
Ваша оценкаРецензии
Mifodii7 декабря 2010Читать далееОдинокий, голодный и трезвый холостяк день за днем "чахнет" над переводами. Именно в этом и состоит вся его работа. Ему сняться странные сны, мерещиться нежить. Время от времени Димон гоняет чаи и размышляет на философские темы, вспоминая прошлое и готовясь к встрече нового года.
Бросается в глаза с первых же страниц какой то "дилетантский" стиль изложения. И как бы не сравнивали эту книгу с произведениями Дэна Брауна, я скажу, что это совершенно ни то. До Дэна тут еще пахать и пахать. Много ненужных подробностей. А так 6 из 10.2 понравилось
23
unscarted17 июня 2010Понравилось гораздо больше нежели опусы про Метро. Временами даже интриговало. Однако твердо убежден, при всем уважении, это произведения на один раз. И приписывать им некие философские движухи как-то не очень дальновидно. Добротная, небестолковая, но и не хватающая звезд книга.
2 понравилось
18
Tayafenix30 декабря 2009Читать далееНаконец-то осилила "Сумерки" Глуховского. Наверное, тому помогла болезнь. Сначала книга казалась безумно скучной, затянутой. Сюжет концентрируется вокруг немолодого переводчика, ничего не добившегося в жизни., которому ожнажды попадает в руки дневник конкистадора для перевода с испанского на русский и он с головой погружается в это неожиданное приключение. Из чего состоят главы? Размушления переводчика о своей никчемной жизни, беготня за новыми листами для перевода, перевод. Ничего интересного. Постепенно сюжет обретает силу и грань между реальностью и прошлым истончается. В наш мир попадают майянские демоны, начиная свою охоту за теми, кому что-то известно. Переводчик, хоть и безумно пугается, продолжает свою работу, т.к. перевод его захватил, позволил отвлечься от скучной жизни. Ну, да, уже интереснее, но все раво чего-то не хватает. Какой-то силы повествованию, действия, как бы сейчас сказали action'a
Я читала изредка, перемежая эту книгу с Обитаемым островом и Метро, шла она туго. Но вот последние главы, в которых давались ключики к, казалось, горячечному бреду переводчика, пошли на ура, последние главы я не могла оторваться от книги. Замечательная задумка! Такого видения на Бога, смерть и жизнь я еще не встречала, хоть и интересовалась майанскими предсказаниями на будущее. Очень интересные мысли, очен любопытное заключение.
Каждая книга манифест? Да, каждая книга Глуховского - попытка сказать что-то людям, доказать, открыть глаза. Очень любопытно. Хотя, метро мне нравится больше.
Эта же книга большей частью однообразна и скучна. Вся книга написана ради нескольких страниц откровения, а до них еще надо пробраться через скучное, цикличное повествование.2 понравилось
25
Rizhaya1 ноября 2009Читать далееКнига написана в приятной для меня манере, потому не погрузиться в книгу целиком было просто невозможно. Давно уже не читала книги вот так - не отрываясь. Это говорит о том, что книга написана легко и легко же читается.
Сюжет достаточно интересный. Людей, которые никогда не интересовались майя - однозначно сподвигнет ими заинтересоваться. Для меня же, что касается самих майя ничего нового не было, но было интересно, как это все вплетается в сюжет книги. И было, все-таки, приятно наблюдать фамилию Кнорозова.
В общем и в целом рассуждения о том, что не нужно вычислять дату кончины, то ли собственной, то ли мира, вполне логичны, но не новы. Хотя картина, на фоне которой рассуждения происходят, вполне красочная.
Книга мне понравилась, но все же, мне кажется, что это быстро проходящее чтиво.Моя оценка: 4,5/5.
Читайте и делайте выводы сами.
2 понравилось
12
novaiva9 сентября 2009Так же, как автор книги, не могу начать с начала… «Сумерки» шокировали меня. В хорошем смысле. Это тот случай, когда заведомо думаешь еще об одном наверняка обнадеживающем произведении, но оказываешься не прав, и, слава богу!Читать далее
Несмотря на неоднозначные рецензии читателей, не хотелось оставлять «Сумерки» непрочитанными после двух «Метро». Вторая книга, не знаю, почему, понравилась больше. Но об этом постараюсь написать позже.
Для меня книга легко читалась с первых страниц и постепенно заворожила. После появления невероятного существа за дверью переводчика, подумала: фантастика? Неужели просто фантастика? Тогда всё объяснимо и всё возможно? Но в чем тогда загвоздка? Катастрофические события, происходящие в мире, их причастность к пророчествам майя… Убийство соседки, деятельность дьявольской секты, встреча с покойником-милиционером на бульваре… Герой не сошел с ума, нет. И не сон это совсем. Что же тогда? Дело рук старика-заказчика переводов? Почти…
Абсурд: осознавать, что ты – это часть фантазии больного умирающего человека, должного называться легендарным, но почти неизвестным и покинутым исследователем погибнувшей по непонятной причине цивилизации.
Вспомнилась история с китайским философом: «Однажды Чжуан-цзы приснилось, что он маленькая бабочка, весело порхающая среди цветов. Проснувшись, философ не мог решить, Чжуан-цзы ли он, видевший во сне, что он бабочка, или же бабочка, которой снится, что она Чжуан-цзы?».
Но для автора, как и для меня, переводчик – настоящий персонаж, а не плод воображения, человек, в которого продолжаешь верить до конца, жить его мыслями и вместе подниматься на крышу дома с надеждой, что этот день будет не последним, и конца света не будет, и солнце взойдет. Точно так же, как с древними майя, хочется ошибиться в собственных пророчествах и начать жить с нового цикла.
«… Я нахожусь здесь уже вечность и готов оставаться на этом месте еще столько же. И я не покину своего поста, пока не увижу, как сквозь клубы грозовых облаков где-то невероятно далеко просачивается первый лучик поднимающегося со смертного одра Солнца».
Возможно, мы – это только сон Бога…
Возможно, наш разум действительно не погибает после смерти нашего тела…2 понравилось
15
Farf20 октября 2008Если честно, общее впечатление произвела не самое лучшее.
Я и "Метро..." то шедевром не считаю, но оно хотя бы производит впечатление какой-то целостности. А вот "Сумерки" - нет. Какая-то она обрывочная, клочковатая. Такое ощущение, что недороботанная, неотшлифованная. Идея в конце выводится, безусловно, интересная. Но причем здесь майа? Чтобы было интереснее? Детективнее? Мистичнее?
Исполнение замысла - на троечку, ИМХО.2 понравилось
15
sherlock8 сентября 2008Читать далееДмитрий Глуховский не подвел. "Сумерки" хороши и увлекательны. Атмосфера ночного кошмара не отпускает на протяжении всей книги. Моя распаленная фантазия получала много пищи для красочного представления образов. Единственный минус — лирические отступления, тормозящие развитие сюжета. Хотя с некоторыми из них я в чем-то согласен и даже описывал подобные размышления своим неказистым языком на страницах жж. Читается легко, но до середины интереса особого не вызывает.
P.S. Любителям иррациональности ночных кошмаров рекомендую.
2 понравилось
18
Anassi10 марта 2008Читать далееНет, это не ответ Дэну Брауна, это просто попытка закосить с использованием и тупым копированием средств - история в настоящем времени, щедро разбавленная историческими вставками о цивилизации майа и страничками дневника испанской экспедиции шестнадцатого века. И, кстати, эти странички явно поувлекательнее жизни реальной, потому что в отличие от героев того же Брауна, главный герой Сумерек за всю книгу не совершил похода дальше, чем до агенства переводов, куда сдает свою работу. В основном же он пьет чай на кухне, разглаживает листочки дневника, сидит под дверью и трясется от воя на улице и старательно думает непонятно о чем, так что даже со страниц слышно поскрипывание шестеренок в его мозгу. А закончится все так, что лучше бы и не заканчивалось вовсе... :)
2 понравилось
8
katja25 декабря 2007Дочитала и могу, наконец, отчитаться. Интересная книга, написанная добротным языком. Повторюсь, Глуховский сделал большой шаг вперед, и заметно, что он уделил этой книге гораздо больше внимания, чем "Метро-2033". Итак, действие книги разворачивается в современной Москве. Переводчику попадает в руки интересный заказ - перевести с испанского на русский дневник испанского конкистадора, выполнявшего загадочную миссию на полуострове Юкатан. Главы дневника переводчик получает постепенно, и с каждой новой партией страниц все больше понимает, что рукопись попала к нему не просто так, что события, описанные в дневнике, и реальность, окружающая самого героя, а также загадочные пророчества майя начинают не по-детски влиять друг на друга. Читается книга запоем, с огромным интересом, а в некоторых моментах становится даже жутковато. Единственное что, пожалуй, не особенно удалось автору - финал. Во-первых такой мощный темп, взятый в начале и продолженный в кульминации, обязывал придумать потрясающий финал. И в целом ничего, но зачем-то, как и в случае с "Метро-2033", автор пустился в нудное и неуместное философствование. У них это с Лукьяненко общее - вместо того, чтобы покуривать на Олимпе развлекательной литературы, они пытаются быть философами. Нет, они оба умные ребята. Но пафос все портит. А вообще книга очень хорошая, честное слово. Я абсолютно не жалею о потраченных деньгах.Читать далее2 понравилось
20
