
Ваша оценкаРецензии
Morra23 февраля 2019 г.Читать далееУ неизвестных имён всегда есть одно преимущество - отсутствие ожиданий. Лауреаты всевозможных премий, любимые и горячо рекомендуемые друзьями авторы стоят перед вооот такой планкой, которую непросто преодолеть. А мистер Икс проскакивает сразу в зелёную оценочную зону, потому что было лишь классическое название и традиционная советская аннотация про буржуазию, эмансипацию и прочее, а тут - на тебе, почти отлично.
"Портрет..." неожиданно очень напомнил моего любимого Танидзаки (игриво-затейливого Танидзаки в "Ключе" или "Дневнике безумного старика", а не традиционно-сдержанного в "Снежном пейзаже"). Уж он-то добавил бы ситуации пару граммов пикантности, но сюжет бы в целом одобрил. Счастливый молодожён Синъитиро волей судьбы становится единственным свидетелем смерти незнакомца и его душеприказчиком. Задача стоит, на первый взгляд, не слишком сложная - уничтожить дневник и вернуть часы некой Рурико. Наш герой прибывает на похороны, быстро вычисляет девушку, узнаёт явки-пароли, передаёт часы и, в принципе, может с чувством выполненного долга возвращаться к своему тихому семейному счастью. Может, но не хочет. Ведь госпожа Рурико по прозвищу "Небесная красавица" - эталонная femme fatale. Прекрасная, кокетливая, капризная и безжалостная, она живёт на широкую ногу, купается в роскоши и окружает себя десятком поклонников. Она умна, современна, рассуждает о равенстве мужчины и женщины и ведёт какую-то свою игру, ставкой в которой является, как минимум, чьё-то душевное спокойствие, а, как максимум, чья-то жизнь. У меня образ Рурико вызывает отторжение, но автор очевиднейшим образом ей симпатизирует и всячески подыгрывает. Мне импонирует идея равенства полов, особенно высказанная в 1920-х годах в традиционной Японии, но я никак не могу понять, кому и зачем мстит Рурико и чего она хочет добиться своими выходками. Чтобы кто-то мучился, потому что когда-то мучилась она?.. Она ведёт себя даже хуже гейш, которых осуждает, потому что уж они-то, по крайней мере, честны с клиентами. При этом образу не хватает последовательности. Рурико твердит про равенство, но почему-то спокойно наслаждается роскошью вместо того, чтобы, скажем, получить профессию. Или её "равенство" сводится к возможности "позабавиться с мужчиной ради собственного удовольствия"?.. Тогда почему же она не пускает в свой салон падчерицу, не воспитывает в скромной и милой девушке свою идейную последовательницу? Возможно, потому никакой идеи и нет?.. Есть некая программа саморазрушения собственной жизни и жизни окружающих. Рурико сложна и многогранна - она не ангел и не демон, как и любой из нас. Так же сложны и другие образы - благородный глава семейства может пойти на преступление, жестокий делец - оказаться прекрасным отцом. Не судите, да не судимы будете. Роман, конечно, не об этом, но цепляет эту мысль по касательной.
Концовка логична и закономерна - даже самый опытный игрок может однажды проиграть. Если бы автор не пытался превратить хищницу в ангела своими оправданиями или если бы нашёл более вескую причину, чем "борьба против социального зла", оценка была бы выше. Но имеем то, что имеем. Кан Кикути проигрывает Танидзаки в плане стиля, но в сюжете выглядит вполне достойно.
321,1K
olgavit25 мая 2022 г."Я стану второй Юдифью!"
Читать далееРурико и Наою, молодым людям из обедневших, но знатных родов довелось столкнуться с наглым толстосумом Сёду Сёхэя, считающим, что все продается и покупается. Расставив ловушки, нуворишу практически удалось довести до полного краха и бесчестия отца Рурико. "С властью денег надо бороться хитростью", так решает девушка.
Я стану второй Юдифью! Я отомщу за нанесенное нам оскорбление и тем самым принесу пользу всему обществу и всему человечеству.Честно, про все человечество не совсем поняла, либо Рурико занесло, либо сложности перевода. Юдифь, ветхозаветный персонаж, символ торжества над похотью и гордыней, властью дьявола. Молодая вдова привлекла внимание вражеского полководца, а когда тот сладко спал, обезглавила его и тем спасла родной город от нашествия ассирийцев. Видно Рурико собиралась принести пользу обществу, избавив его от Сехэя.
Чтобы спасти доброе имя отца и желая целенаправленно мстить Седу, она становится его женой. Но случилось так, что Сехэй погибает полностью раскаявшийся в своих злодеяниях и это не приносит морального удовлетворения Рурико. Ее чистая душа уже попала в цепкие лапы дьявола. Вкус денег, всеобщего восхищения и поклонения стал приятен и притягателен. С этого момента Рурико превращается в леди-месть, а врагами становятся все мужчины, двуличные, самовлюбленные, похотливые самцы. Рурико манипулирует ими ничуть не задумываясь к каким последствиям это может привести. В искусно расставленные сети обольщения попадают и совсем юные мальчики и женатые мужи.
Прозрение наступает только тогда, когда понимает, что обидела чувства своей падчерицы Минако, которую любила, как родную дочь или скорее лучшую подругу, слишком небольшая разница в возрасте была у девушек. Довести до самоубийства мужчину и не одного, это "пожалуйста", а обидеть женщину "нет, никогда".
Странный способ борьбы за гендерное равенство выбрала главная героиня. Вступив на тропу войны, отдав все силы на борьбу за сомнительное равноправие, госпожа Рурико становится глубоко несчастным человеком. Месть разрушает душу, финал вполне предсказуем.
Книга легко читается, но к концу я заскучала. Слишком все открыто и на поверхности. Чувствуется, что в романе симпатии автора на стороне главной героини, решившей принести себя в жертву за попранные честь и достоинство. Увы, не разделяю его точку зрения.
30590
dandelion_girl21 марта 2021 г.Дама с миссией
Читать далееПосле первых нескольких страниц эта неприступная красавица госпожа Рурико не вызывала у меня ничего, кроме осуждения и презрения. Я согласилась с Синъитиро, когда он, чуть было не попавшись в её сети, вынес приговор:
Теперь наконец он понял, что она пустая кокетка, а ее сладкие как мед слова насквозь лживы. Более того, они ядовиты. Она издевается над своими обожателями без всякой цели, а просто так, забавы ради, ей доставляет удовольствие эта игра.Красивая женщина со статусом и положением в обществе, чувствующая себя вправе играть чувствами мужчин, обещать и не сдерживать обещания, флиртовать, но держать на расстоянии — это, конечно, не добродетель. Однако это лишь фасад, успешная игра. Как оказалось, под маской величия прячется ноющее сердце и разбитые вдребезги мечты...
Мне очень понравилось быть обманутой в своих предположениях. Автор преподал мне урок, что нельзя судить человека, основываясь лишь на незначительных фактах. За каждым злом стоит причина, его породившая.
Совершенно неожиданно книга обернулась непримиримой борьбой мужского и женского взгляда на вечные ценности. В мире мужчин считается нормальным покупать благополучие, друзей, связи, положение в обществе. Если у тебя есть счёт в банке, всё можно решить, даже если ценой счастья менее успешных людей. Звонкая монета затыкает рты и ставит на колени, не вызывая при этом какого-либо осуждения. Когда же, используя доступные ей средства, госпожа Рурико встаёт на тропу войны, она лишь получает клеймо развратной женщины.
Я хотела доказать, что мы, женщины, вправе поступать с мужчинами так, как они поступают с нами, вправе забавляться и играть их чувствами. Я хочу мстить за всех женщин с омертвевшими душами, исполненными ненависти к мужчинам, потому что, как уже говорила вам, сама нахожусь в их числе.Несмотря на то, что Рурико ещё совсем молода, несмотря на то, что замысел её какой бы жестокий он ни был, вполне может быть оправдан. Она - женщина с миссией, и она верит в неё. Хотя финал истории, скорее всего, свидетельствует о том, что всё-таки Рурико не вышла победительницей в этой битве.
Хрупкая жемчужинка затерялась в мутных водах омута...
24544
Mina-mnm15 января 2026 г.Женская месть
Читать далееНе знаю, почему роман назван "феминистским", по-моему, феминизм - это о другом.
Синьитиро попадает в аварию вместе со случайным попутчиком, студентом Аоки. Аоки умирает на руках Синьитиро и перед смертью просит сжечь свой дневник, а ещё вернуть часы владелице. Синьитиро соглашается, но не может удержаться от того, что бы не прочитать дневник, из которого он знакомится с историей Рурико, владелицей часов. Рурико - молодая красавица-вдова. Брак был вынужденным и теперь, оставшись одна, она решила, что в её несчастливой судьбе виноваты мужчины. И неважно, что к её ситуации они не имели отношения. Они виноваты лишь в том, что они мужчины. Это месть ради мести, которая делает несчастными мужчин, попавшихся на прелести Рурико, но и её не делает счастливой.
Если честно, я не поняла героиню. Зачем всё это? Просто потешить своё самолюбие? Ведь можно было после смерти постылого мужа, оставшись свободной и богатой, прожить свою жизнь с большим толком.
2166
Lucretia5 марта 2012 г.Читать далееКнига о мести, которую, как принято считать, лучше есть холодной. Героиня романа - японская женщина по имени Рурико. В желании отомстить за честь отца она выходит замуж за его обидчика - богатого барона, хотя на самом деле влюблена в молодого художника. Эта книга похожа на две спирали, идущих из молодого женского сердца, одержимого местью. Сердце бьется, отсчитывая удары как часы. Платиновые часики приводят одного героя к этой даме, которую автор сравнивает то с Юдифью, то с вампиром. Все же автор против эмансипации женщин и тихая Минако гораздо симпатичнее автору чем жесткая Рурико. Но даже она помнит, что любима едиственным мужчиной, любима по-настоящему.
21301
Nekipelova21 июня 2022 г.Срезанный под корень пион
Читать далееДа, мне не стыдно признаваться в том, что я слишком избирательно читаю книги. Выбираю по обложке или даже по названию, бывает, что и по стране. Лет 25 назад прочитала пару романов Мураками и закончила свое знакомство с японской литературой. Теперь же волею случая, я заново знакомлюсь с Японией, но уже с классической литературой. Из большой формы - это третий роман, который я прочитала. Ясунари Кавабата, Нагаи Кафу и теперь Кикути Кан, как видите, опыт у меня маленький и с совершенно разными писателями не только по стилю, но и по выбранным ими темами и конфликтами.
В этом романе несколько необычный подход к поднятым вопросам. Сразу бросается в глаза, что написано не по-японски, а больше похоже на западную литературу. Упоминаются и обсуждаются французские и английские писатели, марки машин, университеты, что сбивает с толку, уводит от Японии, но только по стилю написания, но не географически и уж точно не по настроению.
Я не вижу никакого смысла рассказывать про сюжет, поскольку в других рецензиях достаточно раскрыто и тайн и драм. Обращу внимание только на поднятые в романе проблемы.
1. Отцы и дети. Героиня Рурико в самом начале читает роман Тургенева. Обычный конфликт поколений, который рассматривается в свете второго пункта -
2. новое и старое. Восток и Запад. все переплетается, пытается выжить, удержаться на плаву, занять свою нишу, взять новое, развить эти идеи, но при этом не потерять свою индивидуальность.
3. Месть - то блюдо, которое не стоит подавать, лучше сразу выкинуть в канализацию отработанных эмоций, поскольку она слепа, глуха и жестока, в отличии от той же любви, для которой нет преград и никаких мнений.
4. Гуманность, человечность и общественное мнение - что важнее, справедливее и можно ли выжить в обществе вне популярных мнений, руководствуясь только общечеловеческими принципами.
5. Конфликт полов, конечно, является центральным элементом истории. Точнее, это краеугольный камень мировоззрения героини, пытающейся бросить вызов неравенству и мужскому доминированию. И всё это на фоне рассуждений автора-мужчины о качествах женщины.
Кикути пишет о женщине, которая ему не нравится, но чем-то привлекает, по большей части своими женскими качествами - красота, кокетство и стиль. Он видит в ней и другое, человечное, но нам показывает, как принято, намёками, позволяя самим решить, что представляет из себя красавица, которую называют неприличными словами, самое лестное из которых - "вампир".
Всё это переплетается, произрастает друг из друга, взаимосвязано с окружающим миром, ни одна тема не кажется надуманной или нереалистичной. Сквозь простые слова и предложения пробиваются красота, изящество и лаконичность. Ничего лишнего или избыточного, каждый герой на своём месте, что создаёт итоговую гармоничную композицию, похожую на гравюру.
И пусть ее осуждал весь мир, какой радостью было бы для нее узнать, что ее, погибшую подобно срезанному под корень пиону, поняли два самых любимых, самых близких для нее существа.впервые всё как-то бессвязно написала, пусть и разложила по полочкам, но ощущение, что самого важного не сказала. Поэтому добавлю: не могла оторваться, настолько это было интересно. И, конечно, как обычно у японцев, все герои - достойные люди.
20500
amichka6 февраля 2025 г.Попытка полюбить японскую литературу №5.
Охота на тигра считается благородным спортом, но если тигр загрызет человека, его проклинают, называя жестоким и кровожадным. Это тоже произвол. В нашем обществе для забавы мужчин существуют специальные женщины: наложницы, гейши, актрисы, проститутки. Но стоит женщине позабавиться с мужчиной ради собственного удовольствия, как ее тотчас же назовут чудовищем, змеей, вампиром.Читать далееКак оценить эту книгу? В душу с невероятной любовью она мне не запала (хотя, пока я пишу рецензию, то постепенно меняю своё мнение), но она поднимает очень важные темы для любого времени и я даже испытываю гордость за то, что она существует и продолжает печататься. Всё таки эта книга достойна внимания любого читателя. Эта книга скорее не о том, чтобы прийтись кому-то по вкусу, а о том, чтобы заявить вслух о проблемах. И ты либо ценишь её за это, либо оказываешься противником, автоматически становясь тем, из-за кого эти проблемы не утратят свою актуальность.
Роман «Портрет дамы с жемчугами» был опубликован в 1921 и является одним из лучших произведений автора. Роман поднимает проблему эмансипированной женщины в 20-е гг. XX столетия.
Три важных вещи завернём в одно предложение: мужчина в 1921 году пишет роман, в котором поднимает вопрос об отношении мужчин к женщине и неравных требованиях к обоим полам в обществе.
Вы скажете: мужчина говорит о проблемах женщин? И что такого невероятного он сделал?
Я отвечу: сперва стоит обратить внимание на то, что эта книга была выпущена чуть более века назад. С одной стороны это так давно, а с другой стороны совсем недавно. Давно, потому что человечество за эти сто лет шагнуло очень далеко, но в то же время и недавно, поскольку мы можем видеть, что не смотря на технический и иной прогресс многие вопросы нравственности и морали остаются теми же и проблемы, актуальные век назад актуальны и по сей день, просто называются другими, более современными словами. Но скрываются людьми всё так же тщательно. Не так уж тяжело быть слепым, когда тебе это удобно, не так ли?
Так почему же так ценно, что книга написана мужчиной? Потому что сколько бы женщина не кричала о своих правах и желаниях - услышан в обществе патриархата будет скорее другой мужчина. Хотя, если мы будем реалистами, то такого мужчину скорее высмеют другие вытесняя из своего общетсва.
Автор поднимает проблему, которую способна узреть (по большей части) только женщина, либо же человек с широким умом. Являясь мужчиной Кан Кикути весьма благородно (насколько это возможно) поднимает эту тему.
Это не просто голая месть мужчине, испортившим её жизнь из-за её глупой ошибки. Это история о сильной женщине, которая пытаясь остаться чистой по настоящему не страшась оказаться грязной в глазах других. Она говорит своими личными поступками, но голосом тысячи других женщин о том, что мужчина слишком привилегирован и если женщина будет поступать так же, то ей моментально поставят клеймо.
– Мужчина вправе издеваться над женщиной, а женщина над мужчиной не вправе! Против подобной парадоксальной морали, морали чисто мужской, я решила бороться не на жизнь, а на смерть. Государство и то на стороне этой чудовищной морали! Существуют даже специальные дома, где мужчина, охраняемый законом, может издеваться над женщиной. А современные мыслители, идеологи человечества, спокойно взирают на это. Только от женщины требуют, чтобы она была честной и скромной, чтобы почитала мужчину. В этих требованиях я усматриваю лишь произвол, грубый мужской эгоизм.Что ж, и это пока первая книга японского автора, в которой мне хватило конца! Прежде я, после прочтения японской литературы оставалась в ступоре, потому что конец в них просто растворялся. Не хватало заключения, сюжетного итога, но тут он есть и горько-приятный.
Я рада, что познакомилась с этим автором и продолжу знакомство с ним. Я благодарна за его вклад в литературу и я испытываю гордость за то, что среди людей жил такой настоящий мужчина.
Дополнительное задание в игре Долгая прогулка (свой вариант обложки):Личные заметки для себя, которые напрямую не рецензируют книгу.
Получены новые знания!
1. Этикет визиток в Японии
2. Знакомство с художником Лоренцо Гони
3. Юдифь и Ямато Такэру-но-Микото
1. С первых страниц очень часто упоминались личные визитки и я пошла почитать об этом. Оказывается в Японии почти у каждого человека вне зависимости от его работы (будь то врач или обычный офисный работник) есть визитка и их делают себе даже студенты.
Куда более редким является случай, когда у взрослого японца визитки не имеется, чем наоборот.Часто на визитке с одной стороны информация (имя, место работы, должность, номер телефона и почта) прописана на японском, а с другой - на английском. Однако, даже если визитка только на японском, то кандзи дублируется латиницей, хираганой или катаканой, поскольку японцам может быть трудно прочитать имя оппонента, если оно написано редкими иероглифами.
И у них даже есть правила как подать свою визитку верно, соблюдая правила этикета: обязательно подать визитку двумя руками текстом к оппоненту и поклониться поклониться, а так же нельзя сразу визитку прятать. Стоит ознакомиться с её информацией сразу, а потом убрать в визитницу и больше никуда.
В книге, когда главный герой приходит повидаться с Рурико его встречает мальчик с подносом для визиток, после чего эту самую визитку мальчик несет хозяйке прежде, чем впустить гостя в дом.
2. В самом конце третьей главы упоминается картина малоизвестного ( в нашей стране) испанского художника Лоренцо Гони. У него есть прекрасный и очень удобный сайт где можно рассмотреть все его работы и почитать о них. На часок я там застряла за разглядыванием уникальных картин.
Чтобы попасть в гостиную, надо было пройти прихожую и зал, где висела большая картина – прекрасная копия с известных «Танцовщиц» Гони.Отправилась я найти что это за картина, но я не смогла найти именно её. Однако ознакомилась со стилем автора и моё воображение нарисует что-то в его стиле. У Гони довольно необычные работы и их можно поразглядывать. Часто у него на картинах появлялись девушки и коты.
В горах с ним произошел печальный эпизод, из-за которого его мучили угрызения совести всю оставшуюся жизнь. Камнем он убил кота. Впоследствии во многих композициях художника можно будет увидеть котов, в память о своей жертве.Мне особенно понравилась у автора серия работ о семи смертных грехах.
В книге так же встречаются упоминания китайских художников, и обсуждаются японские писатели (Куникида Доппо, Одзаки Коё, Ихара Сайкаку, Кода Рохан, Хироцу Рюро, Ямада Бимё, Бакин, Хигути Иттиё).
Истинно художественные произведения становятся все популярнее по мере повышения культурного уровня читателей.3. Приятно вплетена и соединена истрия Юдифь и Рурико, а так же было упомянуто о ранее неизвестном мне персонаже, а именно Ямато Такэру-но-Микото.
– Замужество для меня – это лишь средство. Наказание и месть последуют после, – горячо ответила Рурико. – Много веков назад иудейский город Ветилуя был окружен вражескими войсками под водительством грозного военачальника Олоферна. Олоферн обладал такой силой, что голыми руками мог задушить льва. Город вот-вот должен был пасть. Жителей ожидали грабежи и погибель. Тогда красивейшая из всех женщин Иудеи смело пошла во вражеский стан к Олоферну и ночью, когда он уснул, его же мечом отрубила ему голову. Так он и погиб, ослепленный ее красотой. Рискуя собственной честью, благородная женщина спасла честь родного народа. Этой женщиной и была Юдифь.
Образ прелестной женщины, своей слабой рукой убившей грозного военачальника, по преданию, вскормленного молоком львицы, не шел у Рурико из головы. Ямато Такэру-но-Микото только выдавал себя за девушку, поэтому его подвиг не казался Рурико столь высоким и трагичным, как подвиг Юдифи. Юдифь готова была принести в жертву свою честь, которая была для нее дороже жизни.Ямато Такэру-но-Микото – японский принц времен глубокой древности. Отличаясь необыкновенной красотой, он под видом девушки проник во вражеский лагерь, напоил вином начальника вражеских войск знаменитого Кумасо и убил его.
18370
Krivetka_chi10 февраля 2025 г.Юди́фь
Жить так, как хочется, не эгоизм, эгоизм – это учить жить другого.Читать далееДрузья, усаживайтесь поудобнее, японская Санта-Барбара начинается. Вас ждет трагическая история любви, гнусные поступки богачей, сильная и прекрасная женщина и все это под японским соусом 1917 года. В конце все умрут… или нет.
Все начинается в машине, где волей случая оказываются два молодых человека. Перед ними расстилается дорога жизни. Синъитиро спешит к молодой жене, а его попутчик Аоки Дзюн в подавленном состоянии едет к родителям. Стоило им узнать, что они окончили одно учебное заведение, как атмосфера в машине становится доверительной. Наши герои проводят время за приятной беседой, но они не догадываются, что их водитель, решает сделать опасный маневр и теряет управление. К сожалению занос машины и последующий удар оказывается смертельным для Аоки. Достоверно не известно случайность это или Аоки хотел покончить с собой, результат один. Перед своей смертью он успевает сказать пару слов Синъитиро, просит выкинуть в море тетрадь и вернуть часы. «Кому же вернуть часы? – спрашивал себя Синъитиро. – Рурико?» Чувствуете, чем пахнет - это запах тайны. Почему с последним выдохом, он прошептал ее имя. Чувствуете, как я нагоняю саспенс.
Синъитиро искать долго не приходится, на похоронах он встречает Рурико. Из не проверенных источников, он узнаёт, что Рурико богата, похоронила мужа, воспитывает дочь покойного и весьма падка на мужское внимание. Молодой человек плохо знаком с выражением: «любопытство не порок, но оно наказуемо». Он не выкидывает тетрадь, как его попросили, а смело читает. Записи Аоки пропитаны ненавистью и легкой истерией к женщине, обманщице и змее. Как же быть Синъитиро, ведь он уже попал в сети Рурико. Будет ли в этой истории счастливый конец? Так ужасна Рурико или она просто хотела быть счастливой.
Она мстила всем остальным мужчинам за свою растоптанную любовь.Деньги. Много денег. Влияет ли количество денег, на человечность. Количество денег растет, растёт зависть, высокомерие, пренебрежение к людям и жестокость.
Ситуация в первой части такая несправедливая. Зачем портить жизнь другим, ох уж эти богачи. Молодежь считает, что деньги не важны. пришло время преподать им жизненный урок, пусть сделают выводы. Ах, цена урока очень высока? Ну, что же поделать. Колесо судьбы уже начало крутиться. Мистер С, тот самый пример человека, который разбогател и решил, что солнце должно спрашивать разрешение, чтобы светить.
Ведь в этой истории для меня главное – самолюбие.
Сколько стоит совесть, как я люблю этот вопрос, он такой фундаментальный.
— Совесть?! – опять расхохотался Сёда. – Это достояние бедняков, да и то они стараются продать ее за деньги богачам! Мне не раз случалось покупать этот товар. Сам же я, увы, им не владею! Как-то я вам говорил, что, имея деньги, можно и без совести великолепно прожить. Совесть – все равно что компас. Парусная лодка или корабль водоизмещением в пятьсот, максимум тысячу тонн в нем нуждаются. А вот военные суда в тридцать – сорок тысяч тонн прекрасно обходятся без компаса. Так вот, я военное судно и в компасе не нуждаюсь.
Я не думаю, что кто-то раскаялся, чувство вины, вообще отсутствует у героев. Страдания мужчин такие гиперболизированные, им вообще не сочувствуешь.
Мне так грустно, что понять Рурико, я смогла только в конце. Сколько ни забавлялась она со своими поклонниками, ее честь и ее любовь оставались святы и сияли своей чистотой, как драгоценная жемчужина. Храня верность тому, кого она полюбила на всю жизнь, она мстила всем.
Вы все время взывали к моей совести, а теперь я хотела бы спросить вашу совесть! Когда женщина играет чувством мужчины, он называет ее бездушной кокеткой, вампиром, словом, всячески оскорбляет. У вас, например, даже глаза потемнели от возмущения, когда вы отчитывали меня! Но посмотрите, как играют чувствами женщин мужчины! Женщины же платят им тем же за непостоянство и легкомыслие. Играя с женщиной, мужчина втаптывает в грязь и душу ее, и тело, доброе имя и честь! Все делают вид, будто не замечают, сколько есть в мире женщин, у которых отравлена душа, потому что их унизили и оскорбили мужчины. Быть может, женщина, которую вы сейчас видите перед собой, одна из них.
Я ещё открыла для себя термин – «токсичное чтение». Это когда ты невнимательно читаешь имена и у тебя два человека становятся одним (в свое оправдание у них была одинаковая фамилия) Додумала себе всякое, одного похоронила и всю книгу неприязненно косилась на Рурико. Я это поняла за пару страниц до конца… и дорогой дневник не описать мне всю боль… Невнимательность - знает моё имя.
Была у меня похожая ситуация. Решили мы с подругой вместе прочитать одну книгу, я начала читать - Приключения Оливера Твиста, она - Тома Сойера, потому что мы думали, что это одна книга.
17372
Polida14123 ноября 2025 г.У меня сложности с азиатской литературой.
Читать далееЯ пробовала разные жанры и разные эпохи. Но заходит все оооочень по разному. Чаще всего не идёт совершенно. Особенно азиатский селф-хелп. Брррр. Все эти уютные кафешки, прачечные, книжные. Брррр.
Это произведение выделилось для меня, оно выглядит очень свежо, учитывая то, что было написано более 100 лет назад. Оно поднимает тему сильной, свободной женщины. Вся суть произведения выражается этим монологом.
– Я тоже не люблю Кабуки, но часто его посещаю, потому что некуда больше ходить. Герои Кабуки мыслят совсем по-другому, чем мы. Женщины там какие-то неживые, настоящие куклы, они живут по правилам старой морали. Ни у одной из них нет собственного «я».
– Вполне согласен с вами, – откликнулся Синъитиро.
– По-моему, каждая женщина вправе распоряжаться своей судьбой, а не жить так, как ей велят муж или родители. Она должна быть свободна от старых традиций и старой морали. Героиня одной из современных английских пьес говорит, что если мужчина может забавляться со многими женщинами, отчего женщине не поступать точно так же. Я тоже порою так думаю…
Сперва я потерялась в произведении. Сцена аварии и смерти попутчика оказалась очень сильной, на некоторое время я даже подумала, что мы попали в какой-то современный остросюжетный роман. А потом история внезапно вильнула в прошлое. И мне показалось, что я в сборнике рассказов, потому что вдруг перестала узнавать героев. Вслушавшись в текст спустя время, я поняла, что мы очутились в прошлом главной героини Рурико. В том моменте, где ее жизнь разделилась на порядочную, подчинённую и на новую, независимую.
Мне понравилось представление женщины в романе, очень свежо и ново, особенно для того времени. Рассуждения о культуре, истории и литературе Японии и мира были очень занимательными.
16165
NatashaSmolina97727 октября 2025 г.Когда сам не веришь в то, что заявляешь
Читать далееВот так сидишь, беды не чуешь – и неожиданно для себя прочитываешь мелодраму. Не то чтобы я была против подобного жанра, но аннотация обещала срыв покровов с японского общества, воздвижения знамени равенства и братства, историю амазонок на максималках! Но, даже пропустив мое утрирование, ничего подобного в книге, увы, не найдешь, и верить аннотации – себя не уважать.
Так о чем же на самом деле рассказывается в произведении?
А рассказывается в нем о достаточно грустном явлении, когда автор хотел влиться в волну нового модного тренда, но не только не разобрался в нем – не принял. Поэтому постоянно оговаривается, сам себе противоречит, отчаянно пытается показать, как ново и широко мыслит, но даже по героям видно, что он на самом деле считает правильным. Спойлер: совсем не феминизм и разрушение старых порядков.
Так Рурико, главная героиня книги, которая настолько умница, что свободно общается с иностранцами, и красавица, что у мужиков исчезают мозги даже как анатомический орган, спокойно, не видя ничего странного, произносит пламенную речь о классовой борьбе и идет на броневик (зачеркнуто) на смертный бой со злодеем-нуворишем – и тут же заявляет, что ее прежняя бедная жизнь ее вообще-то не устраивает, а богатой быть классно, потому пусть остальные занимаются всем этим высокоморальным духовным выживанием, а она продолжит жить в удовольствие.
Но подождите, а где же эти стремительные порывы показать зажравшемуся плебсу… Точно, плебсу. Как только богатство перешло в руки наследной аристократки, все стало правильно и духоскрепно. Я не буду спорить, что Седа, тот самый богач, вел себя отвратительно: просто автор его за это всячески порицал, хоть и дал в конце ему осознать ошибки и исправиться за секунду до. А вот Рури-сан могла вести себя как угодно, пройдя обратный Седе путь – все равно подобное было предпочтительней, так как не ломало устоявшийся уклад.
Примерно то же самое обстоит и с заявленным феминизмом: если воспользоваться бритвой другого не менее известного японца, от него останутся только рожки да ножки. Рурико всю жизнь прожила на деньги одних мужчин, издевалась над другими мужчинами, ждала единственного и неповторимого мужчину. В минуты шторма она ждала ненавистного мужа, потому что он… мужчина! Он придет и все решит – так она заявляла. Радовалась крепкому плечу рядом, и сама даже не думала суетиться – как и в дальнейшем повествовании. По сути, самые ее активные и феминистические действия – «страшная» месть Седе, когда она решила выйти за него замуж (но вообще реально страшная). И то, сразу же спряталась за папочку.
Страдания мужчин по поводу ее благосклонности выглядят карикатурно. Можно, конечно, натянуть сову на глобус, и сказать, что те же студенты не выдержали ее независимого нрава, потому что «женщина не должна». Но куда более подходящим под эти эпизоды выглядит тупой юношеский максимализм. А уж вечные повторения «ах, первая любовь!» и страдания всех и вся по ее поводу лишь убеждают меня в этом. Что еще ждать от незрелых неокрепших умов?
Разве что Синъитиро сыграл самую зловещую роль. Но какую еще он мог: автор явно выводит его и его семью как то, на что нужно ориентироваться. Его жена уступает по уму Рурико, но зато она не вертит мужиками, честно сидит дома и не выпендривается. Настоящему японцу – настоящую японку! И не важно, что мы тут за феминизм выступаем, Синъитиро можно.
Вот и получается: заявляем одно, а выдаем другое. Увы.
При этом оценку я снизила незначительно: если отбросить эти жалкие попытки автора, то история получается хоть и стандартная, но крепкая и отнюдь не безынтересная. Персонажи отчаянно страдают от невозможной первой любви, поддаются любовным чарам и вырываются из пут, раскаиваются в деяниях и падают еще глубже. Они просты, понятны и вызывают отклик. В какой-то момент я даже жалела, что сюжет пошел не как в стандартном любовном романе, уж больно хотелось «и жили они долго и счастливо».
И пусть роман не хватает звезд с неба, но в целом я не пожалела о том, что познакомилась с ним.
14250