
Ваша оценкаРецензии
evgeniya_myers_books23 ноября 2023 г.Читать далееНачну с того , что у Стокера моим любимым произведением является "Дракула", но я решила продолжить когда-то свое знакомство с автором ( скоро напишу о ещё одной его книге ). Выбор пал на "Змеиный перевал", по итогу тут для вывода несколько вариантов(потому что книга не была прочитана полностью) :
-перевод явно не удался (поэтому лучше перечитать на другом языке , а перевод , будто писал кто-то "одаренный", потому что попытка приблизиться к диалектам людей в книге , провалилась)
- вариант номер два : я чего-то не понимаю в таких произведениях ,и мои ожидания не надо измерять по одной любимой книге автора .
- и последний : а может реально книга сама такая скучная .
Ничего мистического, загадочного в сюжете нет.6622
KsyushaPanika24 августа 2023 г.Трагедия в сеттинге уюта
Читать далееСудить о Бреме Стокере по одной книге и брать только ее во внимание - огромная ошибка.
«Змеиный перевал» - невероятная книга, привлекающая абсолютно всем. Своим слогом, сюжетом, нравственной моралью и общей атмосферой.
Я не люблю пересказывать сюжет и, на мой взгляд, я просто не смогу передать его так, как чувствую. Да и не проспойлерив тоже не получится.
Когда я брала в руки эту книгу, я совершенно не представляла о чем она. Аннотация, представленная на обложке, даёт лишь смутное представление о том, что ждёт читателя. Наверное, это и к лучшему.
Могу сказать только то, что если вы неравнодушны к маленьким городам, с не лучшими и переменчивыми погодными условиям, добродушными соседями, которые знают друг друга и наперебой рассказывают легенды этих мест, эта книга точно придётся вам по душе.
Очень вдохновлена на прочтение других книг Стокера и заказала «Врата жизни», того же издания, что «Змеиный перевал» и с такой же туманной аннотацией.
6569
kassandrik17 июля 2021 г.Леди и джинтманы, представляем вам сказочную ляйгенду об ирландских болотах и готической любви. Точняк!
Читать далееМногие знакомы с именем Брэма Стокера по его знаковому произведению “Дракула”. Поэтому лично меня приятно удивило то, что “Змеиный перевал” лишь немного прикасается к теме лепреконов, пикси и фей, а в целом представляет из себя любовный роман с долей приключенческого духа. Как пишут и другие читатели этого романа, жанр мистики здесь не так ощутим как в “Дракуле”, его можно выделить если только за описания Ирландии. Именно атмосферность этой книги мне понравилась больше всего: ландшафты западной Ирландии, погодные катаклизмы, туманы, ливни, особенное поведение местного населения, всё это и наполняет книгу особенным настроением.
Любовная составляющая достаточно наивная и очень идеализированная, однако именно такие истории, сказочные по своей сути, мне нравятся больше всего и предоставляют ту зону комфорта, которая спасает от рутины и негатива в жизни. Главный герой - богат, честен и смел, главная героиня - скромна, застенчива и тоже смела, у главного героя есть верный друг и заклятый враг, а враг этот обладает некоторой комичной натурой, знаете, как злодеи диснеевских фильмов. Ах да, в книге есть даже свой ослик Шрека или попугай Яго - шутник-возница Энди. Его поведение меня очень веселило и он заслуживает отдельного упоминания.
Язык Стокера прекрасен и читается очень легко, хотя я заметила, что в русском издании достаточно много опечаток, и стилистических ляпов, поэтому, если позволит время, ознакомлюсь и с оригиналом. Спасибо за издание не особенно популярного произведения, но хотелось бы улучшить контроль качества коррекции.
Ставлю книге 4 из 5, потому что временами я скучала от повторяющихся описаний, да и остросюжетности “Дракулы” точно ждать не стоит. Но всё равно Брэм Стокер становится мои любимым автором и дальше читать его книги буду с удовольствием.
6537
missgreens31 января 2019 г.Читать далееСопливо, слюняво и скучно. Либо я «переросла» всю эту юношескую романтику, либо в этой истории слащавости и вправду перебор. А вот мрачности, мистики и атмосферы совершенно не хватило.
Сюжет тоже меня не впечатлил, в своём жанре (можно ведь счесть этот роман продолжением готики) даже показался довольно избитым, разве что только замка нет. Но всё остальное по традиции: прекрасный и благородный юноша, невероятной красоты таинственная незнакомка и, конечно же, злодей. Это разбавлено ещё несколькими персонажами: другом гг, его же верным местным кучером и отцом девушки. Ну, и, в принципе, всё. А кто ещё нам нужен?
И вот вся эта «кавалькада» крутится вокруг местных болот: молодые люди их изучают, антагонист ищет сокровище (злодей у нас до жути жадный, аж настолько, что образ показался мне неестественным), а чудесная девушка и её отец печалятся из-за отнятой у них земли. Ах, да. Кучер Энди тоже времени зря не теряет: то пригубит в близлежащем трактире, то начнёт подшучивать над мистером Артуром Северном (гг) - мол, он встретил фею и влюбился. Эти шутки настолько плоские и назойливые, ещё и «звучащие» местным диалектом, что прям ну фу.
И вроде бы пастораль моя любимая есть, и герои в целом «ничего такие», но котовасия с «разбитым сердцем» и исследованием болот слишком уж... -даже не буду слова красивые подбирать, скажу как есть - достали меня. Не впечатлена ни чуть. Тройку ставлю лишь за некоторые трогательные моменты.
6472
Ludmila_Gorskaya11 ноября 2018 г.Книга о чистой первой любви, верности и дружбе. Наивная, но невероятно притягательная.
Читать далееВсе мы знаем Брема Стокера, как автора знаменитого «Графа Дракулы» - практически «крестного отца» всех современных вампиров. Но не всем известно, что господин Стокер не только автор «книги ужасов» пережившей века. Стоит прочитать «Змеиный перевал» и становится понятно, что этот писатель великолепно передает чистое, щемящее чувство первой влюблённости, дружбы и ревности, отваги и верности, жадности и зависти.
Возможно, это выглядит несколько наивно в наше циничное время, но после прочтения испытываешь чувство, будто получи глоток свежего лесного воздуха, вместо городского смога.
События разворачиваются на фоне величественных пейзажей Ирландии. Описание местности просто завораживают, позволяя проникнуться атмосферой происходящего. Герой – молодой человек, недавно вступивший в наследство. Он честен, благороден и наивен в лучшем смысле этого слова. Гг – очаровательная молодая девушка, попавшая вместе с отцом в сложное положение, но стойко переносящая все удары судьбы.
Мистика присутствует, но только в качестве легкого фона. Ни леденящих душу сцен, ни жути вы здесь не найдете. Книгу однозначно стоит читать, особенно поклонникам готических романов.6561
RedNevan12 ноября 2024 г.Читать далее"Змеиный перевал" Брэм Стокер, 320 страниц
Молодой путешественник Артур Северн находит во время грозы укрытие в небольшой таверне, где слышит легенды о древнем сокровище и Змеином перевале. Решив осмотреть окрестности, он ещё не знает, что проклятая гора не отпустит его так скоро. "Змеиный перевал" Брэм Стокер, 320 страниц
Молодой путешественник Артур Северн находит во время грозы укрытие в небольшой таверне, где слышит легенды о древнем сокровище и Змеином перевале. Решив осмотреть окрестности, он ещё не знает, что проклятая гора не отпустит его так скоро.
Такая сказочная история, очень романтичная. Главный герой вечно витает в каких-то облаках и не может сложить два плюс два, чтобы кое-что осознать. И как частенько бывает в литературе того времени, Артур временами как соломенный тюфяк и тряпочка. Я ещё надеялась на конфликт в любовном интересе, но там все так оказалось, что и пшика не стоит.
Тем не менее интересно было читать, особенно если на страницах появлялся Энди, с его деревенским ирландским говором и шуточками над героем. Прекрасно описаны красоты и природа Ирландии, а также болота и их происхождение. Вот уж не думала, что подчерпну какие-то знания в этой области в художественном романе.
Легенда про змея красивая)
Оценка: 4/55399
MartaYuhimets21 июля 2024 г.Сомнительно вначале, но..."о, как же это прекрасно!" под конец
Читать далееХотелось открыть автора со стороны менее популярных его романов. Всем известно, что Брэм Стокер написал «Дракулу», но на этом все. До сих пор кажется, что это автор одного романа. Но это совсем не так.
Было необычно читать что-то иное у автора. Правда впечатление от истории оказалось малость «не дотягивающим». Особенно удивило то, что «Змеиный перевал» относят к леденящим кровь ужасам! Мне это показалось насмешкой. Если честно «Грозовой перевал» Эмили Бронте вселяет больше ужаса и психологического триллера\драматизма, чем перевал Брэма Стокера! В романе главные герои очень часто мыслят и поступают наивно и все обстоятельства\ситуации, происходящие с ними, чудесным образом заканчиваются «удачно». От чего не ощущаешь «напряжения» от их жизненных перипетий, не возникает чувства, что так может быть взаправду. Да и сама сюжетная линия про молодого парня Артура развивается как что-то вялотекущее, прям как болото, о котором много слов в истории. Вообще этот момент как раз таки понравился больше всего!
Описание Ирландии, лесов, горных вершин, скал, топей, неприступных выступов, полей утесов, громадных валунов и залежей различных пород — это отдельный вид искусства в романе. Этими описаниями природы действительно наслаждаешься и воображение живопишет Тебе все небесные красоты с «темно-фиолетовыми облаками, почти черными к центру, в золотистом обрамлении, которые соседствуют с перистыми облаками, бледно-желтый оттенок которых постепенно сменяется шафрановым и огненно-алым, словно облака ловили отблески приближающегося заката...».
Такие описания берут за душу, согласны? :) Этим автор меня покорил, но на сам сюжет у меня не получалось переключаться. А вот описания природных красот и колорита местных крестьян, их быта и легенд — это настоящее эстетическое удовольствие, которым вдохновляешься и отдыхаешь, представляя все эти холмы, склоны и бесконечные потоки дождей, шум бушующих волн, разбивающихся об отвесные скалы...
А потом автор приводит нас, промокших и продрогших, путников, после долгой дороги через горные тропы, леса и перевалы в кособоконькую, но такую уютную и теплую таверну, где местные жители собрались за общим очагом и попыхивают трубками, распивают горячий пряный пунш, чтобы не простудиться от сырости и холода, и травят старые байки, пересказывая одни и те же истории и легенды о своем крае Про одну такую легенду мы и узнаем.
Давным-давно, в дремучие времена на горе жил великий и могучий Змеиный Король и никто ему не был указом. Всесилен был змей и гордо носил он золотую корону с необычайной красоты камнем в центре... И вот льется рассказ, и все слушают с упоением. А хозяйка таверны заботливо суетится над котелком с горячей картошкой. И вот наступает время трапезы. Картошка в мундире, щепотка соли на столе и кусок запеченной рыбы. Бесхитростный ужин, но как же это написано! Что сам уже бежишь запекать картошку со специями в мундире... Мммм!
В целом, роман очень хорош именно с позиции его художественной составляющей. Если хочется восхититься природой, проникнуться бытом, то роман зайдет. Если вы геолог или просто увлекаетесь природоведением, геологией, то роман тоже понравится :D
Еще у меня роман вызвал ассоциацию с книгой американского писателя, мыслителя Генри Дэвидом Торо «Уолден, или Жизнь в лесу» из-за описаний природы и отвлеченных философских мыслей. А что касается истории главных героев, то здесь для меня было мало интересного, история как история: молодость, любовь и главный злодей. Не это главное в романе, а именно детали романа: природа, быт, легенды. Но кроме этого, конечно же, запомнились черные волосы цвета вороного крыла, кожа цвета слоновой кости, красная юбка и жакет с вышитыми цветами, губы цвета алых роз и глаза цвета морских глубин. Такой предстаёт главная героиня — Нора. Автор мастер акцентов в деталях и описаниях!
Если Вам интересны мои обзоры, друзья, то добро пожаловать :)
тг-канал: https://t.me/scandibook
Youtube: https://www.youtube.com/@scandi-books
***Дзен-канал: https://dzen.ru/scandibooks
Спасибо за прочтение и внимание! :)
5502
KseniyaNejman25 июня 2024 г.Читать далееЗдесь нет ужасов и нет мистики, несмотря на жанровое определение. Атмосфера таинственная, конечно. Финал не очень зашел, ну слишком наивный
Исследователь болот и его друг приезжают в ирландскую глушь и сталкиваются здесь со множеством старинных легенд о таинственной горе и о Змеином перевале. Что они здесь найдут? Расскажет книга. Мне интересно было. Но перевод, конечно. Все эти ващще и точняк. Переводчик так типа передала народную речь. Местами было забавно. Персонаж Энди очень юморной. Слушала в аудио в исполнении Александра Гаврилина - очень хорошая начитка, все по ролям5483
Stoker189726 мая 2021 г.Читать далееНа мой взгляд, «Змеиный перевал» - худшее произведение Брэма Стокера. А их я прочитала не так уж мало (почти все). И даже переводила тексты, которые на русском не издавались. И скажу честно, это произведение – что-то из ряда вон. Малая проза, другие романы Стокера гораздо интереснее.
Текст определяется как мистический. В чем же его мистичность? Возможно, в атмосфере, потому что каких-либо мистических событий я не заметила. Также в тексте куча ошибок: орфографических, пунктуационных, стилистических.
Если учесть, что я знакома с большинством произведений Стокера, то при прочтении «Змеиного перевала» у меня сложилось впечатление, что эта работа вовсе не Стокера. Либо переводчик очень хорошо постарался. Или даже перестарался. Речь крестьян до того исковеркана, что читать ее практически невозможно. Ранее в России тоже был свой лексикон из слов, которые сейчас считаются устаревшими, но они гораздо понятнее. Сейчас есть современный лексикон, которым пользуется в основном молодежь, и видеть такие слова (например, «точняк») в тексте 19 века (пусть и в переводе 21 века), по меньшей мере, странно. Такое ощущение, что половина слов проглатывается, что ошибки в подобных словах допускаются намеренно.
В целом история интересная, но до невозможного банальная и предсказуемая.
5429
