-то даже сопереживать! А вот главы про Юлию, про современность, не понравились совсем.
Посыл автора мне вполне понятен. Упущенные возможности - в деловой сфере и в личной, рефлексии по этому поводу, муки вины за необдуманные поступки. Чувство, что ничего уже не наверстать, и вдруг посреди всего этого - тоненький лучик надежды. Конечно же, действие разворачивается на историческом фоне Германии.
Но вот само обрамление этих идей меня не слишком поразило и увлекло, увы.
Тем не менее, уверена, что роман найдёт ещё много своих поклонников. Так что если вы любитель семейных саг, темы трудовых мигрантов и их трудной судьбы в чужой стороне - обратите внимание на книгу Даниэля Шпека.37 понравилось
562
skerty20159 апреля 2026Читать далееГоржусь собой, потому что в этом году наконец-то добралась до книг, которые давно хотела прочитать, некоторые ждали больше 5 лет. И “Bellа Германия” из этого списка, ура, знакомство с творчеством автора состоялось.
Люблю семейные саги и эта история пришлась мне по сердцу. Мне всегда интересны переплетения в судьбах близких по крови людей, как повторяются некоторые истории, как проявляются одни и те же психологические травмы. И в этом романе можно все наглядно проследить.
Эта книга о потерях, жизненных ошибках и сожалениях, о поиске себя в этом мире. Еще она о непростой жизни на чужбине, о нереализованных мечтах, о прерванной связи с близкими. Но есть здесь место и хорошим событиям, когда все становится на свои места.
Мне понравилось, как автор погружает в историю жизни героев, что события раскрываются с разных сторон. Здорово переданы эмоции, ощущение, что все проживаешь вместе с ними. В финале слезы навернулись, но я чувствовала, что главная тайна должна была раскрыться так. Хочу посмотреть экранизацию.
36 понравилось
207
winpoo30 мая 2021History repeated, или Приключения итальянцев в Германии
Читать далееОсобых надежд на эту книгу я не возлагала, но неожиданно увлеклась, погрузившись в нервные загадки чужой семьи. Контексты, вроде, не особенно располагали к чтению (Германия, большие итальянские семьи, пахнущие сардинами, чесноком и матриархатом, невротичная женщина-модельер, послевоенное автомобилестроение, автогонки, террористы – не мои темы), но бойкий слог и хорошая динамика повествования сделали свое дело. А может, на меня повлияло предыдущее прочтение книги Б. Велльса «Конец одиночества», заставившее пересмотреть отношение к современной немецкоязычной литературе. Но, как бы то ни было, и «Bella Германия» не разочаровала.
Очень многие люди живут как Иваны, родства не помнящие, и хотя общественное мнение упрекает их в этом, чувствуют себя вполне комфортно, но некоторым и вовсе не удается узнать родных отцов, бабушек и дедушек, просто потому что так решили их матери. Эта длинная и извилистая семейная сага начинается с того, что у главной героини Юлии внезапно обнаруживается дед, а потом вдруг еще и отец, которого она считала умершим, и еще куча родственников с детьми и без. Хотелось ей или не хотелось, а пришлось погрузиться в историю неожиданно доставшегося ей итальянского семейного клана, узнавать ныне живущих родственников и вспоминать ушедших. И, конечно, это была не просто история, а история любви. Две похожие истории (любили-расстались-воссоединились) развиваются по спирали времени, сплетая людские судьбы, страны и расстояния.
Жизнь каждого героя вмещает все – эпоху, традиции, личные выборы, любовь, раскаяние, прощение, призвание, надежды. Джульетта любит Винсента, Винченцо любит Таню и Кармелу, bella Германия не любит никого, а старая сицилийская Салина любит всех и всегда готова их принять, как в новозаветной притче о блудном сыне. Герои живут в пространстве между Германией и Италией, а сама Юлия обнаруживает себя в непривычном для нее маргинальном статусе: она, немка, вдруг чувствует себя немного итальянкой и психологически переживает свое сходство с Джульеттой.
Вся поэтика любви – в этих двух романтичных, но, по сути, горьких историях. В каждой из них осталось что-то несвершившееся, незавершенное, несмотря на вполне благополучные финалы. Но книга не только о любви. Она еще и о традициях, ограничивающих жизнь героев, принуждающих их осмыслять себя только в узком диапазоне социальных ролей. Это приводит к катастрофе жизнь Джульетты, несмотря на ее кажущееся преодоление, это заставляет Винсента разыскивать внучку, чтобы обрести сына, это побуждает Винченцо в конце концов простить Энцо, а Таню просить прощения у дочери… – каждый из них в критические периоды действует, вроде бы, исходя «из самого себя», но в то же время скован привычными этнокультурными рамками. Еще эта книга - о крушении надежд на какую-то лучшую судьбу, которую якобы обещает чужеземная жизнь. Герои мечутся между Италией и Германией: то их сердце в Италии, а надежда в Германии, то наоборот. Еще в ней очень силен семейный мотив: любовь проходит, семья же, как и Родина, – ценность на всю жизнь. Все это, мне кажется, близко любому современному читателю, поэтому книга хорошо читается и вызывает разные внутренние отклики.
Написана она по-немецки добротно и педантично, все линии в ней находят свое развитие и завершение, все описано обстоятельно и хорошим слогом (спасибо переводчице). И все же она оставляет грустное послевкусие – ни одна из историй (даже любви и семейного счастья) не кажется полной радости и покоя, в каждой из них остается какая-то неустранимая драматическая трещина, саднящий шрам. И мне на ум пришло стихотворение Г.А.Беккера о неповторимости момента:
«Темнокрылые ласточки снова вернутся
гнёзд налепить на твоем балконе
и опять, играя, стукнут крылом в него
и в воздухе перевернутся.
Но те, что над нами свой полет замедляли,
нашим счастьем и красотою твоею любуясь –
те, что выучили наши имена и их повторяли –
те… – уже не вернутся!Снова, как и тогда, будет жимолость густая
взбираться по ограде твоего сада,
и опять, прекрасные, как вечерняя прохлада,
цветы ее развернутся.
Но те, с каплями росы, которая под нашим взглядом
дрожала и падала, как слезы дня, что кончался -
а мы стояли и смотрели, и молчали рядом –
те… – уже не вернутся!Снова, как и раньше, жаркие слова любви
сердце и слух тебе опять взволнуют,
вытащат тебя из сна глубокого –
и душу твою, быть может, разбудят.
Но вот так – немея от восторга и упоения,
на коленях перед тобою – как пред Богом у алтаря –
знай: так, как любил тебя я… –
так тебя уже не полюбят!» (Г.А. Беккер, «Ласточки» в пер. Е. Багдаевой)И я вдруг поняла, в чем печаль этой книги: в ней все нужное происходило с опозданием – возвращение, прощение, осознание. А в человеческой жизни все должно быть вовремя – и любовь, и семья, и самореализация, и примирение с самим собой. А так… остается только сожаление – не лучший спутник жизни.
36 понравилось
850
Bookovski4 сентября 2020Читать далееПредставьте себе ситуацию.
Приходит к взрослой тётеньке пожилой дедок и говорит:
- Здравствуй, внуча, я твой немецкий дед по папке, хочу, чтоб ты примирила меня с сыном, которого видела один раз в жизни 30 лет назад, потому что я при смерти, хоть сейчас ноги протяну, хотя и выгляжу ничего так!
А «внуча» ему и отвечает:
- Вообще-то отец мой горячий итальянец, погиб при выполнении секретного спецзадания в космосе! Но вы, вроде, приличный человек, и вам можно доверять, так что я в деле!
(в романе не точно так, но примерно)
Дальше выясняется, что бабка-итальянка тоже была горячей, согрешила, да не раз, все итальянские родственники без ума от своих немецких потомков и очень понимающе относятся ко всяким внебрачным связям и «побочным» детям, потому что у каждого вагон и маленькая тележка и первого, и второго. Какие там ДНК-тесты, оставьте их для «Пусть говорят», ты ж красавица, прям вся в покойную бабку, будет ей земля пухом! Естественно, всякие там сбежавшие отцы только и делали все 30 лет, что ждали, когда же их, наконец, разыщут, и даже их жёны в восторге от появляющихся на пороге наследничков их супругов. Все друг друга любят, всё прощают и запивают шнапсом пасту с пиццей.
Роман настолько мыло мыльное, что пена лезет из всех щелей, и никакого шнапса, никакой пиццы и даже аромата итальянской колбаски или немецкой сосиски ты уже не чувствуешь. Мне постоянно было не понятно, почему герои поступают так, как поступают (как придурки), зачем всё усложняют и создают себе же лишние проблемы, если можно быстро и просто расставить все точки над i и никто при этом не умрёт. Но тогда, конечно, никакого душещипательного романа на 570 страниц не было бы…
Короче, единственное, что хоть как-то связывает роман «Вella Германия» с реальным миром – мысль Шпека о том, что при переезде в другую страну совсем не обязательно ты добьёшься успеха, и если постоянно откладывать реализацию в любимом деле, она может не случиться вовсе. Всё остальное – основа для сериала на 9 сезонов с возможностью съёмок ещё 10ти спин-оффов.
35 понравилось
613
StefanieShp29 июля 2020о гастарбайтерах с любовью
Читать далеесемейная сага о трёх поколениях и двух странах - Италии и Германии, где не сладко пришлось итальянским рабочим, «переселенцам с юга».
первые 2/3 романа я была в приятном восхищении и хотела советовать его всем и каждому. последняя треть оказалась настолько скучной и отталкивающей, что значительно поумерила мой пыл. итог - 4 из 5, советовать можно, но осторожно и умеренно.
история первой любви итальянской красавицы и молодого целеустремленного немецкого юноши мне понравилась очень. ослепляющая влюблённость, надежды и мечты одного против страхов и семейных уз другого. 3 навсегда несчастных человек - как результат. в может и намного больше..
параллельно любовной истории идёт рассказ о переселении итальянской семьи в Мюнхен, который обещал большое будущее, но по факту всегда оставался недосягаемым и холодным ко всем приезжим. понравились исторические справки, вкрапления различных событий, описание эпох. взгляд на иммиграцию изнутри и со стороны - это интересно.
немного отталкивающим стало описание 70-х в третьей части. то ли период такой, то ли главные герои - бастующие, борющиеся за мир и свободу, против всего и за себя. я и не знала о террористическом движении в Германии и забастовках итальянских рабочих. с точки зрения исторической справки - интересно, но персонажи и настроения той эпохи не понравились вовсе. как и главный герой, которого после основной трагедии книги стало швырять и носить из стороны в сторону.
в целом по ходу повествования всё кажется довольно предсказуемым и ожидаемым, особенно учитывая, что с самого начала автор рассказывает «как стало», а после повествует о том, что к этому привело. но в общем и целом эта черта текста не отталкивает.
идеи важности знать свои корни, примирения и смирения с судьбой, жизни ради мечты, семьи и счастья мне очень импонируют, поэтому семейная сага пришлась по душе. к тому же в книге интересно сочетаются итальянский колорит и немецкая сдержанность.
35 понравилось
622
IRIN5925 апреля 2021Читать далееВ этом произведении рассказывается о трех (даже о четырех) поколениях одной итальянской семьи. Корни ее разрослись в земле одного маленького острова близ Сицилии, а отростки можно увидеть как на юге, так и севере Италии и даже в далеком Мюнхене. Правда не везде они прижились.
Молодая, красивая и талантливая девушка - Джульетта - побоялась ослушаться матери, не решилась уехать с любимым в Германию и вынуждена была выйти замуж за своего соотечественника, она тщетно пыталась построить семью согласно старой патриархальной традиции. Спустя годы, осознав свою ошибку она решается все исправить. Но узел проблем, созданный в далекие пятидесятые затягивается еще сильнее, в него вовлечены новые "ниточки", а последующие поколения совершают аналогичные ошибки, завязывая новые "узелки".
Повествование ведется в трех временных плоскостях. Автору хорошо удалось передать особенности каждого периода, описывая не только одежду и автомобили, характерные для тех лет, но и политическую ситуацию в странах Европы.
И еще одна проблема ярко и остро показана на страницах этой книги, которая не исчезла в наши дни, а только усилилась. Если переводить дословно слово "гастарба́йтер", то получим словосочетание "гость-работник". В действительности же все выглядит не так привлекательно и красиво.34 понравилось
900
Artistka_blin8 июня 2021Не отрекаются любя
Читать далееУважаю писателей и их труд, когда при построении сюжетной линии героев идет четкое встраивание сюжета в реалии времени и эпохи. В таких книгах отражаются не только перипетии судеб героев, но и отражается и дух времени, исторические факты. И можно многое подчерпнуть для себя, уловить кучу информации. Именно в таком ключе написана «Bella Германия» Даниэля Шпека. Здесь через личную историю любви итальянки Джульетты и немца Винсента воспроизводится послевоенная эпоха от 50-ых годов до наших дней. Судьба героев показана на историческом фоне развития двух стран Италии и Германии.
Когда мы говорим о Европе, то подразумеваем нечто целое. Если брать отдельную страну в сравнительном анализе, то выявляются различные уровни экономического развития и благосостояния народа разных стран. Естественно Италию и Германию отнести к одному блоку коалиции времен Второй мировой войны по расцвету фашисткой партии в обеих странах. Но слово гастарба́йтер (нем. Gastarbeiter; дословно: гость-работник), оно из послевоенной Германии и применительно к итальянцам в том числе, наравне с турками, греками, испанцами. Итальянцы ехали в Германию за лучшей жизнью в поисках работы как в более промышленно развитую страну, которая развивалась быстрыми темпами, но ощущала острую нехватку рабочих рук и подписавшую соглашение о приеме мигрантов из Италии, Греции, Испании и Турции. Тем самым равновесие было восстановлено: в бедных сельскохозяйственных странах была безработица и кризис, но у жителей появился выход поехать на заработки за пределы родины.
В романе много социальных аспектов, он радует многогранностью охватываемых вопросов и тем. Повествование уравновешенно по всем фронтам. Единственный напрягший момент, вызвавший досаду и недоверие, когда Джульетта не последовала за Винсентом, не переехала к нему в Германию, а вышла замуж за предназначенного ей договоренностью между семействами Энцо. Понимаю, что тогда бы и не сложился бы роман, не о чем было бы писать, это отправная точка цепочки событий и связи поколений. Через это одно не совпавшее действие можно проследить судьбу трех поколений итальянцев-мигрантов, ведь Джульетта вслед за братом Джованни рано или поздно всё равно оказывается в Германии и в не лучшем положении, как, если бы она вышла изначально за Винсента. От одного решения Джульетты протянулась ниточка зависимости последующей жизни сына и внучки.
Кому не хочется узнать больше о своих корнях? Без осознания кто ты, кто стоит за тобой, человек не может понять многое о себе самом. Счастье его неполноценно, даже когда карьера идет в гору, как у модельера Юлии, семья – это всё. А состоявшаяся Юлия в сознательном возрасте, выросшая без отца и считавшая его умершим, наконец, воссоединяет всю правду и узнает историю жизни семьи, предшествовавшей ее рождению.
В книге идет разговор о талантах и дарованиях, зарытых в землю, о традициях, мешающих проявить себя. А в этом и заключается проклятие семьи Маркони, которые не идут прямым путем к заветной цели, а вынуждены жить в предложенных обстоятельствах. Еще одна из тем, тема Родины – всегда ли человек пригождается там, где он родился? Грустная и вдумчивая книга получилась у Шпека.
33 понравилось
809
lessthanone5011 января 2020Читать далееКак-то совсем не понравилось. Читать это, конечно, можно, но нужно ли? Все в лучших традициях семейных саг: три поколения, потерянные отцы, старые обиды, призраки прошлого, более или менее жертвующие собой женщины, необходимость делать сложный жизненный выбор и тому подобное. Если вспомнили еще какие-то штампы этого жанра, смело добавляйте в список, не ошибетесь. И не то чтобы в романе совсем пусто, но все его содержимое настолько пресное и затасканное, что почти шестьсот страниц превращаются в предприятие довольное сомнительное и уж точно абсолютно унылое.
Разумеется, Даниэль Шпек (кстати, всю неделю, пока читала книгу, не могла запомнить фамилию автора; плохой знак) собирался рассказать не просто историю одной итальянской семьи в Германии, но представить ее, так сказать, на широком общественном фоне. Поэтому мы кое-что узнаем о той волне миграции, в результате которой в бурно развивающуюся промышленную Германию прибыли итальянцы в поисках лучшей жизни. Германии были нужны их рабочие руки, но нужны ли были стране сами эти люди? И насколько хорошая жизнь их ждала? В итоге итальянцы, оставшиеся в Германии, оказались все-таки в лучшем положении по сравнению с приехавшими позже турками и арабами. Я бы с удовольствием почитала больше обо всем этом, но роман Шпека, к сожалению, глубиной раскрытия темы похвастаться не может. Приметы времени, используемые автором, захватаны руками всех и каждого настолько, что ничего живого в них давно не осталось: волосатые личности из RAF, с которыми связывается один из героев, Let it Be, звучащая по радио, убийство Джона Леннона.
Среди персонажей "Bella Германии" я тоже не нашла для себя кого-то интересного. Вроде бы Шпек пытался создать их неоднозначными, полными разного рода страстей и мучительных мыслей, но в итоге Джульетта, Винсенто, Энцо, Винченцо, Юлия, Таня (даже Таня!), Джованни остались какими-то деревяшками, механически передвигаемыми автором по полю романа в строгом соответствии со схемой. Юлии, ради которой вроде бы и затевалась вся история, вообще досталась роль свободных ушей, потому как она только и делает, что выслушивает чужие исповеди.
Не увлекательно, не умно, не современно - скучно. И мне даже не нужно было всего этого сразу, вполне хватило бы чего-то одного. Пожалуй, я даже готова произнести сакраментальную фразу: жаль потраченного времени.
33 понравилось
1,3K
ryzulya21 июля 2025"За того, кто отказывается принимать решение, решает судьба."Читать далееОчень долго эта книга лежала в моих хотелах. Почти была уверенна, что она мне понравится. И я не ошиблась. Мало того, что прекрасный сюжет, семейная сага о трех поколениях семьи, так еще и написано отлично. Красивые описания Италии и Германии, Италии, конечно, особенно!!!!
Джульетта живет с матерью и братом близнецом Джованни в Италии. Однажды она встречает Винсента, он приехал из Германии в командировку. Между молодыми людьми вспыхнули чувства. И, казалось бы, никаких преград. У них есть все: молодость, любовь, хорошая работа. Но Джульетта помолвлена из-за благодарности к жениху и ее консервативная мать не допустит, чтобы девушка встречалась с другим, да еще и уехала в другую страну. Поэтому Джульетта остается довольствоваться тем, что есть.
А дальше водоворот событий закручивает читателя в семью Маркони, их внутренние отношения, их встречи с другими людьми, рождение детей, свадьбы, любовь и ненависть. Здесь во многом угадывается итальянский менталитет. Взять, к примеру, отношения Кармеллы и Винченцо. Очень непростые чувства у людей. Встретились, разошлись, он сбежал к другой, она вышла замуж и так по кругу. Пока в конечном итоге не стали жить вместе. И многие ссоры сопровождаются громкой руганью, разве что посуду не бьют.
Мне очень понравилось, что роман в какой-то небольшой мере можно назвать производственным. Здесь много было про итальянский завод по производству машин, какие-то мелкие детали, о которых не знает человек, далекий от производства автомобилей. И даже ключевое событие явно было подстроено тем, кто разбирается в устройстве машин. А также главный герой автогонщик и механик. В общем для меня это несомненный плюс.
Прекрасная атмосфера жаркой Италии. Реально как будто бы в стране всегда светит солнце. Представляю, как видели итальянцы холодную и дождливую Германию, и как не хотели отпускать туда своих детей.
Кстати, политические события тоже освящаются в книге. Не в полной мере, но довольно хорошо. Я вот, например, никогда не слышала, что на Олимпиаде в Мюнхене убили израильских атлетов террористы. Это ж какой скандал. Нарушить перемирие всех стран и омрачить такой праздник. И также много было сказано о гастарбайтерах, которые приезжали в Германию. Ведь главные герои этой книги непосредственные гастарбайтеры.
Книга многогранная, что делает её не просто хорошей историей, но и познавательной книгой. Поэтому смело рекомендую всем, кто любит хорошие книги!
30 понравилось
411
Romawka2017 ноября 2025Читать далееЗа того, кто отказывается принимать решение, решает судьба.
Давно я не читала семейные саги, хотя раньше очень их любила. И вспоминая свою любовь к этому жанру, ни книгу были возложены высокие ожидания. Италия-Германия. Две совершенно разные страны. Два временных отрезка: 1954 год и 2010. Параллельное повествование - в настоящем и в прошлом времени еще одна моя давняя любовь. Одна семья и тайны прошлого. Всё говорило о том, что книга должна мне понравится. Но не срослось. Сюжет показался чересчур скучным, а герои не вызвали никаких положительных чувств, одно лишь раздражение.
2010 год Юлия модельр, мечтающая и славе. После одного из показов мод к ней подошел пожилой мужчина немец и представился её дедушкой. Как такое может быть, ведь давно умерший отец- итальянец. Но фотография Юлиной бабушки - Джульетты говорит сама за себя. Юлия, как две капли воды, похожа на нее. Девушка решается обратиться с вопросами к своей матери и та раскрывает правду о том, что отец Юлии наверняка жив и она обманывала дочь всё это время...
1954 год. Юная Джульетта случайно знакомиться с молодым немецким инженером Винсентом, приехавшим на автомобильный завод в Италии. Ее чувства взаимны, но девушка помолвлена с Энцо, который спас ее семью от нищеты. Что же победит: любовь или чувства долга? И если поначалу мне было жаль Джульетту, которая выбрала семью и буквально затухала под итальянским солнцем, то после в дальнейшем она стала меня раздражать своей ложью. Зарыть свой талант в землю, пытаться усидеть на двух стульях, лишить ребенка настоящего отца и строить из себя невинную жертву - этого я понять и простить никак не могу
Мне понравилось как автор показала историческую обстановку. Германия после войны буквально за десятилетие подняла свою экономику и страну за счет притока дешевой рабочей силы из Италии и Турции. К иммигрантам относились откровенно пренебрежительно. Хорошую работу им не давали и людям приходилось горбатиться за копейки. Их детям тоже пришлось нелегко, мало того, что они плохо знали язык, так еще и в школах их не любила и считали отбросами, гастарбайтерами. Но и ехать назад на родину, где не было практически никакой работы, тоже был не вариант. Когда же в сюжете речь началась об антиправительственных собраниях, мятежах, каких-то хиппи, то и вовсе стало скучно. И вторую половину книги я больше мучала, чем читала из интереса.
28 понравилось
304