Логотип LiveLibbetaК основной версии

Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.

Рецензия на книгу

Bella Германия

Даниэль Шпек

  • Аватар пользователя
    winpoo30 мая 2021 г.

    History repeated, или Приключения итальянцев в Германии

    Особых надежд на эту книгу я не возлагала, но неожиданно увлеклась, погрузившись в нервные загадки чужой семьи. Контексты, вроде, не особенно располагали к чтению (Германия, большие итальянские семьи, пахнущие сардинами, чесноком и матриархатом, невротичная женщина-модельер, послевоенное автомобилестроение, автогонки, террористы – не мои темы), но бойкий слог и хорошая динамика повествования сделали свое дело. А может, на меня повлияло предыдущее прочтение книги Б. Велльса «Конец одиночества», заставившее пересмотреть отношение к современной немецкоязычной литературе. Но, как бы то ни было, и «Bella Германия» не разочаровала.

    Очень многие люди живут как Иваны, родства не помнящие, и хотя общественное мнение упрекает их в этом, чувствуют себя вполне комфортно, но некоторым и вовсе не удается узнать родных отцов, бабушек и дедушек, просто потому что так решили их матери. Эта длинная и извилистая семейная сага начинается с того, что у главной героини Юлии внезапно обнаруживается дед, а потом вдруг еще и отец, которого она считала умершим, и еще куча родственников с детьми и без. Хотелось ей или не хотелось, а пришлось погрузиться в историю неожиданно доставшегося ей итальянского семейного клана, узнавать ныне живущих родственников и вспоминать ушедших. И, конечно, это была не просто история, а история любви. Две похожие истории (любили-расстались-воссоединились) развиваются по спирали времени, сплетая людские судьбы, страны и расстояния.

    Жизнь каждого героя вмещает все – эпоху, традиции, личные выборы, любовь, раскаяние, прощение, призвание, надежды. Джульетта любит Винсента, Винченцо любит Таню и Кармелу, bella Германия не любит никого, а старая сицилийская Салина любит всех и всегда готова их принять, как в новозаветной притче о блудном сыне. Герои живут в пространстве между Германией и Италией, а сама Юлия обнаруживает себя в непривычном для нее маргинальном статусе: она, немка, вдруг чувствует себя немного итальянкой и психологически переживает свое сходство с Джульеттой.

    Вся поэтика любви – в этих двух романтичных, но, по сути, горьких историях. В каждой из них осталось что-то несвершившееся, незавершенное, несмотря на вполне благополучные финалы. Но книга не только о любви. Она еще и о традициях, ограничивающих жизнь героев, принуждающих их осмыслять себя только в узком диапазоне социальных ролей. Это приводит к катастрофе жизнь Джульетты, несмотря на ее кажущееся преодоление, это заставляет Винсента разыскивать внучку, чтобы обрести сына, это побуждает Винченцо в конце концов простить Энцо, а Таню просить прощения у дочери… – каждый из них в критические периоды действует, вроде бы, исходя «из самого себя», но в то же время скован привычными этнокультурными рамками. Еще эта книга - о крушении надежд на какую-то лучшую судьбу, которую якобы обещает чужеземная жизнь. Герои мечутся между Италией и Германией: то их сердце в Италии, а надежда в Германии, то наоборот. Еще в ней очень силен семейный мотив: любовь проходит, семья же, как и Родина, – ценность на всю жизнь. Все это, мне кажется, близко любому современному читателю, поэтому книга хорошо читается и вызывает разные внутренние отклики.

    Написана она по-немецки добротно и педантично, все линии в ней находят свое развитие и завершение, все описано обстоятельно и хорошим слогом (спасибо переводчице). И все же она оставляет грустное послевкусие – ни одна из историй (даже любви и семейного счастья) не кажется полной радости и покоя, в каждой из них остается какая-то неустранимая драматическая трещина, саднящий шрам. И мне на ум пришло стихотворение Г.А.Беккера о неповторимости момента:

    «Темнокрылые ласточки снова вернутся
    гнёзд налепить на твоем балконе
    и опять, играя, стукнут крылом в него
    и в воздухе перевернутся.
    Но те, что над нами свой полет замедляли,
    нашим счастьем и красотою твоею любуясь –
    те, что выучили наши имена и их повторяли –
    те… – уже не вернутся!

    Снова, как и тогда, будет жимолость густая
    взбираться по ограде твоего сада,
    и опять, прекрасные, как вечерняя прохлада,
    цветы ее развернутся.
    Но те, с каплями росы, которая под нашим взглядом
    дрожала и падала, как слезы дня, что кончался -
    а мы стояли и смотрели, и молчали рядом –
    те… – уже не вернутся!

    Снова, как и раньше, жаркие слова любви
    сердце и слух тебе опять взволнуют,
    вытащат тебя из сна глубокого –
    и душу твою, быть может, разбудят.
    Но вот так – немея от восторга и упоения,
    на коленях перед тобою – как пред Богом у алтаря –
    знай: так, как любил тебя я… –
    так тебя уже не полюбят!» (Г.А. Беккер, «Ласточки» в пер. Е. Багдаевой)

    И я вдруг поняла, в чем печаль этой книги: в ней все нужное происходило с опозданием – возвращение, прощение, осознание. А в человеческой жизни все должно быть вовремя – и любовь, и семья, и самореализация, и примирение с самим собой. А так… остается только сожаление – не лучший спутник жизни.

    36
    846