
Ваша оценкаРецензии
Arlin_17 февраля 2013Читать далееПроизведения как водоемы: в некоторые шагаешь с обрыва и течение подхватывает тебя, не позволяя выбраться; а в некоторых ты сначала долго бредешь по мелководью, а потом вдруг проваливаешься в такой глубокий омут, кототорый никак не ожидал встретить здесь.
Книга с очень банальным началом и типичным детективным сюжетом в какой-то момент превратилась в нечто совершенно иное. Спутанное, абсурдное, с внезапными проблесками и вспышками повествование - столь же непонятное, как и внутренний мир любого человека. Клубок, который можно разматывать с любой из сторон, загадочная паутина слов, столкновений и узлов, понятная лишь его создателю. Повествование, начинавшееся с одной-единственной нити, закручивается, запутывается и внезапно обрывается. Совсем не детективный финал совсем не детективного романа.
Самым завораживающим в романе для меня стал город, словно и не существующий вне сознания Эдипы и воли покойного Пирса. Бесконечные блуждания, встречи, открытия на грани сна и яви. Чем больше пытается разобраться во всём Эдипа, тем больше она запутывается. Каждая поманившая к себе нить к разгадке обрывается, каждый потенциальный свидетель не в силах ответить на вопросы. Раскрытие тайны Тристеро - это познание самого себя, переосмысление всего вокруг, бесконечные сомнения, когда под подозрение попадаешь даже ты сам.8 понравилось
106
eveval17 июня 2025Ускользающая тайна лота 49
Читать далееВ целом книга скорее понравилась. Вспоминался фильм Фотоувеличение Микеланджело Антониони. Там завязка вполне детективная . происходит преступление и оно случайно попадает в кадр фотографа любителя. В конце же двое играют в воображаемый теннис на корте. У Пинчона что то в этом роде. Вначале Эдипа получает письмо, в котором она назначается распорядительницей наследства своего бывшего любовника, Инверерити Пирса.( Имена там такие же странные как и люди). Действие происходит в солнечной Калифорнии в середине 60-х. Эдипа , движимая долгом, ввязывается в историю из которой уже не может просто так выбраться. Как и героиня Льюиса Кэролла она окружена странными субьектами, которые как-будто в курсе некоего заговора. И как говорила Алиса, чем дальше тем страньше.История в которой Эдипа пытается разобраться тянется с 17 века и связана с полуподпольной почтовой службой ПОТЕРИ. Вот какие люди ей пользуются.
. У стойки регистрации рейса на Майами находился расхлябанный юнец, замышлявший ночью прошмыгнуть в дельфинарий и вступить в переговоры с дельфинами, которые прийдут на смену людям.. Юнец страстно целовал свою мамочку страстно шуруя языком.. Я напишу, ма. Пиши через ПОТЕРИ.. Помни всю другую почту перлюстрирует правительство. Дельфины разозлятся.. Я люблю тебя, ма. Люби дельфинов.
Разобраться в хитросплетениях сюжета довольно сложно и я просто отдался потоку, ожидая финала и получая удовольствие от диалогов и атмосферы иронии и гротеска . Сейчас многим не очень понятно зачем и для кого написана эта книга. Но надо понимать. что середина 60-хв Калифорнии -особое время. И это американский психоделический вайб мне понравился.7 понравилось
516
DrShanzzz9 июня 2025Почта, заговор и паранойя
Возможно, эта книга не усваиваема только с точки зрения не англоязычного дискурса. Возможно, высокоинтеллектуальность текста не может быть должным образом донесена переводчиком, хотя читая примечания, частично, но кое-что понять всё-таки можно. Но я же сам чувствую, что мне не нравится, мне не интересно, я четко ощущаю, что история с тайной почтовой службой, с филателистическими символами, с параноидально-суицидальными героями, у которых даже имена что-то означают - всё фальшиво и высосано из пальца. Графомания это называется.Читать далее7 понравилось
491
_annp_14 ноября 2023Эдипа Маас попадает в водоворот исторических загадок после смерти своего бывшего возлюбленного, и все это связано с противостоянием между почтовыми дистрибуционными компаниями. В романе много аллюзий на иные произведения, которые мне было трудно понять. Читать было непросто, а разобраться в происходящем еще сложнее. В результате, удовольствие от чтения получить не удалось. Возможно, я еще не готова к чтению произведений этого автора.
7 понравилось
537
Grizabella20 сентября 2019Что? Это? Было? #постмодернизм ? Фигня. Бредятина. Не уловила смысла ни в чем. Текст ради текста? Дак там и текст никакой. Распсиховаласьи удалила книгу из телефона, не дочитав совсем чуть-чуть — вот какой нелепой она мне показалась. Жаль потраченного времени ((
7 понравилось
1,6K
Contrary_Mary18 марта 2018Для вещи настолько апофенической, целиком держащейся на прозревании незаметных на первый взгляд - или воображаемых? - схем и последовательностей, "Лот 21" оказывается возмутительно фрагментарным: история о приключениях Эдипы Маас в мире враждующих почтовых корпораций никак не складывается в единое связное повествование, а дробится на отдельные - хотя и местами уморительные - эпизоды.
7 понравилось
1,6K
NikitaMolchanov61310 января 2018Выкрикивается лот 49
Читать далееНадеюсь, что этим комментарием помогу с прочтением таким же увлеченным читателям, как и я.
Даже в своих маленьких и нелюбимых книгах Пинчон поражает воображением, обознанностью и стилевым разнообразием: исторические и политические факты фантасмагорически переплетаются с явной выдумкой, описания и сравнения невероятно находчивы и связаны со смысловым центром романа (Эдипе кажется, что она находится в середине кристалла), музыкальное сопровождение, изобилие ненужных (или нет?) героев. С трудом понимаю, как можно не полюбить его текст, при том что в этом романе («Выкрикивается лот 49») Пинчон оставляет открытыми замки, ключи к которым обычно прячет под сновидной подушкой своего театра.
Пространство текстов Пинчона находится между сном, галлюцинацией и явью. О галлюцинациях и о том, что Эдипа периодически теряет память и восприятие последовательности событий она говорит сама (еще бы, столько пить!), но при этом и автор расставляет маркеры действительности-вымысла: например, эпизод сексуального знакомства с Метцгером в гостинице: часы остановились (мотив из предыдущего романа «V.»), отражение в зеркале исчезло, свет отключается в самый волнительный момент. Всё путешествие по Лос-Анжелесу и встречи с рожком напоминают галлюцинирование. Сложно отличить реальность от вымысла: есть ли между ними разница в тексте Пинчона? Когда появляется вездесущая музыка: в реальности или во сне? Что произошло на самом деле, а что лишь в фантазии Эдипы? Может быть, Сан-Нарцисо – это всего лишь вытканный разноцветный ковер, детище фантазии беглянки Эдипы от Пирса Инверэрити? Макондо, стремящийся к самораспаду? Или мир мёртвых, соединяющийся с миром живых? И телефон соединяет с душами мертвых.
В роман вплетены два других произведения: абсурдный фильм, последовательность эпизодов которого перепутана, и спектакль, который сначала спутано пересказывают «Параноики», а затем спутанно смотрит Эдипа: последовательность и логичность событий перепутаны, как линии судьбы на раскрытой ладони. Почему же мы должны принимать на веру линейность событий в тексте самого романа? При этом события спектакля (пьесы) и фильма тесно переплетаются с реальностью романа. Кто-то громко икает в темном зале.
Роман обыгрывает мифологические и архетипические образы, глумится над психоанализом: Сан-Нарцисо, имя Эдипы – миф про Эдипа перекликается с судьбами адвокатов и их родительскими проблемами и Паскуале, который женится на матери в пьесе; мужчины Эдипы один за другим покидают ее; башня с узницей, которая ткет ковер и ждет своего рыцаря-спасителя. Эдипу спасает умерший рыцарь, унося ее в край фантазии, искусственного города, растворяясь в нем. Линия беглянки-узницы повторяется несколько раз: Эдипа отовсюду бежит или находится в плену. Во-первых, узница она у себя дома, во-вторых, в гостях у Нефастиса. Когда она бежит, то по-кафкиански абсурдно попадает в новые и новые невозможные места (при чем последовательность событий оборвана), что суждено, пройдя земную жизнь наполовину в 35 лет.Телефон соединяет с душами мертвых. Загадка Тристеро, П.О.Т.Е.Р.И. (W.A.S.T.E.) – насколько важна ее правдивость? Может, это самообман, обман или действительная организация? Она соединяет Эдипу с миром мёртвых, указывая путь рожком. Но, в пространстве романа, Эдипа не могла не идти по этому совсем не нужному пути – вот цель Тристеро. И не могла идти по нужному и логичному пути – получение наследства. Из загадки, энтропии, метафоры, фантазии рождается слово, виденье и истина – личность Эдипы, убежавшей из обыденности и встречающей представителя Тристеро на аукционе, чего мы не увидим. Это уже лишнее. Мир Эдипы – это то, что она сама плетёт.
Важный ключ, как по мне, фраза Мачо: «одна фраза, сказанная разными людьми, сказана одним человеком в разное время», это проясняет изобилие героев, которых не так много, но они разбиты на разные личности, сливающиеся воедино. Метафора проектора, которым должна быть Эдипа, чтоб упорядочить хаос, - это сквозной мотив Пинчона: свет, проектор, которым управляет автор, чтобы показать то, что его интересует, как в театре.
Во время прочтения несколько раз безумно удивлялся и подрывался от фраз, событий и перекличек, что нужно было время, чтобы продолжить читать. Топ.
7 понравилось
1K
_Elaine_31 декабря 2015Читать далееЯ не очень хорошо знакома с постмодернизмом, но периодически предпринимаю попытки это исправить. Эта книга была одной из попыток приблизиться к жанру, тем более что она уже считается классикой, да и аннотация заинтересовала.
К сожалению, попытка не удалась. Книга словно прошла мимо меня. Вроде бы нетипичное построение текста, интересные отсылки и ассоциации, но в итоге проникнуться произведением у меня не получилось. Если начинала читать с интересом, то потом еле «домучила» роман до конца. Несмотря на всю витиеватость и метафоричность, книга всё же выглядит пустой, словно это текст ради текста.
Итог: сильного впечатления роман не произвёл. Возможно, его лучше поймут поклонники постмодернизма, но у меня отношения с ним не сложились.7 понравилось
204
Alfredo29 сентября 2012Читать далееКак ни смешно, придется начать с фразы "позволю себе не согласиться с предыдущим оратором". Мое читательское вожделение после прочтения первой страницы этой книги испарилось молниеносно. Роман читается тяжело, вязко и абсолютно без свойственной палп-фикшн легкости и стремительности. А ведь именно детективную маскировку фабулы Пинчон натужно напяливает на свой роман. Начал внутренне плеваться , узнав о подробном комментарии, размещенном в конце книги. Как добросовестный читатель, знакомился с ним внимательно и продолжал продираться (иного слова и не подберешь) через основной текст. Да, опасения, худшие, оправдались - Пинчон и вправду подобострастный почитатель Набокова (по слухам, его студент) и отчаянный копиист позднего ВВ. Этим он и плох. Так что мои личные претензии к Набокову автоматически переадресовываются и Пинчону. Ребусы, шарады, головоломки и кроссворды (крестословицы, если приятнее для Гуру) - это не есть художественная проза, точнее, не ее естество. В этом отношении по насыщенности подобного рода интеллектуальными равлечениями 100 очков форы даст "Занимательная математика" Перельмана.
Придется дочитать книгу до конца - "уплочено" ведь :-) Но удовольствие ниже среднего, честно говоря, что наверно станет настоящей рекламой для поклонников позднего "профессорского" Набокова, а также еще одним поводом нацепить себе воображаемый орден о взятии очередной интеллектуальной высоты, наряду с медалью за взятие бастионов "Улисса" Джойса.
И еще один немаловажный момент - могу допустить наличие искрометных шуток, до колик смешных каламбуров и вкусного до безобразия языка - только для этого требуется ну оочень приличное знание английского. А читать такое в переводе, пусть и выполненном посредством кропотливых усилий опытных переводчиков - то же самое, что читать в переводе машинном любой другой текст, пускай даже инструкцию по пользованию стиральной машинкой.
Боюсь, что опыт знакомства с данным произведением меня отвратит от поисков новых шедевров загадочного для русского уха и глаза Томаса Пинчона. Увы.7 понравилось
84
Poli_Mal9 декабря 2023Увлекательное погружение в чужую паранойю
Произведение, которое идеально обсуждать на встречах книжного клуба. Мне кажется, фильм "Игра" был во многом вдохновлен книгами вроде "Выкрикивается лот 49". В нашу эпоху тотальной слежки и всяких запрещенных и просто скрывающихся от посторонних взглядов организаций и сообществ роман остается актуальным.
6 понравилось
357