
Ваша оценкаРецензии
kvadratic27 января 2016 г.Читать далееМальчик бежит вниз с холма, выставив руки вперед и вверх, словно обмакнул их в краску и собирается прижать к листу бумаги. Мальчику около девяти лет, он вопит от ужаса - только что у него на глазах один из родителей убил другого.
Эта повесть похожа на "Вино из одуванчиков", "Жизнь мальчишки", а больше всего - на фильм "Пикник у висячей скалы" Уира. Она совершенно, категорически, ни разу не похожа на "Вокзал...", или "Шрам", или "Кракена".
Чайна умеет строить совершенно потрясающие города, тем он известен, за то и любим. Тут тоже есть город: он занимает два холма и мост между ними. А наш герой, тот самый мальчик, живет наверху холма, считай за городом. И здесь происходят вещи, раньше у автора не встречавшиеся: описания деревьев-цветочков, копание в огороде, и даже уход за козлятами. В трехэтажном доме живут (до поры до времени) папа, мама и сын. Папа делает ключи для жителей города, мама все больше по дому и огороду, мальчик сам по себе. Мама, хоть и скрытная и молчаливая, но сыном занимается, учит читать и даже водит в город, чтобы он там поиграл с детьми. Не слишком счастливое детство, но и не особо травмирующее было у мальчика, пока он не стал свидетелем ужасной сцены на чердаке дома.
Очень-очень заметно, что Мьевиль сильно заматерел как писатель. В "Вокзале...", например, были совершенно ненужные с точки зрения сюжета (но красивые) эпизоды, были неоправданные длинноты (многостраничный эпизод прокладки кабеля, ага). В "Переписчике" автор сразу, в начале забрасывает наживку в виде убийства, после чего усаживается и преспокойно начинает рассказывать взбудораженному читателю про город и его окрестности, семью героя. Потом прыжок в будущее - смена декораций и окружения - и снова плавное повествование. Потихонечку добавляется деталь за деталью, намеки и полунамеки, и намеки на намеки, мир становится четче и приобретает явные постапокалиптические оттенки, атмосфера все страннее и жутче, собственно сцена убийства приносит разрядку, но ненадолго, и автор отправляется играть на одном из детских страхов: когда происходит что-то ужасное, и ты пытаешься рассказать об этом взрослым, а они тебе не верят, и ты остаешься один на один с опасностью.
Ну а потом наконец-то приходит переписчик.
Сказать, что эта книга атмосферная - обидеть автора. Она сверхмегаатмосферная, и особенно хорошо передает именно то состояние, которое бывает в детстве: когда из-за недостатка информации и опыта ты не можешь полностью осознать происходящее, когда от одного и того же человека может исходить угроза и любовь, и от такой амбивалентности юный мозг просто буксует и искрит. Кроме того, здесь есть это зыбкое ощущение, когда загадки, возникающие по ходу повести одна за другой, вот-вот разрешатся кристальной ясностью, но что-то все никак. И ближе к концу напряжение достигает невероятного накала, и приходит такое прямо Осознание: так вот оно как все было, вот и сложилось все одно к одному! Но, напомню, Чайна стал опытным писателем, а вместе с тем - коварным манипулятором, так что...
А вот те штуки, которые заставляют возрыдать в узнавании родного Чайны: ходячее механическое сердце; кролик в бутылке; статистическое ружье. Они чудесны. И книга прекрасна, и совсем не вина автора, что она не делает так же хорошо, как более ранние романы Мьевиля.
3569
Markyon15 июня 2021 г.Полная почти бессюжетная ерунда. Радует, что потратил на неё всего два вечера.
2300
Vikosik27 апреля 2020 г."Рождай только то, что прочтут"
Читать далее
Вот знаете то чувство, что вот-вот чихнешь, но этого не происходит? Так вот с этой повестью было точно так же: я ждала того момента, когда мне станет понятно хоть что-нибудь, и вроде бы щас-щас, вот в следующей главе, но - нет...Чем дальше в лес,как говорится...
Я с осторожностью отношусь к фантастике, и у меня с ней какие-то неустоявшиеся отношения, а эта книга так вообще заявлена как "странная фантастика"
Вот уж действительно... Ни тебе названия города, ни обозначения эпохи, ни имён. Автор пишет то от третьего лица, то от первого, причём всё это может уместиться в пределах одного абзаца.
Мы наблюдаем поистине странную историю мальчика, историю, написанную очень разрозненно. Текст выворачивает наизнанку... Нет, не душу...мозг. Как только мы хватаемся за нить, автор смело ее обрывает.
И сидишь ты такой, будто пыльным мешком из-под угла пришибленный, и думаешь: "А что это было? Убили или нет? Ушел или не ушел?"
Книга странная, но неплохая, у нее своя атмосфера, она какая-то особенная....и, видимо, либо я туповата для этого жанра, либо не с той книги начала знакомство с автором...2214
BesskaN3 апреля 2020 г.Читать далееПервая книга - для всех, но никому не нужна, в ней цифры и те зашифрованы. Вторая - для читателя, даже если он найдется много позже, в ней истории. Третья - для себя...
Такая вот история , как "вторая" книга, из которой потерялись страницы с началом, а есть только описание, оставленное в разное время о разных событиях и нет конца.
Странный, немного пугающий мир. Где-то когда-то была война,
Все должно исчезнуть, – сказал я, указывая на захиревшую округу. – Или выстоять.Есть город, мрачный, похожий на средневековый, и кажется приходящий в упадок, все больше разрушающийся, но при этом освещаемый неоновыми огнями, и есть холмы, на которых тоже кое-где живут.
В рассказах людей угадывается индустриальный мир - поезда, роботы, машины. Но при этом есть жуткая магия... Есть Ключник, который за плату может сделать ключ для управления погодой или чтобы были деньги, или на удачу - любое пожелание клиента.Читается легко, хоть и остается чувство неопределенности и растерянности после прочтения, т.к. четкого завершения нет.
2185
Panda_in_box_books27 октября 2019 г.Читать или не читать
Читать далееВсем привет!
Что ж, новый для меня автор! #Мьевиль пишет прекрасно, нагнетает атмосферу, с подробным описанием деталей, но! В этой книге ничего так и не закончил...Много линий, действительно много. Отношение в семье, дети-родители. Впринципе взаимодействие между разными слоями общества. Магия. Триллер. Но прочитав книгу я ждала раскрые хотя бы одной...ведь каждая была такой интересной, а в итоге не поняла ничего ровным счётом и осталась в растерянности.
К слову, книга отнюдь не плохая, просто мне не хватило данных на выходе. Даже если честно не знаю что и написать ещё...
Читается легко, слог интересный, мир есть. Автору конечно дам второй шанс, потому что цепляет, но все же не стоит наверно начинать именно с нее знакомство. На livelib есть много книг и их оценки выше, а отзывы ребят сильнее и интригуют больше! Покопавшись поняла что есть то, что скорее всего зацепит больше, чем постоянное ожидание в этой истории.
Однако стоит отметить что издание этой серии фантастическое. Плотная бумага, внутри есть красивая вставка и впринципе смотрится очень даже, особенно для серии
2199
Bookovski10 ноября 2018 г.Читать далееДавненько хотела почитать Мьевиля, слышала, что это "фантаст для интеллектуальной элиты". Ну, видимо, я к этой элите не отношусь: в "Переписчике" не поняла ровным счётом ничего.
Эта повесть - своего рода вариация на тему "Осиной фабрики" или "Девочки, которая любила играть со спичками": есть странная семейка, живущая на отшибе, о ней рассказывается в странном же повествовании, в котором рассказчик постоянно прыгает от первого лица к третьему и от прошлого к настоящему. Мальчику то ли кажется, то ли нет, что папа убил маму, а потом в дом приходит некто Переписчик и пытается эту информацию проверить. Но это всё полбеды, кого нынче, в век постмодернизма, таким удивишь, куда большей проблемой стало то, что Мьевиль сначала писал некую историю, где важен сюжет, а потом бросил это дело и стал писать притчу, в которой попытался окутать читателя словесами и красивыми образами. И вот бедный читатель стоит посреди "Переписчика", как в каком-то древнем музее, где тебя сплошь окружают прекрасные экспонаты, к которым "близко не подходить", "руками не трогать": тут расписной фарфоровый сервиз, там - гобелены неземной красоты, вдали виднеется мебель эпохи Людовика XIV, по стенам - сплошь старые мастера, всё это относится к разным странам и эпохам, голова кружится, глаз, чуешь, уже замыливается, хочется бежать навстречу простоте и минимализму, без всяких там завитушек в стиле рококо.
В общем, бывают книги, в которых тебе не всё ясно, но хочется искать ответы на вопросы, что-то сопоставлять и интерпретировать, чтобы понять, зачем это всё было написано и что стоит за тем или иным образом. А бывают такие, после которых не всё ясно, но вопрос у тебя только к себе самому: зачем я это читал? Для меня "Переписчик", скорее, ко второму. Но, как ни странно, это не отбило желания почитать ещё что-нибудь у Мьевиля. (если посоветуете с чего лучше начать - буду признательна)
2767
TholeSafelight11 апреля 2021 г.О чем это было?
Читать далееГде ужасы? Где мистика? Где вообще смысл в этой книге? Или он так далеко спрятан, что его и не найти? Беспризорные дети, странные звуки, странные животные, какие то неизвестные люди - это обрывки повествования без начала и продолжения. Что к чему? Сюжет??? Семья живет на холме, отец убил мать мальчика и выбросил в яму, мальчик бродит по холму, пинает камешки и боится отца, потому что тот еще убивает невесть кого и бросает в яму. Пришел переписчик населения, убил отца мальчика и выбросил его в яму, забрал мальчика с собой. Мальчик стал переписчиком населения. Все!
Зачем я это вообще читала?)))Содержит спойлеры1271
YulyaLya6652 апреля 2019 г.Очень странная фантастика
Читать далее"Странная фантастика" - название серии, в которой выпущен этот роман (?). Не могу назвать его полноценным романом, так как по объему он скорее больше похож на повесть. Он оставляет больше вопросов, чем даёт ответов. Из-за разорванного повествования роман кажется сырым и недоработанным. Для того, чтобы понять мир, в котором происходит действие, нужно что-то ещё. Я бы даже назвала это произведение главой из романа. Автор должен сказать больше, чем сказал.
Есть у меня претензии и к оформлению. Шрифт размером с дом, книжные поля, как в детских изданиях, - это все попытки продать часть за целое.068
MessierGaed12 марта 2019 г.Ответы без вопросов или вопросы без ответов?
Читать далее«Переписчик» - это научно-фантастический роман, автором которого является британский писатель-фантаст Чайна Том Мьевиль. Данное произведение очень сильно напоминает мне повесть Рэя Брэдбери «Вино из одуванчиков» - только «Переписчик» является более зрелым произведением с элементами хоррора.
Так, «Переписчик» - это очень странное научно-фантастическое произведение, раскрывающее нам странный фантастический мир глазами достаточно странного ребёнка, который не отличает реальный мир от воображаемого мира, иллюзий и вымысла.
Трупы животных, трупы людей, тайны, загадки и необъяснимые события развивают сюжет в декорациях Дома, Моста и Холма. Сюжет данного произведения очень своеобразный, как по своему содержанию, так и по своему воплощению – ибо он строится на некоторой недосказанности и автор многие вопросы оставляет без ответа.
Книга небольшая по объёму, читается очень легко и быстро. В итоге, роман «Переписчик» я рекомендую читать всем, кто интересуется литературой, которая способствует мыслительной деятельности (ибо здесь не всё так просто), а также всем, кто просто любит творчество Чайны Мьевиля.
0125