
Ваша оценкаРецензии
La_Roux25 ноября 2020 г.Основано на реальной истории беженцев из Сирии!
Читать далееСразу хочу сказать, что о войне в Сирии мне неизвестно ничего. Я не смотрю новости, не углубляюсь в политику и не хочу больше смотреть на кошмары и смерти вокруг. Да, это жестоко, но мир не изменить!
Эта книга вызвала во мне очень странные эмоции, сейчас расскажу в чем дело:
Описываются будни одного семейства из Сирии. Муж работает на пасеке, жена - художница, у них растёт сынишка. Но картинка счастливой жизни рассыпается, когда приходит война. Кругом страх, запах смерти и горя! Нужно срочно покидать свой родной дом чтобы выжить! А что делать тем, кто больше не хочет жить, тем кто потерял своих детей и видел, как их жестоко убивают? Это точно реальный мир? Там где-то далеко льётся кровь маленьких людей и никому до этого нет дела. Погибшие остались Там.. но и Мёртвые душой смогли выбраться. Это страшно, жутко и запредельно невыносимо!Вместе с главным героем и его женой мы проходим путь из ада Сирии в безопасность Англии, но какой это путь - так ли спокойно им будет жить дальше со всем тем, что они видели, запомнили и навсегда похоронили в своих сердцах. Как будто был человек живой - и становится камнем. Он ходит, дышит, говорит - но не живет.
У людей забрали их жизни, дома, родных и близких. Гонят на другой конец света и никому до этого нет дела. Пройдя через все это чистилище, как может оставаться желание продолжать жить дальше?! И никому до них нет дела.. они одни со своим горем.. Всё что осталось - только воспоминания!
Несмотря на то, что слог книги хромает, и он совсем не привлекателен для художественной литературы, но я делаю скидку на то, что это реальные события, и автор списала судьбы своих героев с людей из Центра беженцев, где сама она работала. Книга тяжелая, не каждый решится прочитать это! Но нужно знать, что творится в мире, где люди убивают людей каждый день!
61929
NaumovaLena6 июля 2025 г.«...где пчелы, там и цветы, а где цветы – там новая жизнь и надежда...»
Читать далееЭта книга сразу привлекла моё внимание. Во-первых, атмосфера Востока для меня очень заманчива, во-вторых, сама по себе тема вызывает определённый интерес и любопытство. Но после покупки она довольно долго простояла на книжной полке в ожидании счастливого часа нашей встречи. И когда мне понадобилась книга, название которой начинается на определённую букву, наши пути наконец-то пересеклись, но встреча эта не стала радостной и незабываемой.
Но больше всего я полюбил Афру за её смех. Она смеялась так, словно будет жить вечно...Казалось бы, на такую тему невозможно написать что-то такое, что не будет трогать до глубины души, заставлять сердце сжиматься от жалости и не будет вызывать желание сопереживать. Но у автора это прекрасно получилось. Получилось создать даже не произведение и не рассказ из жизни героев, а просто сухое изложение последовательности неких фактов, которые с большим трудом складывались у меня в историю чьей-то жизни. Сухо и безэмоционально она рассказала о жизни людей, которым пришлось покинуть свою страну и искать счастье и надежду в чужих краях.
Главному герою, Нури Ибрагиму, и его жене Афре пришлось покинуть Сирию, и они пытаются добраться до Великобритании, где уже обосновался один из их родственников — Мустафа, который очень ждёт, когда они смогут преодолеть все препятствия и попасть в Туманный Альбион. Опасный путь, полный тягот и лишений, на каждом шагу которого возникают всё новые трудности. К тому же Афра лишилась зрения после взрыва, в результате которого погиб их ребёнок — Сами. И определить психологические или физические причины этой слепоты невозможно без обследования у врача, но к нему нельзя попасть без документов.
Имя – мой чудесный мальчик... Причина смерти – этот гиблый мир...Образы героев, которые должны вызывать большое чувство эмпатии и сострадания, получились столь блёклые и не располагающие к сильным эмоциям, что этот неприятный факт продолжал удивлять меня на протяжении всего чтения. Ситуации, в которых оказывались герои, и трудности, которые им пришлось пройти ради достижения своей цели, описаны таким образом, что тоже не побуждали к проявлению сочувствия.
Хотя по логике всё должно быть с точностью наоборот. Но автор пишет столь отстранённо, она сама настолько холодна по отношению к своим героям, что и читатель не может проявить положенное сострадание. Но, наверное, написать так — это тоже своего рода талант.
Долгий путь из разрушенного войной Алеппо через Стамбул и Афины в страну, которая должна была стать спасением, в Великобританию. Путь, полный множества опасностей и лишений, угроз жизни. Но всё это было только в моих ожиданиях, не получая ничего подобного в процессе чтения, моё воображение рисовало все эти картины в моей голове, делая это вместо Кристи Лефтери, которая оказалась столь скупой на эмоции.
И как результат, книга не произвела на меня никакого впечатления. Это было чтение ради чтения, но не более того. К сожалению, ничего нового для себя я не открыла, проникнуться историей тоже не вышло. Всё было настолько скупо на эмоции и негромко о том, о чём нужно было прокричать громко, что не вызвало никакого резонанса в душе и сердце. Только пустота...
Здесь стоит тишина, однако наполнена она хаосом и безумием...51175
Little_Dorrit16 октября 2020 г.Читать далееВот знаете, тут у меня смешенные и неоднозначные чувства, при чтении подобного рода книг, потому что с одной стороны я очень рада, что греческий автор попала на международный книжный рынок, а им достаточно сложно пробиться и проявить себя, а с другой стороны я бы так не стала идеализировать вопрос мигрантов, я сейчас не про данный роман, а про ситуацию в целом. Потому что среди этих людей, кто массово бежал из Сирии есть не только мирные и спокойные граждане, но и реальные преступники, кто готов убивать, насиловать и грабить. И вот последние события из Греции, где сожгли лагерь беженцев, наглядно это показывает. Потому что дело там дошло до реального конфликта, естественно пострадали невинные, но и те кто всё это заварил, были отнюдь не белыми и пушистыми.
Кристи Лефтери конечно работала в лагере и слышала истории этих людей, но она не поняла одного – многие кто отправились в Европу желали не только получить спокойствие от войны, но и какую-то материальную выгоду. Но извините, ни одна страна не пойдёт в ущерб своим гражданам, поэтому толку злиться на то, что вам не предлагают что-то бесплатно. В некоторых странах им ещё и пособие выплачивается, по сути дела просто так. При этом большинство из таких мигрантов не хотят делать ничего для той страны, что их приютила. Поэтому лично моё мнение – я против бездельников и я за интеграцию этих людей в общество, при условии что они сдадут экзамен на знание языка и докажут свою работоспособность. Поэтому я не могу быть такой идеалисткой, как автор. Поэтому ряд моментов вызывал у меня вопросы к автору и персонажам «а с чего вдруг». Тем более мне были совершенно не понятны мотивы героев уехать в другую страну (дело не в войне), когда драма подобного рода не забудется ни в какой стране мира, беги ты или не беги.
Второй момент, который мне не понравился, это то, что повествование просто перепрыгивает из прошлого в настоящее, и ты не понимаешь хронологию событий. Лично для меня это совершенно не правильно и не приемлемо. Я понимаю, что автор хотела показать весь трагизм положения людей, но в итоге мы получили хаос из мыслей и людей. Эта история не несёт какой-то радости и освобождения по итогу. Читать же просто про страдания и как всё плохо, в конце-то концов, не так и хочется. Ведь первоисточник из книги, вполне себе жив, здоров и у него всё в порядке.
Так что я особого посыла не увидела за излишней драматичностью сверх меры, иной раз мне хотелось сказать, если ты не хочешь принять ситуацию, не хочешь отпустить, то какая польза тебе будет? И я другое не понимаю, зачем для пущего драматизма необходимо персонажа делать слепым и болеющим? Я не циник, я просто читала уже книгу подобного рода, она так и называлась «Хранительница пчёл», правда там девушка была из Афганистана, но всё то же самое что и тут и жизнь у неё была точно так же тяжела, но при этом она сама всего добилась и язык выучила, и гражданство получила и точно так же получала много вопросов со стороны местных жителей, многие из которых её даже боевиком считали. Так что на фоне романа Амулии Маллади, данная книга проигрывает.
47849
ilarria30 января 2024 г.Читать далееОчень современный роман. Мир мигрирует, мир меняет места жительства. Кто-то этого хочет, кто-то нет, за кого-то хотят. Кто-то уезжает с насиженных мест с радостью, а кто-то с чувством горечи. Кому-то даётся это легко, а кто-то, теряя свое гнёздышко, не уверен, что на чужбине сможет создать что-то похожее. По-моему, у главных героев романа были такие чувства, чувства страха, сломленности, неуверенности, грусти, потери. Из Сирии их гнала война. Их гнала потеря ребенка. Их гнала естественная для человека потребность выживать и жить. Эта история не из простых, некоторые моменты тяжело читать. Но она нужная, потому что в реалиях сегодняшнего дня многие найдут в ней свое отражение, надежду на лучшее и даже утешение. Мне искренне жаль главных героев, но я верю, что даже в Европе они найдут свое место и каждый из них будет заниматься любимым делом. И пусть чужбина примет их, и пусть они будут не чужаками там. Пусть они станут добрыми соседями англичанам, а Англия будет для них второй родиной, добродушно укрывшая их от пуль игиловцев. И возможно вскоре, когда все закончится в Сирии, они вернуться туда, в свой родной дом, к своим пчёлам.
44439
BookZ4215 сентября 2022 г.Читать далееЭту книгу можно причислить к "road-story", потому что ее герои по ходу повествования движутся из точки "А" где страшно и плохо в точку "Б", где, вероятно, будет лучше. Но не сразу.
Двое беженцев пытаются выбраться из разоренного войной города и добраться до Англии, где у них есть родственники. Они потеряли сына и очень многое пережили, - у него тяжелая форма ПТСР с полноценными трехмерными галлюцинациями, она на нервной почве ослепла. То есть, он видит то, чего нет, а она не видит ничего. Жестокая ирония.
Главный герой - простой мирный крестьянин, жена у него тоже обычная женщина, они там ни в кого не стреляют и не превозмогают, сжав зубы, и по окопам не ползают, - они пытаются остаться в живых. Иногда ради этого приходится иметь дело с плохими людьми или нарушать закон, но жить им все-таки хочется больше, чем носить белое пальто.
Они перемещаются от одного лагеря беженцев к другому, и если он выживает и движется вперед за счет иллюзий, то она, судя по всему, просто позволяет себя двигать. Женщине в этой истории уделено не очень много внимания, а то, что сказано, сказано с точки зрения мужа. Так что по большей части это его история.
Книжка небольшая, читается за два вечера. Экшона там нет, зато полно настоящей пронзительной человеческой трагедии. Финал обнадеживающий, кстати.
Содержит спойлеры27378
anastasia_books30 августа 2021 г.Читать далееНе очень часто я берусь за книги, затрагивающие тему войны. Но эта книга привлекла меня и аннотацией и оформлением, поэтому я всё-таки рискнула.
Это история обычной семьи: муж пчеловод, жена рисует картины и вместе со своим сыном они живут размеренной и счастливой жизнью.
До тех пор, пока в Сирию не приходит война.
И теперь родной город разрушен, как и семейная идиллия...
Действительно страшно было читать, через что пришлось пройти этим людям, что им пришлось пережить и чему стать свидетелями на пути к своему спасению.
Как не потерять силу духа, когда всё, что у тебя было превращается в пепел, когда у тебя отнимают самое ценное в жизни и когда надежда покидает, не смотря на все усилия удержать её. Когда физически ты жив, а внутри уже мёртв...
В основу романа легли подлинные истории тех, кто оказался в афинском центре беженцев, где автор работала волонтёром.
И всё-таки эта книга не вызвала у меня таких сильных эмоций, как другие прочитанные на тему войны. Она больше о внутреннем состоянии и травме, о саморазрушении личности из-за пережитого ужаса.
21515
orix26 января 2022 г.Тяготы войны и плохой литературы
Читать далееНе знаю, зачем я купила и прочитала эту книгу. Тема и подача совсем не для меня. Я стараюсь избегать военной тематики в современной литературе не потому, что не сопереживаю людям, которые прошли через войну, а именно из-за подачи этой темы. Авторы 20 века, описывая войну, никогда не давили на жалость. Хэмингуэй, Ремарк, бесчисленная вереница советских писателей — их всех роднит одно: они преподносили войну не как повод для жалости. Их герои никуда не бежали, они боролись до конца.
Наверное, большинству мои убеждения покажутся странными и не правильными. Но я не понимаю беженцев и не оправдываю это явление. Никогда. Я точно не знаю, как себя поведу, если в моей стране начнётся война, но точно никуда не побегу. Какая разница, умереть в своей стране от пули или в чужой —от голода? Ощущать ненависть людей в другой стране, стать жертвой каких-то ублюдков-ксенофобов... Нет уж...
Именно поэтому эта книга про сирийских беженцев мне и не понравилась. Автор слишком давит на жалость, слишком старается преподнести всех беженцев в исключительно положительном ключе. Дескать, бедные-несчастные, спасаются от войны у чужих людей... Ну, блин, что сказать, партизанам в лесах во время отечественной войны тоже очень хотелось домой.
Литературных достоинств тоже не нашлось. Все как-то сухо, не эмоционально. Автор больше внимания уделяет жалобам главного героя на все подряд, чем структуре текста. В своих воспоминаниях/размышлениях главный герой постоянно хаотично перемещается из страны в страну, что очень усложняет цельное восприятие.
В общем, даже если вы лояльны к беженцам и их проблемам, все равно не советую это читать.
17538
AnastasiyaPrimak21 марта 2020 г.Пробирали мурашки, но хотелось читать дальше
Читать далееДействие книги разворачивается на фоне войны в Сирии. Но она точно не о войне. Эта история о людях, страстно желающих начать новую жизнь там, где им будет спокойно и безопасно. Она о том, что обрести новый дом, когда обстоятельства внезапно толкают к этому, очень сложно. Она о том, насколько тяжело пережить всё то, что заставило бежать из родных мест, спасаться от собственного народа, искать убежища у незнакомых людей, рассказывать свою жуткую историю раз за разом, пытаясь убедить миграционные службы в том, что вернуться ты не можешь.
⠀
Книга пробирала до дрожи, хотя в ней нет описаний жестокости. После неё трясёт от осознания несправедливости, и в то же время история оставляет большую дыру в сердце, заставляя до крайней степени сопереживать людям, потерявшим и дом, и близких, и покой. Кроме того — автор воздерживается от политической оценки войны — она не говорит о том, кто прав, а кто нет. Кристи Лефтери рассказывает о том, что знает сама — о личных историях семей, бежавших из своей страны и скитающихся от одного к другому лагерю беженцев.
⠀
Повествование построено очень интересно: каждая глава проходит в двух временах — настоящем, в Англии, и прошлом — описание жизни в Сирии и дороги до Англии. Причём время "переключается" внезапно, с помощью ключевого слова, заканчивающего предложение в одном времени и начинающего в другом.
⠀
Очень рекомендую любителям книг, основанных на реальных событиях и тем, кому нужны очень сильные эмоции от литературы.13685
Eva_Dumon8 марта 2024 г.Читать далееХранитель пчел из Алеппо
Кристи Лефтери
Оценка 5
***
Очень тяжело собрать мысли и оставить пару строк на эту книгу.
Я не хочу оценивать ее как художественное произведение, но скажу честно, автор пишет красиво и эстетично, не хочу оценивать реалии нашего мира, раскрытые в этой книге, они ужасны и этим все сказано, не хочу принимать военную философию далекого конфликта, но близкого каждому человеку в душе.
Уже двенадцать лет продолжается конфликт в Сирии и окончания его на горизонте еще не скоро появится. Гибнут люди и не только военные-срочники, но и мирное население. Как же тяжело думать о том, что вымышленный образ Нури и Афры это образ собирательный всех тех людей, которые бегут от войны, и которых не принимают другие государства. Сколько боли, слез, потерь они пережили, чтобы начать жизнь заново.
Тема истории тонкая и автором изученная вдоль и поперек. Она сама работала волонтером в перевалочном лагере в Афинах и судьбы тысяч Нури и Афр видела своими глазами. И именно поэтому ее история трогает до глубины души своей реалистичностью и правдой жизни.
Отмечу лишь один малый для меня изъян: мне было мало Афры. В произведении она лишь тень персонажа, все внимание уделено чувствам и страхам Нури, его борьбе и надеждам, иллюзиям и сопротивлению. Но для Нури именно Афра была стальным стержнем, за который он невольно боролся и защищал. И хоть война стала для их семьи самым сильным испытанием - их единение помогло им выстоять, принять себя новых и искалеченных, и достичь финишной точки вместе. Страх потерять друг друга придал им стойкости и мужества.12318
GG0130 июля 2023 г.Читать далееЭто история о людях, которые прошли не простой путь. Они потеряли все: сон, покой, работу, дом и близких людей. Многие погибли на родной земле. Некоторые смогли выбраться. Они искали проводников, испытывали надежду и страх одновременно. Многие одолели огромные расстояния по воде и земле. Но самое главное и самое грустное в этой истории то, что эти люди никому не нужны, ни одной стране. Все прекрасно понимают что творится у них на родине и почему они оказались здесь, а не там, но бюрократическая машина крутит свои шестеренки, и она абсолютно равнодушна к человеческим слезам.
"Хранитель пчел из Алеппо" это история Нури и Афры, они вымышленные персонажи, но в целом собирательный образ всех беженцев. Они проделали длинный путь из Сирии в Великобританию. Дома они потеряли маленького сына Сами, а Афра от горя и ужаса утратила зрение. Да и для Нури это путешествие не прошло просто так- он начал терять разум, ему чудился мальчик Мухаммед и родная страна.
Получат ли эти люди гражданство и смогут ли оправится от потерь? Автор нам не рассказала, но мне кажется пока есть надежда люди будут жить, будут пытаться справиться с трудностями и все наладить.11341