
Ваша оценкаРецензии
Alenkamouse23 апреля 2015 г.And oftentimes, to win us to our harm,Читать далее
The instruments of darkness tell us truths,
Win us with honest trifles, to betray's
In deepest consequenceИногда переводы до неузнаваемости меняют форму текста и даже его смысл. Совместное авторство получается. В последнее время я часто сомневаюсь, можно ли оценивать произведение по его переводу и считать прочитанным вообще...
Шекспир в оригинале волшебен! Все эти устаревшие формы слов, простейшее построение фраз, идеальный ритм и при этом потрясающая метафоричность и символизм. Перевод теряет если не половину, то хорошую треть всей прелести. Остается стишок со знакомым сюжетом. А с другой стороны, без перевода кое-что я бы и не поняла... Так что мой выбор - читать сразу два варианта. А еще лучше - три! Потому что разным переводчикам различные места пьесы удавались чуть лучше или хуже.Шекспир - это бесспорная и абсолютная мировая классика, как Гомер или Библия. Его цитируют, на него ссылаются, по нему живут и классифицируют человеческие характеры и поступки.
Шекспир мистик. Причем природа его мистицизма далека от христианской. Это языческие обряды, духи, ведьмы, призраки, пророчества - что-то первобытное, вневременное и понятное каждому на уровне природной сущности.В Макбете для меня две основные идеи:
- Все беды от завышенных ожиданий. Или от ожиданий вообще, я бы уточнила. Ничего не ждешь - радуешься и самому малому. А вот когда ожидания не оправдываются или оправдываются не в полной мере, зачастую просто срывает крышу. Как минимум - человек отравляет жизнь одному себе, но чаще - всем окружающим.
И гибель ждет его, как всех,
Кто слишком верит в свой успех.2. Все беды от женщин. Знаю, знаю любимую идею представительниц моего пола: "Если бы женщины правили миром, он был бы гораздо добрее". Ну так еще Шекспир расставил все точки над i! А современные женщины во власти только подтверждают его правоту. Грудь многих из нас, подобно леди Макбет, полна не молоком, но желчью. В лучшем случае, и тем, и другим в различных пропорциях. ;) Cherche la Femme, господа, Cherche la Femme...
758
Elfinariya18 апреля 2015 г.Читать далееСтарая, как мир, история - дьявол искушает сильного, талантливого, храброго Человека. Делает это очень хитро(и традиционно), преподносит ему часть истины, так называемую "полуправду", обещает золотые горы в виде Власти, а когда человек сомневается, брать ли эту власть, в дело вмешивается Ева - Леди Макбет, которая уговаривает совершить своего Адама Грех. Естественно, ничего хорошего из этого выйти для героя не может, но, как многие до и после него, он попадается в столь, казалось бы, банальную ловушку. Макбета ждет падение и от того, чего он добивался, он не получает никакого удовлетворения. Его Леди подавляет при муже свои сомнения только для того, чтобы ночью, во сне, они проявлялись с еще большей силой.
Почему Человек так слаб? Никакая жена, никакой дьявол не могут быть оправданием, это его выбор.
Браво Шекспиру, в очередной раз.
751
mousy151827 сентября 2024 г.Судьба....
Читать далееШекспир мастерскиумеет сочетать исторические события с вымыслом, в большинстве случаев внедряямистическую составляющую, которая не бывает лишней, а только дополняющей. Здесьу нас и лицемерие, предательство, честолюбие и самолюбие, и всеми любимаяполитика. Да и если бы не женщина(ы), то ничего бы и не произошло (или нет).Мне понравились больше женские персонажи, особенно Леди Макбет, готовая намногое пойти, даже замарать руки в крови, но увы не пережить муки совести. «Макбет»закончился необычным для трагедий Шекспира хэппи эндом. Справедливостьвосторжествовала, пусть даже ценой «небольших» потерь со стороны не толькоглавного злодея, но и его противников.
6139
Saint_Angel18 ноября 2022 г.Читать далееЭто было первое мне знакомство с трагедиями Шекспира, поэтому ожиданий особых не имела.
Начну с того, что это пьеса, а это значит что события развиваются довольно быстро, ведь большая часть сюжета "проговаривается". Это и хорошо, и немного плохо, так как не хватило той самой трагедии. Произведение показалось немного поверхностным. Но пьесы предназначены как раз для того, чтобы их смотреть в театре, а значит простое чтение сухого "сценария" не может передать всей амплитуды актерской эмоций.
С другой стороны именно в сухом тексте я увидела Шотландию ХІ века, со всеми ее мрачными замками и дикой вересковой пустошью. Шекспиру удалось показать нам, современным читателям, как в те времена власть могла перейти к тебе одним лишь "росчерком ножа", минуя всех правовых наследников. Для меня этот факт показался очень интересным.
Ожидая увидеть прямолинейных черных либо белых героев, я была приятно удивлена тому, что главные злодеи все же имели совесть, хотя и пытались ее игнорировать. И довольно долго по меркам пьесы переживали свои преступления.
В целом, произведение понравилось.6229
mkaftaikina8 ноября 2022 г.Почему в настоящее все воспринимается острее и актуальнее. Сейчас мир такой же как и во времена Шекспира.
Жажда власти, застилающая разум, честь и достоинство.
А ещё дикий страх эту власть потерять.
Встав на этот путь однажды, назад не повернуть.6190
MisyunaMarina24 апреля 2022 г.А возможен ли был иной исход?
Читать далееШекспир вполне вероятно написал о реальном короле Шотландии, однако мы не относим Макбета к Хроникам. Так как структура не соответствует данному жанру. Уильям лишь вдохновился образом, и попытался по своему донести историю и причины человеческого рвения к власти.
Так на свет появилась трагедия Макбет. Пьеса делиться на две части, мы можем чётко увидеть грань когда история превращается в ту саму трагедию. Благодаря главному герою.
Какая же причина по мнению Шекспира способствует рвению человека к власти? Общество.
Макбет не был одержим мыслями о величии. Он покорно выполнял свою роботу, не ожидая похвал или же высоких званий. До предсказания ведьм о том, что венец ему сужден. Став заложником своего будущего, Макбет поделился вестью с женой. А та, подобно змею искусителю, провоцирует мужа на убийство Короля, приблизив желанное будущее. Отсылая нас к библейской истории об Адаме и Еве.Важной составляющее истории для отображения противоположности судеб послужил Бланко, друг главного героя, который так же узнал о своей судьбе, однако нечего не сделал да бы приблизить будущее. Он предпочёл отгонять мысли о предсказании, и позволил всему прийти в своё время. Но у Бланко не было того змея, который мог бы его искусить. В этом разница.
Шекспир описал становлений человека на тропу на которой нельзя вернуться назад.
Кто начал злом, тот и погрязнет в нёмВ заключении, это история об влиянии окружающего. О том, что всё могло быть по-другому, но иной исход невозможен, ведь изначального предрешено случившееся. Власть и ошибки лишившие рассудка.
Содержит спойлеры6284
LeFlambeauVivant11 июня 2021 г.Ничто человеческое не чуждо.
Читать далееЯ не совру, если скажу, что данная пьеса оказала на меня поистине неизгладимое впечатление, отголоски которого я ощущаю до сих пор. И дело здесь даже не в том, что данное произведение является классикой английской литературы и не в масштабе личности самого Шекспира. Оставим размышления о подобном людям, которые взяли эту книгу лишь с одной целью - восполнить свои пробелы в классической литературе.
В своём внешнем проявлении трагедия Макбета проста, если не сказать примитивна. Это история про человека, ведомого своими животными инстинктами, заставляющими его идти на всё, даже на самое подлое и низкое. Предательство, убийство и ложь -- лишь малая часть того, на что был готов пойти безумный король в угоду своим амбициям. Однако является ли подобный образ чем-то новым? Чем-то, что будоражит нашу фантазию и порождает новые мысли и идеи у нас в голове? Отнюдь, это совсем не так. Ещё до рождения Шекспира подобный взгляд на окружающую действительность уже был возведён в философское учение, макиавеллизм. Поведение из разряда "Цель оправдывает средства" уже тогда не представляло собой чего-то из ряда вон выходящего.
Так чем же эта трагедия завоевала умы и сердца столь многих людей, если всё происходящее в ней может показаться таким прямолинейно-очевидным? "Макбет" прекрасен тем, как в нём описано ментальное и нравственное разложение человека, поставившего на кон всё ради власти. Часто беспринципным и честолюбивым людям кажется, что единственное, чего им не хватает в жизни - это влияния над окружающими их людьми. Такому человеку, как Макбет, всегда мало благ, полученных им при помощи своей доблести и самоотверженности в жизненных боях, он всегда требует большего, считает, что судьба несправедлива к нему. Ведь, как писал Цицерон: "Раб мечтает не о своей свободе, а о своих рабах". Именно эти чувства и мысли породили в нём зверя, который в дальнейшем и поглотил его самого.
"Чуть жизни ты подашь пример кровавый, она тебе такой же даст урок."Однако перестаёт ли Макбет в свете всего вышеупомянутого быть человеком? Совсем нет, и это самое страшное. Истинная трагедия короля в том, что несмотря на всю подлость и низость его поступков, на его безумную жажду власти, затуманившую рассудок, он всё так же остаётся обычным человеком, которому ничто человеческое не чуждо. Ничто человеческое... в том числе и чувство вины, пожирающее несчастного изнутри. Сколь безумной была его жажда власти, столь безумными стали и его душевные терзания:
"Нет, с рук моих весь океан Нептуна
Не смоет кровь. Скорей они, коснувшись
Зеленой бездны моря, в красный цвет
Ее окрасят."Галлюцинации и паранойя - лишь внешние, крайне непримечательные проявления той непроглядной бездны, которая образовалась в душе у Макбета. Он лучше других понимал, чего стоила ему эта корона. Все дальнейшие события являются не более чем закономерным итогом предательства, как писал сам Шекспир: "Кто начал злом, для прочности итога, всё снова призывает зло в подмогу." Поистине, Макбет проживает всю свою последующую жизнь так, что неминуемая смерть становится для него не столько карой, сколько наградой и прощением, которых он совсем не заслужил.
В своей трагедии Шекспир описал печальную судьбу человека, идущего вброд по кровавой реке, уже неспособного вернуться к её и своим истокам. Человека, алчно жаждущего большего, чем был способен принять. Человека, слишком поздно осознавшего каждую свою ошибку. Человека, к великом своему сожалению остающимся человеком внутри.
В своей пьесе Шекспир описал тёмные закоулки души каждого из нас, именно в этом её прелесть и трагизм.6288
Ayaz29 января 2018 г.Неожиданно прочитала Макбета
Читать далееДело было в обеденном перерыве, нашла я электронную версию пьесы в телефоне среди книг по учебе и недоскаченных книг на иностранных языках. Давно пыталась приручить себя читать только бумажные носители, казалось мне, что так ощущения будут острее.
Спасибо можно сказать Шекспиру, что я опять перехожу на электронные книги, частично.
Я не любитель классики, с пьесами же незнакома от слова совсем. Приятно была удивлена тем, как незаметно для себя прочитала Макбета, как прониклась этой мрачной шотландской историей. Пусть в начале и было непривычно читать только диалоги, казалось ещё чуть-чуть и сама я мыслить начну стихами.
Все это сырые впечатления обывателя, что чуть-чуть приоткрыл занавес классических произведений и к счастью не оставшийся равнодушным.
Загорелась идеей посмотреть саму пьесу, прочитать ещё несколько работ Шекспира.
В целом, считаю опыт вполне успешным, и простоя электронная книжка, что лежала совсем незаметная среди других уже ненужных электронных книг, оказалась кладезем стольких новых впечатлений.6431
zzzloba20 декабря 2017 г.Читать далееКто начал злом, для прочности итога
Все снова призывает зло в подмогу.
У.Шекспир, МакбетСпойлеры!
С каждой новой прочитанной пьесой Шекспира, я все больше убеждаюсь в том, что для него нет ничего невозможного. Написать поэтично и красиво - без проблем. Написать остроумно и смешно - сколько угодно. Написать так, чтобы не было повести печальнее на свете, так, чтобы читали через миллион лет - обращайтесь, ребят. В ситуации с "Макбетом" к нему действительно обратились, и он умудрился написать пьесу, прославляющую короля, вписав в нее собственное видение глубоких философских проблем. В результате пьеса получилась не самой ровной, но одной из самых впечатляющих.
Это впечатление ещё более усиливается, если посмотреть театральные постановки (не мог оторваться от спектакля Ю.Бутусова в театре "Сатирикон") или экранизации. У Шекспира есть несомненное преимущество перед современными драматургами: понять, какую на самом деле интонацию он имел в виду в конкретной сцене, совершенно невозможно. На одной странице у него фирменное фехтование в остроумии и перестрелка шутками, на другой - сын, которого закалывают на глазах у матери. Трактовать эпизоды можно совершенно по-разному, от смешного до страшного, оставаясь при этом в рамках текста, а образы героев настолько глубоки, рельефны и неоднозначны, что у этой пьесы нет и никогда не будет какого-то эталонного исполнения. Что уж говорить, если взяв за основу только один образ леди Макбет, можно написать полноценный роман. А Акира Куросава вообще перенес все действие в средневековую Японию и снял один из лучших фильмов своего времени - "Трон в крови". Кстати, экранизации по "Макбету" и около него продолжают активно сниматься: "Макбет" в 2015 году, "Леди Макбет" в 2016. Ничего удивительного, что в период политического обострения Шекспир вновь обретает актуальность.
Тосиро Мифунэ в роли Макбета, "Трон в крови"Как это ни печально, но в шекспировском описании политической борьбы за власть есть неутешительный и очевидный для современности диагноз: невозможно стать королем, оставшись человеком. В любом случае придется выйти за грань, нарушить законы мироздания. История Макбета, ослепленного пророчеством и змеиными уговорами жены, настолько абсурдна, что сама природа как будто восстает против власти человека:
А жеребцы Дункана, - дивный случай, -
Красавцы, быстрые, цвет всей породы,
Взбесясь, взломали стойла и умчались,
Строптивые, как если бы вели
Войну с людьми.Макбет смел и невероятно силен, в начале пьесы он предстает перед нами как настоящий лидер, герой войны. Но судьба манит человека запретными плодами, предлагает ему такие искушения, о которых герою войны даже подумать стыдно. И все же он не может выкинуть пророчество ведьм из головы, и ещё задолго до встречи с женой начинает терять разум. Говорят, что Шекспир заигрывал с темой ведьм, чтобы угодить дремучему королю Якову. Сейчас мистическая сцена с ведьмами воспринимается как встреча со своим подсознательным страхом, кошмарным сном, оставляющим глубокий след в памяти. Он не злодей, но вера в то, что его судьбу определяет какое-то пророчество, делает его бессильным перед жаждой власти и собственными страхами. Начав свой путь с убийства короля, которому он был когда-то предан, он отчаянно боится все потерять, боится, что в его действиях не окажется смысла, а только лишь шум.
Ей надлежало бы скончаться позже:
Уместнее была бы эта весть.
Бесчисленные "завтра", "завтра", "завтра"
Крадутся мелким шагом, день за днем,
К последней букве вписанного срока;
И все "вчера" безумцам освещали
Путь к пыльной смерти. Истлевай, огарок!
Жизнь - ускользающая тень, фигляр,
Который час кривляется на сцене
И навсегда смолкает; это - повесть,
Рассказанная дураком, где много
И шума и страстей, но смысла нет.Но не только пророчество и страхи сковывают Макбета. Он чрезмерно тщеславен, что Ницше определял как проявление рабского статуса. Мнение других людей играет для него слишком большую роль, а мнение жены вообще ценнее собственного. Именно поэтому он видит призраков убитых людей и начинает перед ними оправдываться. Голоса совести и ужас содеянного сводят его с ума, Макбет оказывается не в силах оставаться цельным после убийства и предательства.
Я смею все, что можно человеку.
Кто смеет больше, тот не человек.Леди Макбет также персонаж неоднозначный. С одной стороны, она абсолютно безумна и как-то неестественно жестока. Женщина, готовая убить собственное дитя, - ничего более бесчеловечного и быть не может. А с другой стороны, больше ни один человек на свете не способен разделить с Макбетом его безумие и пойти с ним до самого конца. Недаром он просит рожать ему только сыновей, ведь она способна чувствовать в мужчине самые сокровенные страхи и мечты. И мучается она не меньше мужа, о чем становится понятно только в конце, когда она отчаянно пытается смыть невидимую кровь со своих рук. Кто знает, превратилась бы она в такую змею, если бы не захотела помочь мужу осуществить то, чего тот боялся даже желать?
Несмотря на общую жестокость пьесы, гуманизм Шекспира никуда не делся. Просто он стал менее навязчивым и проявился главным образом в том, что не исторический фон определяет судьбы героев, а их собственные страсти и поступки. В небольшой пьесе уместился весь человек, все его грехи, вся история его падения и весь героизм. Сражение за власть в "Макбете" ведется не между политиками, а между разумным, человеческим, и иррациональным, выходящим за рамки чести и морали, и даже за рамки человеческого в принципе. Историко-политический контекст сейчас уже никакой роли не играет, иначе стали бы читать и экранизировать пьесу через 400 лет? Времена сильно изменились, но та простая истина, которую обозначил Шекспир, все так же страшна и актуальна. Мир, выстроенный нами, необычайно хрупок, поскольку даже сильные мира сего одержимы страстями. Каждый новый век мы снова и снова опускаемся в тот же мрак безумия и твердим, что такого больше не повторится. Но человеческая природа не меняется, и власть по-прежнему разделяют убийцы и сумасшедшие. Разве что на смену окровавленным кинжалам в спальнях пришли клавиатуры в чистеньких кабинетах.
Идем спокойно, ибо мир - простец.
И ложью лиц прикроем ложь сердец.6408
BelowZero14 декабря 2016 г.Читать далееПроклятье тому, кто замыслит цареубийство! Но если, нужно убить нового царя, который неправедно взошел на трон, то это можно. Однако, в случае неудачи изменников (т.е. неудачливых освободителей) ждет жестокая расправа, а нового царя - слава, почет и долгая жизнь в потомках. Макбету не свезло. Но вслух так не говорят. В слух правящей династии льстят, обрисовывая муки душ, запятнавших себя кровью. Вот так компактно, в 5 действиях, уложена вся драма борьбы за власть. Воистину "Жизнь - это только тень, комедиант, <...> в ней много слов и страсти, нет лишь смысла". Видели ли современники Шекспира эту иронию прикрытую нравоучением?
Не чувствуется безусловной веры автора за утверждением того, что неуемные амбиции и кровавые пути их реализации ведут лишь к большей крови и расплате. Макбет – фаталист, и двигается по предсказанному пути, но в конце концов он делает это сам. Он и его жена сами вступили на путь греха. А в конце он пытается побороть судьбу, вновь обращаясь к ведьмам. Эти действия и помыслы героя важнее заповеди не убий. Сюда же относятся и слова Убийц "мы люди", когда Макбет спрашивает их, не слишком ли любят они Христа, чтобы отказаться от преступления.
Похоже я прочитала настоящий политический памфлет, поданный в виде нравоучительной и мрачной пьесы. Увлекательное и познавательное чтение, хотя без примечаний и комментариев несколько трудно проникнуть в суть.
6130