
Ваша оценкаРецензии
aartiushevskaia29 ноября 2025 г.Роман-снежинка
Читать далееСовременная проза, герметичный роман
Когда читать: если интересуют связи между Востоком и Западом, тема поиска правды. Смерть героя.
Сюжет. Поэт-эмигрант Ка приезжает в бедный городок на границе Турции и оказывается в эпицентре военного переворота, каждая из сторон которого пытается использовать его в своих интересах.
Герои. Довольно много, но при этом не могу сказать, что я увидела их портреты и услышала голоса. Скорее, речь идёт об образах.
Язык. Детальный, обстоятельный, с яркой атмосферой Карса и растерянности. И при этом очень много терзаний Ка, который мямлит и ноет, пока в дело не вмешается рассказчик.
Мир. Турция, Карс, 1990-е.
Это сложный роман, за который не стоит браться, если вы не готовы смотреть на государство, религию, общество, искусство под разными углами и выслушивать разные точки зрения. Как Ка расположил свои стихотворения на снежинке, так и Памук, следуя этому же образу, отправляет героя и читателя по уникальному маршруту, который случается лишь однажды, потому что принадлежит только этому герою только в эти 3 дня. От левых к правым, от запада к востоку, от религии к атеизму, от любви к предательству, от центра к окраинам, от общего к частному, от большинства к меньшинству, от подражания к национальности, от жизни к смерти на сцену, сквозь экран и в прямо в голову.
Мне были сложно воспринимать роман, я не слишком осведомлена о турецкой истории и современной Турции, но конфликт между Западом и Востоком существует не только в одной точке на карте. Если забыть про региональные особенности, то найдётся множество стран, раздираемых подобными противоречиями. И все я читала по одной-две главы за раз, в ином случае мне было трудно удержать внимание на Ка.
Итак, Ка, поэт и политический эмигрант, приезжает в Карс, чтобы написать статью и повидать женщину, в которую он давно влюблен. Сразу после его приезда начинается снегопад, городок оказывается отрезан от мира. В городе устраивают военный переворот, в который втягивают и Ка. Поэт, давно ничего не писавший, черпает вдохновение в шаткой ситуации и влюбленности.
Ка будто отрезан от обеих сторон переворота и от жизни вообще. Он слушает, что-то отвечает, передает послания, это уже не его борьба и не его жизнь, но и в стороне он быть не может. Все события он воспринимает слегка отстраненно, как персонаж, которого автор поместил не в ту пьесу. Он и мямля, и эгоист, и предатель, и капризное дитя. Думаю, поэтому мне и было сложно читать роман - я так ничего и не почувствовала к герою.
В романе намешано очень много и моей включенности в текст не хватило, чтобы уловить иронию, игру жанров и сцен. Это политический роман, это роман о любви, это философский роман и трагедия. Актеры-революционеры - звучит будто-то что-то сюрреалистичное, но во время спектакля убивают людей - и это уже более чем приземленно. Прямые трансляции и кабели, перекинутые через весь город, смехотворная газета, искусство, которое множит смерть, весь город как театр и жители его - свидетели насилия, поэт без стихов - есть в этом что-то абсурдное и реалистичное сразу. Ка - творец, высокие материи его метафор стираются обычной жестокостью.
Самым ярким в романе для меня был не сюжет, а приемы, которые использовал Памук. Особенно сильно меня встряхивало включение рассказчика, который точно знал исход дела и, что для меня странно, исследовал жизнь Ка как исследуют жизни великих. Забегание вперед здорово подогревало мой интерес, но и финал удивил. Рассказчик, который поначалу был полубогом-всезнайкой, будто стал на одну ступеньку со мной, читателем, и по-соседски рассказал о положении дел. Приятно было признать в нем равного, утомленного событиями и немного потерявшегося. Символично, что роман начинается приездом Ка и завершается отъездом рассказчика, поскольку мы все так или иначе ходим по кругу и живем страстью заполнить свою собственную зеленую тетрадь.
И никто никого не может понять.
Финал драматический.
Это депрессивный роман о том, что мы разные и одинаковые, хотим быть похожими и оставаться непохожими, взрослеем и не хотим взрослеть, хотим быть героями и не выходить на сцену. О многом. И сложно.
Читайте, роман, если любите сложные темы, авторов-провидцев, готовы изучать текст не только на уровне сюжета и не ждете, что чтение будет увеселительным путешествием.8127
Williwaw14 ноября 2014 г.Читать далееЧто вы знаете о жизни в провинциальных, нетуристических турецких городках? Скорее всего, ничего - как и я. Орхан Памук приоткрывает завесу тайны над жизнью современной Турции и в деталях показывает нам маленький городок в горах под названием Карс. Главный герой приезжает туда неожиданно сам для себя, после многолетнего отсутствия, под предлогом журналистского расследования, но на самом деле - чтобы найти свою старую школьную любовь.
Начавшись, как красивое меланхоличное повествование о любви в маленьком заснеженном городке, роман постепенно превращается в какую-то странную религиозно-политическую фантасмагорию с постоянными спорами об исламе и атеизме, демократии и диктатуре, и лично меня автор потерял где-то на моменте расстрела безоружной толпы зрителей в театре хладнокровными солдатами со сцены. Дочитала через силу, но так и не прониклась, не увидела в этой книге ни смысла, ни красоты.
Диктатура борется с диктатурой, а в это время пассивный местный житель давно привык к тому, что "полиция и власть - безжалостны, что электричество выключается, дороги всегда грязные, привык покорно разговаривать с полицейскими, грубо с ним обращавшимися, и не считать проблемой своей чести то, что его оскорбляют и толкают". Очень безрадостная и печальная картина Турции сложилась у меня в уме после прочтения.
871
iraida_arisovna25 июля 2023 г.Произведение Орхана Памука «Снег», повествующее о молодом поэте, эмигрировавшем из Турции в Германию и вернувшемся на родину, чтобы выяснить причину череды самоубийств девушек в Карсе.Читать далее
Конечно, если вы хотя бы в общих чертах не знакомы с политической ситуацией в Турции, то читать эту книгу вам будет нелегко. В ней красной нитью проходит внутриполитическая борьба курдов-исламистов и правящей партии, ориентированной на Запад.
При этом автор очень деликатно преподнёс данную тему, не проявляя своих симпатий к какой либо из противоборствующих сторон, показал как жаждущие глобализации, развития, стремящиеся к западной культуре турки сталкиваются с традиционными исламистами, считающими это «подражание западу» чуждым их вере, традициям и душе.
К слову, интереснейшая любовная драма в книге присутствует.
Не покидало ощущение, что частично книга про меня: главный герой проживает много лет в Германии, но не стал там «своим», а в родной Турции он уже «чужой»... так и я, будучи ребёнком, рождённым в "смешанном" браке, не знаю, где точно моя родина, но точно знаю, что ни в России, ни в Азербайджане, я не буду «своей». С этим чувством, которое, впрочем, меня не сильно удручает живу всю свою сознательную жизнь!
Сразу скажу, книга не для «походного» чтения, в ней очень много действий, описаний, размышлений в каждом предложении. Текст не «размазан», поэтому читать «через абзац» не получится!
Однозначно рекомендую к прочтению (при желании почитать что-то серьёзное)
Кстати, Орхан Памук был удостоен Нобелевской премит именно за эту книгу.7832
vvkcher213 июня 2018 г.Ты когда-нибудь думал о том, что когда из всех сил стараешься кого-либо убедить, на самом деле говоришь то, во что никогда не верил сам?
Читать далееГлавный герой, политический беженец, возвращается в Турцию после 12 лет отсутствия. Волей судьбы ( или Аллаха, кто разберет) он оказывается в маленькой городке Карсе вблизи восточной границы, где назрел и вот-вот взорвется конфликт между исламистами и демократами.
Меня до чертиков пугает чужая неистовая вера во что-либо, приближающаяся к фанатизму: будь то религия, политика, "женщина должна быть матерью", да что угодно. Не важно мусульмане, христиане, язычники или сатанисты, да даже ярые атеисты, люди, абсолютно уверенные в своей правоте и истинности суждений, вызывают подсознательное желание бежать со всех ног.
Но не меньше меня пугают и люди, которым жизнь обывателя не по душе,а целей в жизни как-то не наблюдается. Они ищут эти цели перебирая всё подряд, что покажется годным. Все, абсолютно все персонажи этой книги относятся либо к первой, либо ко второй категории. Ка относится ко вторым, он символизирует собой и Турцию и турок, мечущихся из крайности в крайность, от радикального исламизма к радикальной же светскости, не пытающихся найти компромисс.
Я не буду делать вид, что понимаю мотивы и цели и исламистов,и кемалистов, и прочих. Для меня Турция и тем более её политика темный лес. Как говорят многие персонажи в этой книге, европейцам не понять жителей Турции, чтобы мы себе не придумали и как бы не интерпретировали их слова и поступки,всё это будет неправдой, потому что слишком уж далеки наши мировоззрения, идеологии и стиль жизни. Для того, чтобы понять хоть что-то из этого противостояния мне пришлось штудировать Википедию, читать про Ататюрка, курдов, суннитов и шиитов.
Всё это затормаживало и без того не быстрое чтение, потому что ( тут я не знаю на кого грешить: переводчика или автора,а может это и вовсе замысел автора) язык в этой книге ужасный, я так писала сочинения по английскому в школе: " Я люблю Ипек. Ипек красивая. Снег падает,а я пишу стихи." Топорные односложные предложения, герои выражают свои мысли слишком наивно и как-то по-детски. Особенно здесь отличился главный герой, Ка. Этот персонаж вызвал дикую неприязнь своей бесхребетностью, зацикленностью на своих переживаниях и инфантильностью. А уж сцена, где он читал Ипек стихи и требовал похвалы. Вот серьезно? Человеку 42 года, а ведет он себя как будто ждет одобрения мамой его рисунка из детсада. Да и вообще все главные герои абсолютно невнятные, вялые и утрированные. Вся книга выглядит как сюжет одного из политизированных спектаклей.
Самое невероятное, что из всех героев мне понравился только находящийся в розыске террорист. Он действительно яркий, с определенными идеалами( хотя их безумность я не отрицаю) и четкой жизненной позицией.
Не знаю, чего хотел добиться автор, но после этой книги хотелось помыться, он пачкает как восток, так и запад, выставляет жителей отдаленных уголков Турции бедными, безвольными и глупыми ( хотя с каждой страницы нам твердят, что они не такие). Вечно идущий снег пытается очистить эту грязь,но даже ему это не под силу.
Снег здесь везде: в воспоминаниях о детстве, в тоскливой Германии,в самом Карсе, и через 4 года в Карсе тоже идет снег. На 500 страницах встречаются все виды снега: крупный, мелкий, медленно падающий отдельными снежинками, и огромными комками заметающий город, и даже статья о снеге в энциклопедии. Он служит своеобразным фильтром, отсеивает обычные звуки, жизнь города и сам этот город от остальных, чтобы сфокусировать внимание на важном для автора. Он служит фоном и занавесом между актами. Он стирает предыдущие сцены, чтобы очистить пространство для новых. Он как будто забивает все, и в голове вместо сюжета остается рой вопросов без ответов. Почему в современном мире религия с каждым годом занимает все больше и больше места в жизнях людей? Почему светской России существует закон о защите чувств верующих? Или почему произошла исламская революция в Иране? Какой точки зрения на события в Карсе придерживаюсь я : разрешить женщинам носить платки и тем самым поддержать исламизм, или запретить и тем самым ограничить свободу выбора?7669
ljaljafa13 февраля 2018 г.Орфей в подземном царстве
Читать далееПраво, рецензии читателей о книге напоминают мне отзывы о турецких отелях: точно так же большинство негатива вызвано несоответствием ожиданий и реальности. (Хотели «все включено» – получили разбавленный алкоголь в одноразовых стаканчиках и курицу во всех видах.) Во многом виноваты аннотации к книге, которые обещают «молодого поэта» и «поиск разгадки гибели девушек», то есть как бы активного героя и детективный сюжет. Также на обложке одного издания могут сбить с толку цитаты из хвалебных рецензий, где присутствуют «захватывающий сюжет» и даже опрометчивое заявление, что «Снег» не способен разочаровать ни одного читателя. Увы, разочарованных толпа!
Лучше было бы издать «Снег» с серией предупреждающих сигналов на обложке:
- Осторожно! Меланхолия! (Последнее слово романа - «заплакал», и оно полностью отражает настроение всей книги.)
- Внимание! Политика и религия!
- Не ждите от «героя» ничего героического. (А если прямо назвать его «неудачником», то можно сберечь время множества читателей и особенно читательниц, по женской своей природе, видимо, ищущих в героях книг обязательно волевых и целеустремленных мужчин. )
Однако вряд ли продажи романа с такой честной аннотацией будут высоки…Но я-то воробей, обстрелянный «Музеем невинности» Памука, где уже были и пассивный герой-страдалец, и крайне медленный сюжет. Я бы даже сказала, что по сравнению с «Музеем» «Снег» - это произведение с холерическим темпераментом.
Издание «Азбуки» 2017 года, похоже, отредактировали, потому что пресловутый перевод А. Аврутиной не вызвал у меня при чтении нареканий.
Базовый сюжет «Снега» можно назвать вариацией мифа об Орфее: творческий человек, поэт спускается в неведомое подземное царство в поисках любимой женщины. Политика, религия, самоубийства женщин - все, что занимает жителей этого царства, для него проходит по касательной. Он здесь чужак и задействован в борьбе группировок только внешне, но не внутренне. Подземное царство, как ему и положено, описано как место уныния, бедности, кровопролития. Основная эмоция поэта – печаль. Основное желание – вырваться из Аида вместе с возлюбленной.
Поэтическое, нестандартное восприятие мира - вот что отличает этот роман. Поэтому буксуют многие читатели, алкающие решительности, однозначности и примитивности. (Возможно, они хотели бы, чтобы и Бродский-тунеядец ходил на работу в офис.) Например, Ка видит город как «печальный», в то время как сам Орхан-бей – просто как «бедный». Снег поэту представляется проявлением красоты мира, снег обретает мистическое значение, тогда как для многих это просто надоедливые осадки, а для кого-то – удачный повод совершить военный переворот. Любовь Ка спонтанна, а не рождается годами. Он живет чувствами, и это прекрасно, что Памук не прилизывает своего героя, а показывает всю его противоречивость (влюблен в одну сестру, но поглядывает на другую, хочет верить в Аллаха, но сомневается и т.д.).
Ка существует над реальностью, притом не только над реальностью Карса, но и над реальностью Франкфурта, поэтому даже не выучил немецкий язык и проводит свою жизнь в библиотеке, читая английские романы (и как тут не вспомнить Кемаля из «Музея невинности», который 8 лет провел в одной комнате с любимой, даже почти не прикасаясь к ней). В Карсе к нему начинают приходить стихи, он их не сочиняет, а просто записывает, то есть является проводником чего-то более значимого, чем он сам. Он больше, чем какой-то приезжий в Карсе здесь и сейчас. И заметьте, этот «бесхарактерный» герой ради своего счастья все-таки совершает один решительный поступок: доносит на Ладживерта. Это отличает его от героев Тургенева и Чехова, не зря несколько раз упоминаемых в романе, от тех, кто в решительный момент сдается, отступает и теряет любовь.
Сочетанием реализма и поэзии (фантазии, фантастики, загадочности) книга и замечательна. С одной стороны, описывается реальный город Карс и проблемы, раздирающие реальную Турцию. С другой стороны, все как будто припорошено снегом искусства, искривляющим оптику. Все как будто не совсем то, чем кажется. Поэтому в романе так много парадоксальных вещей. Описываются стихи – но не приводится ни одного стихотворения, и это вовсе не промах автора, который мог бы написать свое стихотворение или вставить чужое, а его замысел. Сюжетно это объясняется тем, что книга с самими стихами утеряна, но, мне кажется, это прием, позволяющий читателям проявить воображение и больше «включиться» в роман. Далее: главный герой является «политическим эмигрантом», даже получает в Германии пособие, но к политике не имеет никакого отношения (и особо не имел, его выслали за то, что в юности он напечатал чужую статью). Кадифе является мусульманкой и в то же время чьей-то тайной любовницей, а мусульманкой она стала почти случайно. Военный переворот происходит в театре, а убийство является частью спектакля. Газеты печатают «новости из будущего» в прошедшем времени, и они сбываются… Все это одновременно абсолютно реалистично, имеет разумное объяснение и в то же время странно и порой загадочно.
Роман многранен и многотемен, каждый может найти в нем что-то свое. Я выделю только две темы, которые были мне созвучны: это тема времени и тема счастья.
Как я написала, Ка не существует только здесь и сейчас, в Карсе. Одновременно он постоянно пребывает в прошлом (и даже многие стихотворения, рожденные, казалось бы, вследствие сиюминутных впечатлений, содержат детские воспоминания) и в будущем (мечтая о счастливой жизни с Ипек во Франкфурте). Поэтому и повествование строится на постоянных флешбеках (истории персонажей и города) и флешфорвардах («много лет спустя он рассказывал мне…», «через десять минут пуля попадет ему в голову», «он больше никогда не видел Ипек»). Время подается не как линейная прямая, каждый момент содержит в себе и прошлое, и зачатки будущего. Акцентируется, что не только у всего города, но даже у отдельных зданий есть прошлое: герой прошел мимо дома, построенного русскими, на углу стоял старый армянский дом…В городе Карс, в этом месте притяжения несчастливых людей, куда они съезжаются из самого Стамбула, в самый неподходящий, казалось бы, момент – во время военного переворота – Ка «пусть и поздно, но узнал, что единственной истиной в жизни является счастье». Это программное заявление самого автора. Военные перевороты, к которым герой привык с детства, пройдут, власть сменится другой, убеждения юности станут менее пылкими (как это произошло у самого Ка и у Фазыла), и только личное счастье оправдает жизнь человека. В этом Памук, как мне кажется, спорит с тремя сестрами Чехова, смирившимися с невозможностью счастья. Сравните:
«Ольга (обнимает обеих сестер). Музыка играет так весело, бодро, и хочется жить! О, боже мой! Пройдет время, и мы уйдем навеки, нас забудут, забудут наши лица, голоса и сколько нас было, но страдания наши перейдут в радость для тех, кто будет жить после нас, счастье и мир настанут на земле, и помянут добрым словом и благословят тех, кто живет теперь. О, милые сестры, жизнь наша еще не кончена. Будем жить! Музыка играет так весело, так радостно, и, кажется, еще немного, и мы узнаем, зачем мы живем, зачем страдаем… Если бы знать, если бы знать!»
«- Вся проблема заключается в том, что мы бедны и мало значим, - сказал Фазыл со странной страстью в голосе. – Нашим жалким жизням нет никакого места в истории человечества. И в конец концов все мы, кто живет в этом жалком городе Карсе, в один прекрасный день сдохнем и исчезнем. Никто о нас не вспомнит, никто нами не заинтересуется. Мы останемся не имеющими никакого значения людьми, которые режут друг другу горло, споря о том, чем женщинам нужно покрывать голову, людьми, которые погрязли в своих маленьких и ерундовых ссорах. Все забудут о нас. Когда я вижу, что мы уйдем из этого мира, прожив такую глупую жизнь и не оставив никакого следа, я отчетливо понимаю, что в жизни нет ничего, кроме любви».Счастье – это не борьба за идеалы и не героическая смерть за них, счастье не общинно и не делится на группу, счастье индивидуально, счастье возможно, оно в любви и творчестве. Заглядывая вперед и одновременно возвращаясь в 2008 год, год издания «Музея невинности», скажу, что последние слова одной из следующих книг Памука тоже будут о счастье.
7459
higara22 марта 2016 г.Читать далееМногие из нас были в Турции, некоторые кое-что знают об этой стране, но мало кто, лежа в шезлонге и греясь на турецком солнышке, задумывался о том, чем эта странна живет, как она смогла достичь такого симбиоза с европейской культурой и насколько сложно было перекраивать культуру с такой богатой историей, с такой гордой душой под европейские стандарты. В этой книге мы узнаём Турцию такой, какую не увидим в буклете, Турцию с ее проблемамми, ощущением безысходности и непримиримой борьбой новых порядков со старыми традициями. Однако не стоит думать, что это скучный историко-политический опус. Отнюдь. Это история любви и поиска счастья, поиска родины, поиска вдохновения, бога и смысла жизни. И, как оказывается, во многом это понятия взаимисключающие...
Итак, поэт, желающий, чтобы его называли Ка (а не его турецким именем) возвращается в Турцию из Германии из политической ссылки. Он приезжает в маленький захолустный городок, разрываемый борьбой религиозных традиций с гуманитарными ценностями. И здесь знакомое нам со школьной скамьи противопоставление "поэт и толпа" приобретает новый смысл. Если в нашей традиции, поэт это пророк, а толпа это обыватели, ктороые думают только о вещах насущных, неспособные смотреть на небо и видеть звезды, то здесь все наоборот. Толпа здесь, это люди Карса, стремящиеся к чему-то, верящие во что-то, борющиеся за свои убеждения, они счастливы и несчастны одновременно, они очень живые и притягательные. В отличии от них Ка аморфен, ни к чему не стремится, ни за что не борется, его страдания связаны лишь с самим собой. Все, чего он хочет, это быть счастливым, но и за это он не хочет бороться. Он старается избежать всякой борьбы, всякого противодействия. Он вечный посредник, вечный сторонний наблюдатель жизни. Он не знает, верит ли он в Аллаха, но и атеистом себя не считает. Он никому не враг и никому не союзник. Когда он жил в Германии, он не писал стихов, потому что не было вдохновения, но здесь в Карсе стихотворения приходят к нему одно за одним, потому что здесь он видит настоящую жизнь, не бесцельное комфортное существование как было в Германии, а жизнь-борьбу, жизнь-стремление, жизнь-жертву. Иногда, Карс кажется ему адом, иногда раем, но именно это вдохновляет его. Германия в его воспоминаниях это одиночество и комфорт, он по-детски верит, что если уедет туда с любимой женщиной, то будет счастлив, но он не понимает, что опять пытается сбежать от жизни. Даже его любовь - картонная. Он влюбляется в Ипек, которую знает еще с юности, потому что она необыкновенно красива, он уверен, что этого достаточно, чтобы они были счастливы, "Мне не надо знать тебя, чтобы любить". Его представление о любви, как о подарке свыше, как об идальной сказке не выдерживает легчайших соприкосновений с реальностью. Он вернулся в Турцию во многом чтобы обрести утраченную родину и найти здесь любовь и счастье, и все это олицетворяет для него Ипек. Однако он мнит себя выше окружиющих и даже выше Ипек, сомневаясь, достойна ли она его, но оказывается глупее, слабее и ниже своей возлюбленной, которая в отличии от него не бежит от реальнсти, а пытается с ней бороться. Может показаться, что Ка является главным персонажем этой истории, но он скорее стержень, на котором она держится, личность самого Ка интересна только автору-рассказчику (Орхан-бею :) ), Для других гроев важен не он сам, им важен Ка-европеец, Ка-атеист, Ка-поэт, Ка-ЧеловекИзСтамбула. Даже для Ипек он просто способ вырваться из Карса, убежать от своей пагубной любви и соперничества с сестрой. На мой взгляд, главные герои в этом романе - жители Карса. Их истории живые, страстные и трагические, они вызывают сочувствие, в то время как Ка вызывает только сожаление. Еще одним важным персонажем является Снег. Снег, который накрыл город Карс сияющей белизной, который засыпал дороги и отрезал его от окружающего мира, который укутал город тишиной, словно ввел анастезию в нарыв, которому предстояло вскрыться. Снег, как искра божественного, символ очищения через кризис, символ покоя, белизна, упорядоченная в логическую форму снежинки. Именно снег сделал возможным военный переворот, устроенный другим "поэтом". И пусть события этих бурных дней никого не сделали счастливее, но они принесли покой. Покой, которого не было до самой смерти у Ка, уехавшего в Германию продолжать свое бесцельное существование, страдая, и пытаясь обрести ту искру божественного, что тлела в нем, пока он был в Карсе. Этот несчастный поэт, отломленный ломоть, лист, оторвавшийся от родной ветки, показывает всю любовь автора к родине, пусть не идеальной, пусть страдающей, но единственно возможной.
Европеизация не прошла для турков безболезненно, она заставила их делать выбор между собственной индивидуальностью и традиционным мировзрением, которое нельзя просто взять и снять как платок, вместе с ним ты будешь отрывать от себя куски мяса. Вся эта боль, все эти терзания - вот главная тема прекрасного романа "Снег".
Мне трудно было расстаться с этой книгой, не хотелось покидать задумчивые улицы заснеженного Карса.. Думаю, теперь книги Орхана Памука прочно обоснуются в моей домашней библиотеке7173
leni_ekb28 мая 2008 г.Большей гадости я не читала. Вещь очень нудная.... Читала 2,5 месяца. Еле осилила!
738
Italiaa27 июля 2025 г.Турция в снегу
Читать далееЭто мое первое знакомство с автором и очень непростое. Мы оказываемся в маленьком турецком городке, временно отрезанном от остального мира из-за сильного снегопада, в компании одинокого поэта-турка, приехавшего из Германии писать статью о девушках-самоубийцах, и заодно встретиться со своей знакомой по институту, красавицей, которая недавно развелась. Это завязка сюжета. А дальше начнется долгое хождение среди разнообразного количества людей, тут тебе и исламисты, и националисты, и молодые радикалы, и актеры, и журналисты, и девушки, не желающие снимать платок (и наоборот), и террористы, и просто обыватели городка. И все это сопровождается постоянными размышлениями о боге, о вере, об отношении к религии и мусульманским традициям В общем это такой круговорот событий и мыслей о судьбе Турции, стоящей на распутье между европеизацией и традиционными исламскими ценностями.
С одной стороны, это достаточно интересно с т.зр. погружения во внутреннюю политическую кухню этой страны на примере маленького турецкого городка, но с другой стороны очень утомительно, если ты находишься вне контекста этой ситуации, далек от мусульманской культуры и плохо разбираешься в политических течениях.
И все это пронизано любовной линией главного героя, его метаниями, переживаниями, поиском поэтического вдохновением (или потерей его), написанием стихов.
Ну в общем, нелегкое было чтение. И только сейчас я поняла, что основное действие романа то происходит на протяжении фактически 3х дней, а ощущение было очень долгого блуждания по улочкам бедного, занесенного снегом городка.
Не уверена, что хочу продолжения знакомства с автором, но в любом случае если только через какое-то время, а ведь лежит еще купленный «Музей невинности».6291
NasturciaPetro12 мая 2021 г.Читать далееВялотекущее повествование, не лишенное некоторого очарования. Возможно, мне бы даже понравилась эта книга, если бы я любила читать долго и не больше пары десятков романов в год.
Здесь затронута злободневная тема. Подозреваю, что у писателя могут быть очень активные "хейтеры", как выразились бы сейчас.
Написано камерно в хорошем смысле, тема снега пронизывает всю книгу насквозь. Можно провалиться в первую же страницу, словно в сугроб, наслаждаться снежинками в волосах, безмолвным падением осадков. И закрывать при этом глаза на лютый холод.
Не могу поставить ни плохо, ни хорошо. Понравилось, как в одном отзыве девушка честно написала: наверное, мне не хватило для этой книги мозгов. Похоже, выражу солидарность: я не потянула.6587
EugeniaChubar10 июня 2019 г.Снег и фантасмагория
Читать далееНе ведитесь на аннотацию.
10 или около того лет назад я купила "Снег" в надежде на интеллектуальный детектив с национальным колоритом.
С тех пор раз 5 начинала и бросала ещё до 100 страницы.Теперь, наконец, дочитала. И осталась с очень неоднозначнымы впечатлениями.
С одной стороны, все 540 страниц меня не отпускало ощущение какой-то нереальности происходящего.
Главный герой, хлющ и сноб, который во всё влезает, со всеми соглашается, всё портит и – самое главное – похоже, вообще слабо соображает.
Неглавные герои – какие-то картонные куклы или пластиковые пупсы, которые вроде бы говорят о серьёзных вещах, но при этом несут высокопарную чушь. И тоже не похоже, что хоть что-то понимают.
Этот снег, который лезет из всех щелей и тщится, тщится, тщится засыпать окружающее убожество, да всё не выходит.
И, в целом, впечатление либо как от слишком элитарного кино, либо как от постановки школьного театра.- ещё перевод, мягко говоря, с огрехами.
Но с другой стороны – когда Памук пишет не от лица героев, а от своего лица, Орхана‐писателя, появляется какая-то естественная правильность или правильная естественность, не знаю. Вот этим главам веришь.
И начинаешь думать, что, по крайней мере, одно слово из аннотации было правильным.
И слово это – фантасмагория.P.S. Кстати, по "Снегу" вполне понятно, почему не все турки в восторге от Памука. Кому же понравится, когда твою страну описывают, как кучку убогих бездельников, которые ничего не делают, а лишь пьют чай и ракы, злятся на жизнь и убивают за то, что кто‐то за – или против – чтобы женщины покрывали волосы?
6636- ещё перевод, мягко говоря, с огрехами.