
Ваша оценкаГильгамеш
Рецензии
Sibisha23 июня 2018 г.Читать далееКто о чем, а вшивый о бане - или как меня занесло в "Эпос о Гильгамеше" в поисках вампиров, которых там нет!
И правда, как? Если примерно восстановить ход событий и проследить хаотическое тыканье на ссылки самого разного толка на экране планшета, то началось все с Уитли Стрибера и его "Сна Лилит". А точнее, с лежащей в основе романа красивой версии легенды о том, как Властительница Лилит - первый и последний вампир на Земле - оказалась в нашем мире, и как из нашего мира спустя много тысячелетий вернулась домой. Легенда у Стрибера получилась изящная и трогающая за душу. И мне захотелось подробнее почитать о более распространенных и официально признанных культурологами легендах о Лилит, существующих на сегодняшний день. Запрос за запросом, статья за статьей, я зачиталась, закопалась, углубилась и где-то там в этих бесчисленных статьях вдруг натолкнулась на утверждение, что первое официальное упоминание о Лилит встречается в знаменитом эпосе о герое Гильгамеше. Вот!
Удивительно красивое и наиболее полное по утверждению издателей издание 2015г. в переводе И.М. Дьяконова я даже ради такого случая отыскала себе на бумаге, несмотря на нелюбовь к бумажным книгам, и с удовольствием прочитала.
Надо сказать, что древние произведения литературы меня неизменно чаруют и околдовывают энергетикой, ритмикой, эхом давно умолкнувших голосов и отголосками мировосприятия древних людей. Эти порой оборванные не полуслове строки невероятно интересно читать. Словно завеса в прошлое приподнимается перед тобой и ты вдруг оказываешься там, в невыразимо далеком, но внезапно на мгновенье ожившем всеми красками и звуками прошлом.
Все таблицы эпоса я прочла увлеченно и с немалым интересом. В очередной раз восхитилась талантом древних поэтов, порадовалась тому, что хрупкие глиняные таблички, испещренные клинописью еще в третьем тысячелетии до нашей эры, дожили до наших дней и донесли до нас это прекрасное героическое фэнтези древнего мира, повздыхала, конечно, над, возможно, безвозвратно утраченными пробелами в тексте, сколами и потертостями на табличках, которые так и не удалось восстановить... и вдруг опомнилась, что за всеми восторгами проглядела в эпосе обещанную Лилит. Хм?Перечитала. И снова Лилит не нашла. Вообще! Как же так?
Ведь я точно и в нескольких местах в процессе своих поисков наталкивалась на историю о том, как богиня Иннан посадила в своем священном саду в городе Уруке первое земное дерево хулуппу, потому что хотела из его древесины сделать впоследствии магические предметы - трон и ложе для себя. Но когда дерево выросло достаточно большим и богиня решила срубить его, оказалось, что в корнях дерева поселился змей, в кроне вывела птенцов мистическая птица Анзунд (Имдугуд - львиноголовый орел), а в стволе устроила себе дом демон Лилит. И лишь герой Гильгамеш смог убить не поддающегося заклинаниям змея, спугнуть птицу Анзунд вместе с птенцами и обратить в бегство демона Лилит.
Измучив Гугл запросами, перерыв еще ряд статей (из которых особо хочется отметить статью "Сказание о Гильгамеше, Энкиду и подземном царстве в свете космогоничеких представлений шумерийцев" Афанасьева В.К.), и в конце концов натолкнувшись на замечательную книгу Сэмюэла Крамера "История начинается в Шумере" , я, наконец, разобралась, в чем тут дело.
Знаменитый вавилонский эпос о Гильгамеше основан на двенадцати сказаниях, записанных на глиняных табличках, и найденных в конце XIX века в погребенной под песками библиотеке царя Ашшурбанипала, правившего в VII в. до н. э. в Ниневии, однако создавались эти сказания на протяжении полутора тысяч лет, начиная с XVIII—XVII веков до н. э.
В последствии археологами было обнаружено множество новых текстов, относящихся к этому так называемому семитическому циклу сказаний — или, как его теперь обычно называют, — эпосу о Гильгамеше, и их продолжают находить и по сей день.
Вавилонский эпос о Гильгамеше - это самостоятельное произведение, имеющее четкую структуру и связанное единой нитью повествование, и создан этот эпос именно аккадскими поэтами.
Однако вавилонский эпос - это первое известное литературное заимствование в истории. Потому что сказания о герое Гильгамеше задолго до возникновения вавилонского эпоса существовали у шумеров еще в первой половине III тысячеления до н.э.
На сегодняшний день найдено множество шумерских табличек с текстами, относящимися к истории героя Гильгамеша, значительно более древних по отношению к семитическим текстам вавилонского эпоса, и во многом отличающихся от варианта эпоса, изложенного в ниневийских табличках. Сравнительный анализ шумерских и вавилонских текстов позволил ученым сделать однозначный вывод о том, что вавилонский эпос в значительной степени основан на древне-шумерских текстах, однако существенно где-то дополнен, где-то сокращен и изменен аккадскими поэтами, и является по сути самостоятельным произведением литературы с частично заимствованным сюжетом.Как бы там ни было, все это увлекательное литературно-историческое расследование, в которое я случайно окунулась, и которое, благодаря Крамеру, кстати, оказалось очень ненавязчивым, приятным и интересным, привело меня к тому, что интересующий меня кусочек истории о подвигах Гильгамеша и его встрече с Лилит относится как раз к шумерским поэмам, а не к вавилонскому эпосу. В вавилонском эпосе на двенадцатой последней страничке-табличке аккадцы почему-то существенно сократили древнешумерское сказание, оставив от него лишь жалкую часть, и этот эпизод в нее не попал. А вот шумеры действительно помянули деву-демона Лилит, соблазнительницу с белыми зубами и ногами ночной совы, которая испугавшись грозного Гильгамеша, разрушила свой дом в стволе дерева хулуппу и бежала в пустошь.
К сожалению, господин Крамер признается, что полный текст шумерской песни "Гильгамеш, Энкиду и подземное царство", часть которого он сам публиковал под названием "Гильгамеш и дереву Хулуппу", так и не был еще опубликован, так что ознакомиться с ним самостоятельно мне не удалось, а глазеть на фотографии табличек в интернете без толку - древне-шумерской клинописи мы не обучены.
Так что придется поверить на слово ученым мужам, зачитавшим уже эти таблички до дыр, что демон-вампир Лилит все-таки там у шумеров была.
В корнях змею, что заклятий не ведает, он убил.
В ветвях Анзуд-птица птенца своего схватила, в горы полетела.
В средине Лилит-дева дом свой разрушила,
В разорении бегством спасается.А древо — корни его он разрубил, ветви его он расщепил.
Сограждане его, что с ним вместе были,
Ветви его отрезали, повязали,
И сестре своей, чистой Инанне, для престола ее он дал,
Для ложа ее он дал.153K
doc11 июля 2011 г.Читать далееКто слышал имя Гильгамеша? Да почти все, кто может выговорить "Иштар". Кто знает хотя бы приблизительное содержание эпоса? Вот, то-то же.
И это было написано в III-II тысячелетии д.н.э.? Ого. Потому что — внезапно — во всем повествовании ощущается нехарактерная для "героиков" человечность. Даже то, что Гильгамеш "на две трети - бог", не мешает ему являться абсолютно обычным эмоционально: совсем таким же, как мог быть и наш современник. Ему страшно, ему больно, он смертен.
Да что там герои, где вы видели богов, которые раскаивались бы в своих божественных деяниях? Где вы видели богов, которые сказали бы, "Э, а человек-то прав, когда отказывает одному из нас!" А здесь случается и такое.
Серьезно, почти не веришь в тысячи лет, что стоят между автором и нами. И нельзя сказать, что перевод очень уж сгладил текст — нет, из комментариев видно, что текст действительно был хорош, как чёрт возьми.
П.С. Это издание - в полной мере "академическое". Историко-культурные комментарии, альтернативные версии и объяснения лингвистических моментов занимают большую половину книги. Что очень здорово, даже если сделать поправку на то, что это репринт 1961 года.
1597
Mythago23 октября 2023 г.Читать далееЭпос о Гильгамеше – удивительная книга, с какой стороны не посмотри.
Первое удивительное, древность этой истории. Пять тысяч лет назад Гильгамеш был придуман, многократно пересказан и заклинописан на табличках. На множестве табличек, на разных языках, фрагментарно эта история дошла до нас через века и тысячелетия. Я вообще в шоке, что кто-то распознаёт в клинописи текст. Для меня эти таблички выглядят как макраме.
Второе удивительное, как легко современному читателю понять сюжет древнейшей поэмы. Ведь это история о дружбе. Есть, конечно, в эпосе приключения, многочисленные боги и богини, крепкие стены Урука, всемирный потоп и страх смерти. Но трудно переоценить важность дружбы Гильгамеша и Энкиду. Они подталкивают друг друга, делаются лучше и вообще отлично проводят время.
Третье удивительное, извините мою алкоголическую сущность, присутствие в пантеоне древних шумерских богов бармена. Точнее трактирщицы по имени Сидури (Шидури). Кто бы мог подумать, что Гильгамеш зайдёт в бар и получит беседу, понимание, краткое изложение смысла жизни и точные инструкции, куда пойти в поисках бессмертия.
Следующее (бросим уже считать), что меня порадовало – это скульптурный рельеф Гильгамеша с львом на обложке. Можете сколько угодно говорить, что это символ убитых героем львов. Но я-то знаю, что это Гильгамеш со своим любимым котиком на ручках :)
Не в последнюю очередь радует краткость поэмы и бесконечность пространства для интерпретаций. Рада, что познакомилась с древними шумерскими товарищами. Рекомендую поклонникам Гомера и других эпических произведений.
14907
elefant20 июля 2021 г.«О всё видавшем…»
Читать далееИсследование И.М. Дьяконова, несмотря на свою 60-летнюю историю, до сих пор не потеряло своей значимости и является одним из лучших в русскоязычной историографии вопроса. Глубокий знаток множества языков Ближнего Востока смог не только первым донести текст «Эпоса о Гильгамеше» от аккадской клинописи до широкого круга читателей, но и глубоко проработал многие вопросы, связанные с т.н. «гильгамешеведением». Когда в 1961 году выходил «Гильгамеш» И. Дьяконова – он находился на высоте мировой ассириологии, а многие моменты остаются непревзойдёнными до сих пор.
Исследование литературы Древнего Востока связано с преодолением множества трудностей, одна из которых – обширная языковая практика. Популярность «Эпоса» на протяжении нескольких тысячелетий породила целый ряд её вариантов на различных языках. Поскольку ни в одном из них «Эпос о Гильгмаше» не сохранился полностью (а иногда и вовсе фрагментами) – нужно знать как минимум шумерский и аккадский, совершенно непохожие друг на друга древние языки с необыкновенно сложной письменностью; чтобы работать с периферийными версиями, нужно знать ещё хеттский и хурритский; и конечно, иметь хорошее представление об истории, культуре и мифологии большого и очень разнообразного региона, древнего Ближнего Востока. Всё это обстоятельно прорабатывает и доводит до своего читателя Игорь Михайлович в данной обширной критической статье.
Дабы хорошо понимать эпос о Гильгамеше необходимо в первую очередь вникнуть в саму ту среду, в которой зародилась сначала легенда, а затем и эпическая поэма о Гильгамеше. Дьяконов даёт широкий обзор культурно-исторического и мифологического контекста эпоса. При этом автор обращает внимание, что эпос этот, в сущности, стал первой попыткой обобщить накопленный человеческий опыт, внести систему в представления о наблюдаемой действительности. Пытаясь в простейших формах осмыслить некоторые, часто грозные, явления природы, они слагали предания и мифы о богах — владыках и владычицах зверей, о ежедневном воскресении солнца, о рождении и смерти луны, о ежегодной смерти и воскресении духов растительности. Этот цикл легенд о смене жизни и смерти отразился и в мифе о совершившейся когда-то гибели мира после всемирного потопа или пожара, и о воскресении этого мира к нынешней жизни, на смену которой, быть может, придет новая всемирная гибель. Все эти мифы позже послужили материалом для художественного творчества народов древней эпохи.
Исследователь рисует перед своим читателем обширное полотно из жизни Древнего Двуречья: «заглядывает» в дома простых жителей и знати, «садится» с ними за стол, «прохаживается» по улочках Урука, пристально «наблюдает» за жизнью правителей, жречества, писцов, воинов и земледельцев. Кажется, ничего не ускользает от зоркого взора автора. Особенно его интересует развитие литературы – преданий, песен, молитв и басен – того древнейшего периода. И.М. Дьяконов обращает внимание на историческую достоверность личности Гильгамеша, бывшего царём непокорного Урука около 2800 – 2700 гг. до н.э. Хотя его личность в данном исследовании явно затмевается другим правителем – Саргоном Древним.
Гильгамеш стал настолько популярен в народе, что его личность стала буквально окутываться многочисленными преданиями и легендами уже практически сразу же после смерти правителя. Все эти первоначально разрозненные поэмы впоследствии были соединены и составили тот самый «эпос о Гильгамеше». Что же заставило древних авторов их соединить, в чём секрет популярности Гильгамеша, что общего между всеми этими поэмами и в чём их принципиальное различие? В чём секрет той самой заключительной XII таблицы, совсем не похожей на все предыдущие, но отчего-то включённой авторами в общий список? На эти и многие другие важные для понимания эпохи вопросы и пытается ответить исследователь.
Нельзя не согласится с автором, будто для понимания поэмы необходимо не только общее знакомство с историей страны, но и некоторое представление о мировоззрении её народа. Это особенно важно, когда речь заходит о поистине глубоко философичном «эпосе о Гильгамеше». Ведь здесь, пожалуй впервые в истории, были подняты многие жизненно важные вопросы, над решением которых человечество бьётся до сих пор: о значении для человека смысла жизни и смерти, роли дружбы и добрых дел для сохранения памяти потомкам, поисках бессмертия (и если не плотского – то хотя бы духовного), наконец, наших отношениях друг к другу и самому себе…Может быть в этом и есть секрет того, что поэма о Гильгамеше, видоизменяясь в течение веков от поколения к поколению, продолжала жить в устах рапсодов и пережила падение многих царств и официальных идеологий.
14837
Sukhnev11 ноября 2024 г.бренны и цари, и полубоги.
Читать далееРешил я значит перенести свои рецензии в документы. Сижу перерабатываю, ухожу вглубь веков. Сохраняю, так сказать, писательские труды. Дохожу до конца, и что вижу? Нет работы по "Гильгамешу". Первая моя рецензия - "Махабхарата", которую, помню, читал целый год и, наверное, идея писательства пришла ко мне уже в процессе этой мучительной борьбы.
Мне ничего не остаётся, как взять книгу, перечитать её и восстановить справедливость.
Из Александрии, где Клавдий Птолемей наблюдает за звёздами, чтобы в последствии утвердить геоцентрическую систему мира, отправиться в Урук - город, доживающий свои дни, но когда-то являвшимся центром цивилизации.
Это было давным-давно, в те самые времена, когда мифы было невозможно отделить от реальности, а Боги и люди общались друг с другом и порождали полубогов.
Жил в Уруке царь Гильгамеш, чьи деяния дошли до нас в этом эпосе. Он был на 2/3 Бог и на треть человек, но как это обычно бывает, эта самая треть приносит уйму проблем и в последствии губит.
В этой истории Гильгамеш проходит долгий путь понимания своего места в мире, или точнее - места человека в мире, его предназначения. В начале истории он совершенно об этом не задумывается и живёт одним днём. Он - царь, он - хозяин, он - не имеющий преград и препятствий.
Такой образ жизни приводит к тому, что Боги, внимая жалобам граждан, создают ему противовес - звероподобного Энкиду, которого они поселяют в лесу.
Впрочем, Энкиду получился зеркальным образом Гильгамеша, он наводит порядки в лесу и сам становится проблемой, на которую жалуются уже самому Гильгамешу. Грядёт великое столкновение...
Не будем останавливаться на сюжете и заниматься пересказом. Прыгнем сразу к кульминации, в которой Энкиду становится для Гильгамеша проводником в мир смерти. Если до знакомства и впоследствии потери своего звероподобного друга, царь не задумывается о бренности человека, то теперь он это прекрасно осознаёт. Неожиданно, к нему приходит понимание того, что он смертен.
Люди часто не придают значения тем вещам, с которыми не сталкиваются лично.
С этого момента наш герой сосредотачивается на поиске бессмертия. Он отправляется в опаснейшее путешествие: его путь лежит в те края, откуда никто и никогда не возвращался. В тех краях он получит ответ на вопрос о предназначении человека и поймёт, что не может контролировать даже более примитивные функции.
Гильгамеш не стал физически бессмертным (его обокрал змей. Возможно прототип того самого, что лишил вечной жизни Адама и Еву), но он обрёл понимание бессмертия. Ему открылась истина, как человек может придти к бессмертию. И он пришёл. Как чуть позже к бессмертию придут Ахилл и Гектор, Аякс и Парис, Одиссей и Елена, а после десятки тысяч людей, увековеченные в истории своими поступками и подвигами.
Глиняные таблички не только подарили Гильгамешу бессмертие, но и сохранили для нас сюжеты, которые можно встретить веками позже, например, в фольклоре греков, активно заимствовавших у народов Востока.
13386
femnew22 октября 2022 г.Это впечатляет. Нам повезло побывать в прошлом. До н.э.
Читать далееУдивительно. Просто удивительно. Второй день нахожусь под впечатлением. Думала, что ничему после Гомера уже не удивлюсь. Но нет. Меня поразила не только история, связанная с находкой и изучением древнейшего из художественных произведений, но и то, насколько легко это читается, (спасибо переводчикам), какой у поэмы плавный ритм и ясный, образный язык; насколько люди за все века не изменились- их волнуют всё те же вопросы, у них те же переживания. Поразила связка с библейскими сюжетами, а ведь эпос о Гильгамеше создан раньше сначала в устном творчестве, потом- в письменном.
Читайте. Однозначно- читайте. Это не Гомер, которого читаешь месяцами, Эпос о Гильгамеше сохранился на глиняных табличках не целиком, а потому, прочитав примечания и запомнив имена богов и героев, вы затратите пару часов времени и при этом станете гораздо богаче. Ведь это немыслимо- иметь возможность узнать мысли и чаяния людей, которые жили до нас более 4 тысяч лет назад.13520
Moschen27 ноября 2020 г.Читать далееЭпосом о Гильгамеше была давно заинтересована. Этот Эпос находился в списке "Обязательно для прочтения". Только после прочтения "12-ая планета" Захария Ситчина, я пришла к выводу, что время пришло к прочтению... Легенда о Гильгамеше была написана на глиняных табличках на 4 древних языках: шумерском, аккадском, хеттском и хурритском. Не все таблички уцелели и эпос не в полном объеме. Данное повествование представлено как собирательный образ перевода всех 4-х языков. Читается легко, иногда приходится улавливать смысл. Эпос занимает приблизительно 60 страниц. Эпос доносит до читателя информацию, которая практически отразилась во всех религиях мира. Информацию о Потопе и человеке боге - Гильгамеше (по Библии - Ной). Действие происходило в древнем городе Урук в допотопное время (в нынешнем Ираке и город этот тоже существует и в наше время). Гильгамеш историческая фигура, царь шумерского города Урук. Он был 2/3 бог и на 1/3 человек. Был у него, подобный ему, друг - Энкиду. Они победили великана Химбабу, охраняющего Божественный лес кедров в Ливане. В наше время от этого величественного леса ничего практически не осталось.
Самыми старыми в Божественном кедровом лесу считаются четыре дерева высотой около 35 метров и длиной окружности ствола от 12 до 14 метров. В 1876 году 102 гектара реликтового леса были обнесены высокой каменной стеной для защиты молодых кедровых всходов от горных коз. Строительство стены финансировала английская королева Виктория. В 1998 году Божественный кедровый лес был включён в реестр Всемирного наследия ЮНЕСКО. В настоящее время массив Арз-эр-Раб находится под строгой охраной. Его можно посетить только по особому разрешению властей.спойлер
…Через некоторое время заболевает Энкиду и умирает. Гильгамеш в растерянности и глубокой печали, что его друга (такого же как он) настигла учесть человеческая. О понял, что он тоже смертный и не унаследовал от Богов бессмертие. И он решился все разузнать у своего отца (Бога). Описывается долгий и опасный путь Гильгамеша. Добирается он до Бога. И Бог ему рассказывает, что Боги «готовят» Потоп на Земле, что люди им порядком надоели. Рассказывает, как ему построить корабль. А что происходит дальше мы все знаем из Библии. Гельгамеш, он же Ной, взял с собой всю свою семью и всех возможных зверей. Спас тем самым человечество от погибели.
свернуть
У меня сложилось впечатление, что Гильгамеш и Энкиду были великанами, но не настолько громадными, как сраженный ими Химбаба. Эдем — райский сад в Библии, место первоначального обитания людей - место между реками Тигр и Ефрат - современный Ирак. А Гильгамеш - это известный нам Ной - царь Урук. Еще крайне важно, что в Эпосе говорится, что когда Потоп закончился и Гильгамеш вышел на сушу он зажег 3 костра с травами...
УРУК
ГИЛЬГАМЕШ
ГИЛЬГАМЕШ и ЭНКИДУ131,1K
Dmitry_Ryazan11 ноября 2025 г.Древнее самых древних
Читать далееОчень сложно оценивать данное творение в сравнении с привычными для нас литературными произведениями. Даже древнегреческие и древнеримские эпосы ближе к «традиционной» литературе. Плюс ко всему язык повествования является давно умершим, и нам приходится довериться ученым в их расшифровках клинописи. Собранный из многочисленных осколков разных периодов и на разных древних языках, «Эпос о Гильгамеше» буквально «пробился» к нам сквозь толщу тысячелетий. Вдумайтесь в это – произведение создано более четырех тысяч лет назад! Его записали, его переводили на другие языки! Это не только древнейший памятник великой культуры, но и старейший из дошедших до нас «бестселлеров».
Воистину сила СЛОВА уникальна. Четыре тысячи лет назад могучий вождь, являющийся «на 2/3 богом и на 1/3 человеком», задумался о бессмертии. В результате «анализа» приходит к выводу, что бессмертие обеспечивает память о его деяниях. Получается, что СЛОВО стало залогом бессмертия, т.к. ОНО универсальный хранитель памяти. Например, скульптура (или иное изображение) Гильгамеша что-то может нам рассказать о нем, но разве это идет в сравнение с «письменным памятником»?
Чтение данного произведения можно сравнить с походом в музей. Вряд ли вы получите «литературное» удовольствие от него, но это не делает «Эпос о Гильгамеше» неинтересным. Главное, что я ощутил после прочтения – это безмерное уважение к его создателям (как сочинителям, так и писцам). Нам остается только поклониться данному «истоку литературы», превратившемуся в наши дни уже в «мощный поток».
12271
horobets16 мая 2025 г.Читать далее– Одно из старейших сохранившихся литературных произведений в мире, самое крупное произведение, написанное клинописью.
– Многие исследователи обратили внимание на соответствие описания потопа в «Эпосе» со Всемирным потопом, о котором рассказывается в Библии, в результате чего было высказано предположение о том, что описание Всемирного потопа в Библии восходит именно к «Эпосу о Гильгамеше». И эта гипотеза использовалась в качестве одного из аргументов для опровержения богодухновенности Библии. В то же время с учётом того, что легенды о потопе существуют у многих ближневосточных народов, существует гипотеза о том, что и «Эпос», и Библия заимствовали сведения о потопе из общего источника.
– Исследователи находят в Библии и другие параллели с «Эпосом». В частности, существует сходство между историями Энкиду и Шамхат и библейским повествованием об Адаме и Еве. Слова хозяйки богов Сидури Гильгамешу (таблица X) фактически пересказываются в «Книге Экклесиаста».
Я просто не могла пропустить этот эпос! Интересуюсь этим направлением не так давно, но всегда интересно узнать первоисточник некоторых сказаний и других художественных произведений. Большая часть этого эпоса отсутствует, но он так-же собран по крупицам из других клинописей на других языках. В общем и целом, историю можно проледить, но многие детали упущены. Такова уж судьба древнейшего литературного произведения.11194
yrimono3 сентября 2010 г.Читать далее"Преданье старины глубокой..." древнейшее, а формально, считающееся самым первым в истории мировой культуры - литературное произведение. Традиционно колыбель цивилизации размещают в Междуречье (или Двуречье) - между реками Тигр и Евфрат, по другому эту местность ещё называют Месопотамией. Именно в тех краях, как считает современная история, всё и началось (см. про древние царства Шумер, Аккад, Ассирия, а также информацию о библейском городе Вавилоне). Именно здесь якобы появились первые мифы и легенды, а также песни - из которых и составлен известный ныне эпос о Гильгамеше. Этот текст восстановлен современными исследователями с глиняных табличек, усеянных клинописью на шумерском, аккадском, хеттском и хурритском языках. Следует сразу отметить, что за давностию лет, многое утерялось и некоторые части повествования не удалось восстановить, а какие-то куски переводчики расставляли по своему разумению, ввиду чего все современные версии текста можно смело относить к переработанным и неполным. Рассказывается в эпосе о жизни и похождениях двух друзей: царя независимого шумерского города-государства Урука - Гильгамеша и героя Энкиду. Кроме того, тут хватает и многих других тем, таких, как дружба, поиск смысла жизни и страх неизбежной смерти, судьба человека в этом огромном пугающем, но прекрасном мире.
Достаточно тяжело читается, но своеобразная атмосфера, дух далёкого времени - очень впечатляют. И это ведь за века до Гомера!1190