
Ваша оценкаРецензии
cherto201322 ноября 2025 г.Первая любовь – это сокровище, и если потеряешь ее, назад не вернёшь.
Читать далееПожалуй, эта книга стала для меня первой историей этой осенью, которая ... по-настоящему восхитила. В романе писатель поднял тему, которая будет актуальной во все времена: мужчина и женщина. Главная героиня книги - японская девушка Рурико. Ее противоречивый образ впитал все самые прекрасные, но в то же время и опасные женские черты. Расхитительница мужских сердец, чаровница, соблазнительница, вампир... Сейчас бы её назвали, не побоюсь этого слова - стервой. Но это только внешняя оболочка. Внутри же девушки - невинная и чистая душа, спрятанная за тысячью печатями и замками. Она - ангел с повадками гейши. Бесспорно, автору удался образ героини: сильной, харизматичной, красивой, умной женщины, знающей себе цену и хорошо научившейся разбираться в мужских чувствах.
На протяжении всего повествования Рурико играет множество ролей: социальных - преданной дочери, сестры, юной супруги, любящей мачехи. И женских: возлюбленной, обольстительницы, даже - друга. Только одну роль ей не довелось сыграть - любимой женщины. И эта её боль объясняет многие её поступки. Но сперва читатель её осудит, да и писатель, к слову, тоже. Кан Кикути на фоне Рурико покажет другую героиню - Минако: юную, добрую, способную простить и понять. И на первый взгляд покажется, что героини - полные противоположности, но это не так, совсем не так.
Рассказанная история пронзительна и трагична.Прочитав её, вы непременно поймёте, почему. На мой взгляд, нет в ней ни правых, ни виноватых. Это жизнь, это человеческая психология, это вечная игра страстей и чувств между женщиной и мужчиной.
В аннотации сказано, что Рурико бросила вызов всему миру, устоявшимся нормам поведения, мужчинам, наконец. Доказала ли? Отстояла ли свою позицию? Вопросы лично для меня открытые, спорные. Книга написана в 1921 году, мир, бесспорно, изменился, но поменялось ли отношение мужчин к женщинам за это время - только такие знаки?????????????????!!!!!!!!!!!!! И кого мы в большинстве случаев обвиняем, когда мужчина уходит из семьи вот к таким вот, как Рурико. По-моему, ответ очевиден. Поэтому и финал книги для меня закономерен.
Я, конечно, советую прочитать этот роман читателям, любящим истории, наполненные психологизмом и драматизмом. В книге много моментов, интригующих, ярких, заставляющих не только переживать героям, но и держать на пределе собственные чувства.5144
ezheknizhno25 сентября 2025 г.Читать далееЯ давно уже присматривалась к книге “Портрет дамы с жемчугами”, потому что просто нравилась обложка. Если честно, я думала, что это будет история о портрете, который каким-то загадочным образом передается из одних рук в другие, а вокруг него царит какая-то большая тайна. Однако, слово “портрет” в названии имеет другой смысл.
Портрет - это жизнеописание госпожи Рурико, которая своим свободолюбием и отношением к браку опередила своё время, оказавшись поэтому предметом многочисленных сплетен и пересудов. Действие романа происходит где-то во второй четверти XX века в Японии. Мы начинаем с того, что некий господин Синъитиро спешит домой к жене, но в дороге наёмный автомобиль, который он разделил с другим молодым человеком попадает в аварию, в которой этот самый молодой человек получает тяжелую травму и вскоре умирает на руках Синъитиро, перед смертью успев передать ему свою записную книжку и часы, книжку он просит выбросить, а часы вернуть владельцу. Как будто бы отдельно от этой просьбы молодой человек шепчет имя “Рурико” и умирает с этим именем на устах. Наш герой находит эту самую госпожу, которая на тот момент является богатой вдовой, бывшей замужем лишь полгода и ведущей, так сказать, фривольный по тем временам образ жизни: у неё постоянно собираются какие-то мужчины, и вообще она постоянно появляется в обществе то одного, то другого, совершенно не стесняясь и явным образом разгибая японские скрепы.
Затем автор даёт нам, собственно, портрет госпожи Рурико и того, как она дошла до жизни такой. Сначала мне казалось странным, что автор навязывает нам образ Рурико как жертвы обстоятельств и вот такого страшного жлоба, который затем стал её мужем. И якобы и она, и её отец барон такие хорошие, ведь они благородные бедняки, а этот господин Сёхэй ну таким мерзотным выведен, ведь он богатей. Но если хоть на шажок отступить назад, то будет видно, что это только сама Рурико и её отец так о себе думают (ну а кто о себе думает, что он в той или иной ситуации неправ?) Постепенно мы видим и другую сторону господина Сёхэя: да, он мстительный пакостник и любитель самоутвердиться над другими засчет денег, но еще он невероятно любящий отец, который обожает свою дочь, и несмотря на увечность сына старается, чтобы мальчик по мере возможностей вёл обычную жизнь и чувствовал себя хорошо в кругу семьи. Рурико тоже показана объемной: да, она такая жертва и преданная отцу дочь, но еще она холодная и расчётливая, и то, как она обошлась с Сёхэем - ну это ужас, если честно.
Мне очень понравилась книга как раз тем, что здесь нет плохих и хороших персонажей. Как и в жизни, у каждого человека в этой книги есть разные стороны: где-то они перебарщивают, в чём-то абсолютно неадекватны, к кому-то добры без причин, а кого-то так же без причины ненавидят. Порадовалась за господина Синъитиро, потому что у него, несмотря на некоторое количество шагов по направлению к пропасти, всё-таки хватило самообладания противостоять обстоятельствам, он молодец, чего нельзя сказать, допустим, о братьях-студентах, те были эмарями намного раньше того, как это стало мейнстримом. Прочла книгу с удовольствием и очень рада, что отркыла для себя такого талантливого писателя, как Кикути Кан.
5333
AnnaKabytkina16 февраля 2025 г.Фемповестка от японского классика или что скрывают цветы цветущей сакуры (спойлер - плоды этой вишни настолько мелкие, что ни радости, ни вкуса не приносят)
Читать далее
Что Вы знаете о японской литературе? А о классической японской литературе? А о литературе эпохи неореализма до того, как японская философская мысль была сломлена Хиросимой?И можно ли себе представить, что повестка, актуальная для 20х годов XX века не потеряет актуальности не только в Японии, но и во всем транснациональном мире?
Ой и знатно "подгорало" при прочтении этого романа, симпатии как подача в теннисе то и дело переходили от одной стороны к другой.
Дисклеймер - да, книга о фемповестке, о назревшей как плод сакуры необходимости движения устоявшихся общественных скреп
Разорившийся из-за разбазаривания семейного капитала "на нужны партии" папаша девицы на выданье по имени Рорико ничего не нашел лучше как во имя избежания позора и сохранения чести рода совершить попытку суицида. Интересное решение, неправда ли (хэштег "сарказм").
Хахаль юной Рорико, из-за которого и возник сыр-бор с началом дела о банкротстве, потому что за словам надо следить в присутствии сильных мира сего и не оскорблять а пылу юношеского максимализма в присутствии прелестницы видного финансового магната, тоже отличился! Явился пред ясны очи того самого магната, снова рот не закрыл на самом главном месте и что б вы думали? Дочь того магнита от этой встречи случайно получила ранение в плечо!
Ну конечно же, ловушка эта пресловутая, где рифмуются слова любовь и кровь, месть и честь, "заставила" бедного юношу (читай гаденыша) сбежать то ли на Бирму, то на Суринам (Боже, как же ему не повезло - сарказм).
И что в итоге: две девчонки пострадали: одна лежит с ранением в плече, другая - с ранением в сердце, перспективой быть женой старика и нестерпимой болью в душе от уроков злодейки-судьбы.
И что там с честью-местью? А честь девочки Рорико, о которой вся эта аристократия рвала рубаху на груди, пришлось защищать кому? Правильно! Самой девочке Рорико. Аллегорически идет сравнение с историей Юдифи, отрубившей голову Олоферну, которая стала одной из героинь ханукальеых празднеств.
Так вот первый раз "подгорело" ибо непонятно: а где это рыцарство и нафига оно нать, если от этой "дури" страдают невинные женщины и дети?
Второй раз подгорело, когда в романе появился так называемый синдром жертвы в моменте, когда Рорико отходит от своих принципов и понимает во время шторма, что уж очень она влюблена в своего старика мужа. Ну ты, прелестница, либо или до конца, либо грош цена твоей харизме.
Кароче, муж скончался от инфаркта во время шторма (прибухивал и перевозбудился).
И вот уже взрослая состоявшаяся женщина вдова Рорико стала мстить обществу. Не за себя. За двойные стандарты. За то, что женщину вправе унижать все, кому не лень, за поруганную честь, за характер, за жажду быть любимой, за требование уважения, за интересы, за желания читать, учиться, быть в искусстве. А неоперившиеся юноши, будучи надменными от такой постановки вопроса, прыгают в петлю или под машину.
И снова вопрос: может, стоит начать думать головой и следить за поступками.
Характерна сцена, когда богатую вдову Рорико отчитывает Синитиру за гибель сына министра, который искал смерти из-за того, что видите ли часики она смела подарить не только этому безвольному юноше, но и министру.
А сам при этом наплел своей прекрасной юной жене, что шлындает с пациками на рыбалке или босса в Америку провожает, в то время как тусовался в элитном доме этой самой вдовы Рорико в ее литературном салоне.
Третья смысловая часть этого романа вообще убила наповал не только плачевным итогом, а тем, что кто-то решил, что имеет право решать самым паскудным способом не только свою судьбу, но чужую. Конечно, имеется в ввиду смерть на конце ножа.
И снова Синитиру, привезший свою зачахнувшую от отсутствия любви и самореализации жену на отдых, прекрасно осознавая историю жизни вдовы Рорико, подтолкнул второго сына заместителя министра на необдуманный поступок.
Юноша, обиженный за брата, обиженный за себя (отказала ему Рорико в сердце видите ли в присутствии падчерицы) ну блин, ну сбежал бы тоже на Суринам, пограбил бы там туземцев, завлекал бы там экзотической красотой юных туземок. Нет, решил в Отелло сыграть.
А девочка падчерица осталась с травмой, потому что и безответно любимых слег с пером в сердце, и любящая опекунша больше на путь не наставит.
Хорошо хоть приданое осталось не хилое.
В общем и целом суть этой истории как то на дне озера: каждый сам решает, ждать когда ил осядет или использовать его как грязевую маску для молодости кожи.
Стоит ли бороться и барахтаться, строго следовать принципам и Кодексу чести и не нать нам такой Кодекс, если от него одни страдания и гибель.
5210
Darfen12 января 2025 г.Читать далееМне глубоко понравилась книга своим изысканным языком и интересным сюжетом, который проработан до мельчайших деталей. Сам роман, которому, к слому, уже более 100 лет, постоянно держит в напряжении, но многие сюжетные повороты ожидаемы, поскольку их не раз использовали потом в популярной культуре.
Главный персонаж романа - Карасава/Сёда Рурико, которая сначала представляется читателю как светская львица и сердцеедка, затем мы узнаю ее судьбу полную невзгод и внутренних лишений, а только в конце романа мы сможем узнать истинную красоту души и полностью осознать название и силу прозведения. Главная героиня стремится отомстить всем мужчинам за потерянную любовь и несостоявшееся счастье, однако теряется нить повествования с того момента, когда умер ее супруг до ее становления сердцеедкой, что оставляет загадку и неполное понимание читателем мотивации главной героини
Интересна и проблематика книги, которая во многом выражается с середины романа: необходимоть общества прийти к равенству обоих полов не только в социальном, но и во всех остальных отношениях. Однако никто из персонажей не смог понять мотивов главной героини, это был абсолютно немой протест, который бы в конечном итоге ни к чему не привел, кроме множества порушенных судеб. Сама идея романа намного опередила свое время, однако, как уже понятно, показана она очень невнятно и трагичная судьба героини как будто показывает, что общество еще не готово к переменам
Вторая проблема романа - это тема фальшивых чувств и собственных ожиданий, что передано, куда определеннее и живее. Мне нравится сравнение в конце книги сравнение чувств Рурико, Минако и Аоки младшего, где каждый в этом любом треугольнике показан с определенными чувствами и противопоставлен остальным по их чистоте и силе. Чистая и хрустальная любовь Минако, аналогичная таковой у самой Рурико в начале ее жизни, фальшивые и холодные чувства Рурико, как у паука, который поймал очередную жертву, эгоистичная и страстная любовь Аоки, которая привела к смерти двух человек. Любая эгоистичная форма любви, которая не превозносит своего партнера в глазах влюбленного, а только самого себя, в этом романе приводит к разочарованию или смерти...
Содержит спойлеры5198
sonitabook15 октября 2022 г.Жертва или самопожертвование!?
Читать далееВ духе Японии написана книга, но в переломе с современностью. Рассказывается об отношении мужчин к женщинам и женщин к мужчинам. В девушке Рурико (главной героини) автор воплотил женскую месть и верную любовь. 17 летней девушкой она выходит замуж. Ее выбор пал за отца (хотя изначально предназначалась за его сына) враждующей семьи. Но она хранила себя до последнего, подчиняя себе мужчин и отталкивая. Произведение показывает быт и традиции, особенности поведения в Японии. Концовка меня поразила - отдала любимых друг другу, так как только их любила и была преданная.
Понравилось своей необычным сюжетом - советую прочитать. Скорее всего с 17 лет...5423
Len_faro3 января 2025 г.Она 10/10, но она замужем за врагом и теперь для нее все враги
Читать далееИстория похожа на сказку, но очень реальную. Такое вполне могло быть в начале 20 века и не только в Токио, но и везде. Время, когда женщина еще не имеет права быть женщиной, а лишь красивое украшение для мужчины и тело для услады мужской похоти. Нарядная игрушка без чувств и мыслей. Без идеалов и своих суждений. И как же тяжело терпеть, когда хочется совсем иной счастливой своей жизни, за рамками привычек общества.
Такой женщиной была Рурико Карасава. Юная, мечтательная,амбициозная максималистка со своими идеалами и своей нежной любовью. Девушка из благородного, хоть и обедневшего дома барона Мицунори, видного политического деятеля нахватавшего долгов. И начавшийся новый мир нуворишей (удивительно, отчего-то думала, что нувориши были только в Европе и Америке, а тут такой сюрприз, вот так и расширяется мир через книги).
Здесь поднимается интересный спор, что важнее, древний почтенный род или красивое новообретенное богатство и неумение им распоряжаться степенно. Важно быть солидным или сорить деньгами, воплощая каждый свой каприз? Что из этого более достойно внимания? Сорить деньгами, тратить как можно больше, когда все против тебя это сила или глупость маленького обиженного ребенка? Кто кому что пытается доказать? Точно к этому же вопрос о суждениях. Можно ли резко негативно отзываться о празднике человека, к которому ты пришел или просто дети ненавидят всех понемногу,и близких, и далеких и это простительно?
А можно ли купить любовь за деньги? И кто так покупается?
Действующих лиц не так много, но через них показывается старое и новое общество, в том числе и подрастающее юное поколение (как раз-таки Рурико и Наоя, которым на момент истории 17 и 18 лет). Здесь и конфликт старой аристократии (обедневших баронов, виконтов) и озолотившися нуворишей (Сёда Сёхэй).
И с одной очень злостной фразы начинается история боли, разочарований, лишений, унижения и борьбы.
Почему-то когда виноваты дети, то чтобы больнее ранить их, унижают еще и их родителей. Правильно ли так платить за неосторожные слова? Не ясно.
Итак, происходит интересный инцидент с картиной, который стал бы незаметным, но всё же бросающим тень грешком. *Некоторые закладывали картины, отданные на хранение другими лицами в местный ломбард, чтобы выручить денег и отдать долги, а после выкупить картину и вернуть владельцу. Вот такая мелкая авантюра, незаконная естественно,но так делали многие. Но иногда это вдвойне опасно, когда эту ловушку против тебя специально устраивают, чтобы уничтожить тебя.
И некоторые идут на самоубийство, лишь бы сохранить свою честь и доброе имя в обществе. Странно, но такова местная традиция.
При чем честь не только мужчины, так могли поступать и некоторые женщины, особенно заботящиеся о своем имени.
Так дочка этого барона Карасавы Рурико была гордой, прекрасной, эрудированной (что не было обыденным в этом обществе, скорее было исключением из правил) наравне с мужчиной. И мстительной за обиду. Очень мстительной. Настолько, что ее месть стала абсурдным планом, который не принес ничего миру, кроме бесконечного горя и боли и сломил ни её обидчика, а саму девушку.
(Прекрасные описания, отсылки к классическим произведениям литературы, особенно Рурико гордилась и восхищалась Кармен Проспера Мериме)
Ужасные Горгоны, со змеями вместо волос, как рассказывает греческий миф, превращали в камень каждого, кто дерзал взглянуть на них. Но Рурико со своими черными как смоль волосами, ослепительно-белыми зубами, чистая, как жемчуг, очаровательная, как сирена, умная, с обольстительными манерами, – во что превращала она всех тех, кто осмеливался приблизиться к ней?Рурико стала женой (названной, а не фактической, здесь это важно) человека, которого ненавидела всей душой, того, кто испортил жизнь их семьи, втоптал их в грязь. И именно ему Рурико собиралась отомстить, продивя, мучая его полгода в семейной жизни, и оставаясь чистой, берегла она свою честь и мучила мужа, который был старше на 26 лет, считай старик по тем временам. И у Сёды Сехэя помимо сложного характера были еще и взрослые дети, сын-идиот Кацухико и прелестная дочка Минако, не намного младше мачехи.
Вот последних двоих совсем незачем было начинать называть, но зло мести случайно затронуло всю эту семью...
И позже еще многих молодых людей. Сохранив в своем сердце свою первую любовь, Рурико жестоко наказывала всех остальных мужчин, которые разлучили ее с ее возлюбленным, хотя она сама пошла на этот самоотверженный шаг.
Первая любовь – это сокровище, и если потеряешь ее, назад не вернешь. Разбить первую любовь – все равно что отнять полжизни. Я убедилась в этом, Мина-сан, на собственном опыте.Эта история - ода любви женщины к женщинам. Рурико умна, привлекательна, кокетлива и умеет чудесно играть с сердцами мужчин, не трогая женщин. Завлекает в свой салон самых разных молодых мужчин, увлекая их, не давая им сломать других женщин, и ломает их, терзая их неизвестностью. Так довела самых юных и горячих братьев-студентов Аоки до самоубийства. Может и к лучшему, зато эти щеголи не разрушили чужих судеб. Наконец получили по заслугам, ведь многие мужчины из салона мадам Сёды были изменщиками, лгунами и немного помутненными, высоуживались, чуть ли не как пёсики на задних лапках готовы были ходить и выгрызать друг у друга благосклонность госпожи. Жалкое зрелище.
В конце каждый получил по заслугам, все линии были доведены до конца, все клубки мыслей были распутаны, даже любовные между Рурико, Минако и мужчиной.
Все завершено, даже упомянута судьба брата Рурико, Коити, который в начале истории рассорился с отцом и исчез, и в конце книги появился как талантливый художник и нарисовал портрет Рурико, в честь которого названа книга. Так что все линии доведены до конца. Это отдельный восторг!
Даже первая и единственная любовь Сёды, Наоя Сугино появился, как тот человек, кому Рурико единственно доверяет всецело, хоть и отдалилась.
Сколько же поломанных судеб, но на то эта история и не сказка, где бывает только хороший конец. И если есть злодей, то он до конца злодей, но даже Сёда Сёхэй в какой-то момент раскрылся как заботливый и добрый человек, в семье то он только так себя и вел, а вот милая и дерзкая Рурико стала наоборот мстительной, гордой злодейкой. Вот как повернулась то жизнь.Содержит спойлеры4181
love_my__man5 марта 2021 г.Улыбка женщины - опасное оружие
Читать далееАвтор не боится называть недостатки японского общества. Даже не представляю сколько критики полилось на него в то время.
Мужчины теряют голову, увидев женщину не типичную для их культуры.
Герои весьма интересны и необычны. Они страстны к тому, за что берутся. Их готовность отстаивать свою правоту поражает. Ярость тоже присуща, что разбавляет эмоциональный окрас произведения.
Синьетиро став свидетелем смерти молодого парня попадает в интересную историю, включая детектива начинает распутывает клубок скомканных ниток.
Рурико является загадкой. То она жестокая женщина с коварными планами, то слабая девушка, очаровывающая своей откровенностью.Приятно погружаться в японскую бытовую культуру. Но положение и смирение их женщин всегда удивляет. Смелых - единицы.
Японские мужчины становятся импульсивными из-за женщин, то ли в силу менталитета, то ли ещё по каким причинам. Поражает сила их обиды, они могут выносить план мести годами или сгореть от стыда в один миг.
Книга супер. Она как символ смелости женщин. В обществе где можно только подчиняться и быть смиренной предстаёт образ сильной, кокетливой и коварно.
Мораль одна. Не сравнивайте своих партнёров с другими, до добра не доведёт.
4494
lukupaivakirja22 января 2026 г.Female rage в эпоху Тайсё
Токиец Синъитиро попадает со случайным попутчиком в автокатастрофу. Попутчик погибает, но перед смертью успевает озвучить последнюю просьбу: выбросить его дневник в море и передать часы с его руки их владелице. Так Синъитиро тоже ловится в сети загадочной госпожи Сёда.Читать далее
Кажется, госпожа Сёда, она же Рурико, — это попытка наполнить типаж femme fatale сложным содержанием.
У неё специфическая закадровая предыстория.
В эпоху Эдо (1603–1868) существовала жёсткая четырёхклассовая система. Её верх занимали самураи, а низ — купцы. Только формальная социальная иерархия не отражала реальную расстановку сил. В реальности многие самураи находились у купцов в финансовой зависимости.
Защищавший самураев закон всячески старался её приглушить. То, за что остальным полагалось наказание, им сходило с рук. Вводились ограничения на демонстрацию роскоши, за нарушение которых, опять же, предусматривались карательные меры. Существовал, наконец, миф о духовном богатстве и благородстве самураев, которые якобы и ставили их выше всех.
Когда же самурайское сословие было распущено в эпоху Мэйдзи (1868–1912), то закон перестал его защищать, а у купцов появилась возможность развернуться в полную силу и отыграться.
Что-то подобное и происходит в романе с семьёй Рурико: из-за слегка задетого ЧСВ нувориш Сёда Сёхэй ставит её отца, представителя древнего самурайского рода, в крайне унизительное и отчаянное положение. Зато — законно. Рурико логично заключает, что раз преступление Сёды лежит не в плоскости закона, то и наказать его надо как-то иначе. Так что она соглашается выйти за него замуж.
Дальше разворачивается не новый для японской литературы сюжет о мести, но в новых реалиях, где ею движет female rage и она официально не санкционирована. В старых, если что, самураи запрашивали на месть официальное разрешение.
О своей мести Сёде Сёхэю Рурико говорит как о борьбе с социальным злом. Социальное зло она видит в толстосумах, использующих закон в своих целях, и в мужчинах, издевающихся над женщинами. В одной сцене Кикути Кан сравнивает её с богиней справедливости, а уже на следующей странице — с богиней мести.
Как и многие другие вещи, перепутать одно с другим крайне легко. И, как и многие другие люди, Рурико тоже выдаёт жажду реванша за жажду справедливости и равенства. Я понимаю её злость на 100%, понимаю и то, как сложно удержать аффект от пережитой жестокости в берегах, но эту подмену всё равно замечаю. Особенно во второй части книги, где гнев героини разрастается и его объектом становятся мужчины вообще. Всё из-за той же старой ситуации.
Такую же подмену совершает и Синъитиро. Чем больше он общается с госпожой Сёда, тем сильнее воля покойного мутирует в его сознании. Этой искажённой волей он прикрывает жажду реванша за собственное унижение, которая толкает сюжет в совсем уж плачевное русло.
Морали у этой истории, по-моему, нет. Есть только грусть.316
Oksi2825 ноября 2023 г.Читать далее
Кикути Кан — писатель, сценарист, издатель. Настоящее имя Кикути Хироси. Родился в Такамацу в семье небогатого школьного канцеляриста.
Дата и место рождения: 26 декабря 1888 г., Тендзиммаэ, Такамацу, Кагава, Япония. Дата и место смерти: 6 марта 1948 г., Токио, Япония.
Аннотация: В силу сложившихся традиций на протяжении веков уделом женщины считались ведение домашнего хозяйства и воспитание детей, а ее поведение регламентировалось строгими нормами морали. Особенно ярко это проявлялось в странах Восточной Азии, в том числе и в Японии.
Роман мне понравился. Единственное резало ухо название улиц и фамилии.
Понравился образ Рурико. Настоящая роковая женщина, которая пользовалась своей красотой и умом как мастер метания ножей. Ещё в её образе играло большую роль происхождение и обаяние молодости. Но на самом деле девушка просто была загнана в угол своим отцом, тем что он был недальновидным и слишком патриотичным, немного добрым. И его добротой все пользовались, что он просто растратил своё богатство. Но гордость и благородство не допускало неравный брак. Но Рурико пошла на этот шаг, чтобы отомстить. Но месть не принесла успокоение. Боль от потери любви обозлило девушку. Она стала молодой вдовой и деньги сделали своё грязное дело. Девушка стала поступать так же с мужчинами как и они с женщинами. Она ломала их жизни и даже не чувствовала сочувствия. И нашёлся один мужчина, который стал свидетелем смерти несчастного влюблённого в неё. И чуть сам не попал в её сети. Но Рурико хладнокровно отбила все тирады в свой адрес. Она уничтожала и умом и красотой.
Но игры, жестокие игры, всегда имеют печальный конец.3324
lightning7713 июня 2021 г.Читать далее«Портрет дамы» мог стать ребенком Толстого и Мураками))) Так сильны в этой японщине классические русские мотивы. Думаю, автор вдохновлялся именно русскими писателями в своё время.
В остальном, это - классическая проза со всей её сильной стороной: выдержанность и прекрасный язык (реально, услада для глаз – какое-то отдохновение души после многих книг современных авторов, написанных левой пяткой), характеры – цельные, объемные, а при наложении японских реалий ещё и архетипичные. Каждый из героев не только занимает в истории своё определенное место, но эти «маски» будут действовать в отведённом им «коридоре возможностей». Если человек решил мстить, то он будет это делать до самого конца. Если человек светел и прекрасен, то свет его не омрачится ничем. Если герой ведет себя как быдлогопник-обижулька, то до самого финала он будет таким вот инфантильным утырочком, немножко милым и с попытками поиграть в благородство, но какое уж там благородство у гопников.
Сама история очень простая и это лишний раз доказывает, что самый простой набор ингредиентов можно превратить в изысканное блюдо.
Случайная встреча двух попутчиков и трагические события приводят героя в дом к молодой женщине – Рурико. Она – вдова, но очень нетипичная для японского общества женщина. Она открыта и пренебрегает условностями, а её дом полон разнообразных мужчин, которых она привлекает своей непохожестью. «Гейша нового типа» можно было бы назвать её, если бы она с ними спала. Но она – то самое «динамо уровня бог», с прокачанной до 90 lvl френдзоной. Этим она и сводит всех окружающих с ума.
Собственно, история Рурико и занимает центральное место в этой книге: как девочка из обедневшего аристократического рода докатилась до такой жизни.
Тут нет никаких идеологических баррикад, и, как говорится, «обстоятельства заставили», но выборы, стоящие перед человеком, это всегда его собственные выборы, которые наличествуют внутри головы, а то, какие выборы делает Рурико и есть самым интересным.
Я очень понимаю, почему Кикути Кан был революционным писателем: при всём своём снобизме вокруг «чистой литературы» (и автор, будучи, в первую очередь, литературным критиком, не смог удержаться, чтобы полемику не воткнуть в текст. Получилось органично) он ополчился против самих основ японского общества. Вряд ли Кикути относил себя к феминистам, но «портрет дамы» дивно феминистическое творение. Потому что оно – про женщин, и образы всех значимых дам тут дивно объёмны (и Рурико, как центральная фигура и «прогрессивная современность», и её падчерица Минако, как «чистота и непорочность», и супруга Синъитиро, как «правильная японская жена»). И автор не предлагает выбрать, что ближе. Но он как волшебник показывает, что за дерзостью может скрываться не испорченность, а травма. И тут же предлагает поразмыслить – стоит ли проживать свою жизнь этой самой травмой, превращая каждый день своего существования в акт мести.
Многие посылы в книге должны быть чужды для японских читателей, мне так кажется. Потому что «винить женщину во всём происходящем (поди, она сама его вынудила!)» - это норм, а «он себя ведёт как последний мудак» - не норм, ибо мужчина может вести себя как угодно, сообразно положению. И позубоскалить над нуворишем – это хоть не очень достойно, но «ачотакого», покупать жену – ладушки и красавчик (был бы малость помоложе!), а вот крутить головы достойным мужам, уводя их от дел общественных – уже ведьмовство.
В остальном – это прекрасно. Один из тех романов, которые и спустя сто лет очень актуальны и интересны. Японский же антураж с его курортами-купальнями, трамваями, классикой в обстановке или одежде, ритуалы – были чудесным экзотическим дополнением)
Я ничего не знала ни об авторе, ни о книге, поэтому получила массу удовольствия от нового открытия)3290