
Ваша оценкаРецензии
fleur-r31 октября 2012 г.Читать далееСтарый Лондон пахнет ромом,
Жестью, дымом и туманом,
Но и этот запах может
Стать единственно желанным.Итак, мы в Лондоне. Нет, не в сером, туманном, дождливом, с его Тауэром и Вестминстером. Не в том, что мелькает с отретушированных карточек. Это Лондон начала 19 века, пропитанный конской вонью, сыростью, в нем живут не только интеллектуалы и богачи, но и бедняки, попрошайки, воры. Стоит переплыть реку, и вот оно то самое место, где когда-то располагался знаменитый «Глобус», а теперь – вонь, грязь, пустота…
В Лондоне каждый день встречаются люди, люди необычные, неординарные. Из дверей своего дома выходит Чарльз Лэм, поэт и литературный критик. Когда-то он мечтал стать священником, но вот незадача – как читать проповеди, если ты изрядно заикаешься – поэтому теперь у него вполне приличная служба чиновника в ведомстве по делам Индии. Дома он оставил своих пожилых родителей и сестру Мэри, странную, довольно экзальтированную и мечтательную особу (некоторое время спустя она зарежет мать кухонным ножом и будет помещена в лечебницу для душевнобольных). На работу в лавку спешит Сэмюэл Айрленд – собиратель древних книг и шекспировских реликвий. А вот спускается его сын – Уильям – английский литератор, впоследствии ставший известным из-за созданных им подделок (не зря же его кумирами были Чаттертон и Макферсон). Откуда-то из своей каморки выбирается Томас де Куинси, сбежавший из дома и не знающий, чем себя занять в Лондоне и на какие средства жить. Вот они реальные исторические личности, которые будут шагать по роману страница за страницей.
Но мы не назвали самого главного: по улицам Лондона начала 19 века шагает Шекспир, вернее, его тень. Шекспир движется не только по улочкам и переулкам, он проникает вглубь каждого человека. Он заставляет одних – благоговеть и преклоняться, других – разыгрывать его пьесы, третьих – писать о его творчестве бесконечные исследования и эссе, глубокие и бездарные, а иных – подражать ему.
Стихи, письмо к Энн Хэтэуэй, «Вортигерн» - что это? Скрытые и потаенные временем шедевры гения или умелая подделка семнадцатилетнего мальчишки?
Гений Шекспира неоспорим, это понимают все вокруг. Неслучайно просвещенные и литературно образованные люди ни разу не поставили перед собой пресловутого вопроса «А был ли Шекспир вообще или под его именем писал кто-то другой? Как мог сын торговца, полуобразованный и малокультурный, заставить трепетать и преклоняться весь литературный мир всех последующих веков?». Они знают наверняка – был, конечно, был.
До появления Ромео и Джульетты никто по-настоящему не влюблялся. До Отелло никто не понимал, что такое ревность. Да и Гамлет – тип новый, невиданный.Быть гением и подражать гению – не одно и то же. Но сколько нужно мужества, смелости, дерзости, таланта, чтобы заставить мир поверить, что все, что мы имеем, - это лишь часть наследия гения, что есть еще что-то скрытое, потаенное, ранее не известное. И можно подделать почерк, печать, состарить бумагу и сделать нужные чернила, вот только «почерк гения», его стиль скопировать нельзя, даже если ты молод и талантлив…
2077
Lena_Ka17 января 2011 г.Читать далееБезумные, любовники, поэты -
Все из фантазий сотканы однихЭту книгу решила прочитать, так как меня привёл в восторг роман "Процесс Элизабет Кри". Понимала, что это будет другое произведение, возможно, менее динамичное, но не ради лихо закрученного сюжета читала, читаю и буду читать я Питера Акройда.
"Лондонские сочинители" - роман о знаменитых эссеистах, о писателях: Ричарде Бринсли Шеридане, Чарльзе Лэме, Томасе Де Куинси... Они живут одной мечтой - прикоснуться к творчеству Шекспира, нет, не сравняться и не сравниться с ним, а просто подержать в руках его рукописи, почитать его стихи, написать эссе о творчестве великого барда. А что же они сами? Ведь талантливые и чуткие люди, умеющие ценить произведения искусства. Не знаю, может быть, им не хватает уверенности в своих силах, или слишком хорошо эти писатели знают литературу, слишком много и часто её цитируют, слишком долго живут в тени славы Шекспира. И жаль этих "недотёп" с нескладной судьбой, которые только и способны - пересказывать, подражать, спорить.
Лондон Акройда как всегда великолепен. Мы слышим "музыку движения" этого города:
Это пестрое шествие казалось Чарльзу причудливой смесью похоронной процессии и карнавала; в ней с удивительной полнотой отражалась жизнь во всем ее многообразии. Звуки шагов по мостовой сплетались с громыханием экипажей и цокотом конских копыт, образуя созвучия, свойственные, полагал Чарльз, только городу
Мы чувствуем запахи: конская вонь и аромат моря, дуновение свежего ветра и сладковатый запах тёмного пива, запахи сточных канав и подгнивших апельсинов, неповторимый букет театральной ложи. Так много всего, что кружится голова, и правда начинаешь всё это ощущать. Мы путешествуем по Лондону: автор приводит нас на то место, где был "Глобус" и "медвежья яма", проводит нас по трущобам, приводит в театр Друрри-Лейн.
И на фоне всего этого рушатся судьбы, рождаются беспрецедентные мистификации, сходят с ума люди, совершаются убийства, раскрываются преступления.
И над всем этим великий бард, будто смеющийся над этим миром.
1939
Elraune9 июля 2020 г.Читать далееОчень понравился этот хорошо написанный атмосферный роман. Сюжет крутится вокруг ранее неизвестных рукописей Шекспира, которые вдруг неожиданно стали появляться у сына владельца книжной лавки. Откуда - он дает тому не слишком внятное, без лишних подробностей объяснение. Неторопливое повествование течет, история развивается, в конце выстреливая совершенно неожиданной развязкой, касаемой не только рукописей, но и поведения одной из героинь. А еще, тот момент, что книга имеет в своей основе реально существовавших личностей и события, в аннотации я благополучно просмотрела. И это хорошо, ибо не удержалась бы и полезла смотреть в интернетах, что было и как, испортив себе тем самым эффект неожиданности.
Единственное "фи" автору могу высказать насчет момента с кое-какими деталями из жизни негритенка Джозефа. Непонятно, зачем это вообще было, в атмосферной книге о рукописях и увлечении Шекспиром данная подробность выглядела как нечто абсолютно чужеродное и в эту историю как бы случайно попавшее. В целом, кроме этого совсем небольшого эпизода, с большим удовольствием прочитала, эта книга стала для меня приятным сюрпризом.18380
Needle17 июня 2013 г.Читать далееДааа, - сказали мы с Петром Ивановичем (с), дочитав эту книжечку до конца. Ведь как всё хорошо начиналось – весело, задорно) А закончилось трагически. Никак я этого не ожидала, а стоило бы. Нет, конечно, судьба Мэри в какой-то момент начала вызывать тревогу, и стало ясно, что как бы там автор не распорядился судьбами героев, ей точно ничего хорошего не светит. Но зачем же так-то? Не все одинокие и романтически настроенные барышни заканчивают психозом и ударом вилки в чьё-то горло.
Да и вообще, как-то всё не по-настоящему, что ли. Сначала все так легко верят в то, что рукописи и впрямь принадлежат перу Шекспира. Потом вдруг так же легко перестают верить . Если читать эту историю как сказку или комедию, то почему бы и нет. Но тогда куда девать этот жуткий и горький финал?
Только не надо думать, что книга мне не понравилась. Идея великолепна, да и реализация хороша, однако есть много но) Например, мне кажутся абсолютно неоправданными некоторые фрагменты сексуального характера. Не потому, что я ханжа. Просто ни к чему они там. Не нужны совсем. В своё время, познакомившись с творчеством Акунина, я читала его книги одну за другой и всякий раз удивлялась, зачем он в каждый роман включает пару жестоких сцен с расчленёнкой или выколотыми глазами? Привлечь внимание? А у меня после таких сцен аппетит на несколько дней пропадает. Здесь, конечно, всё не так ужасно. А вообще без этого что, нельзя было?
И, конечно же, сноски! О, их тут несчётное количество, порой по 2-3 на электространичке моей книжки с 5-дюймовой диагональю) Помимо разъяснений, кто есть кто, сноской отмечены все аллюзии, парафразы и цитаты. Герои этой истории так любят Шекспира, что разговаривают цитатами из его пьес. Сначала тыкать в каждую сноску меня очень раздражало, но человек не блоха, ко всему привыкает (с), так что к концу это стало само собой разумеющимся действием.
Кому посоветовать? Пожалуй, поклонникам Шекспира в частности и английских писателей-поэтов вообще. Те, кто способен разглядеть все эти цитаты и аллюзии без сносок, наверняка получат от чтения этой книги удовольствие более тонкого порядка, чем досталось мне)))
ФМ 2013: 4 из 12.
1863
m_snowflake22 декабря 2012 г.Читать далееКак было отмечено ранее и не раз, все произведение полностью пропитано духом Шекспира: его творчеством и его жизнью. Можно даже сказать, что в данной книге Шекспир как «тень отца Гамлета» сопровождает героев. Все мысли посвящены ему, все стихи и даже сюжет. Поэтому если вы такой же ценитель и преданный поклонник барда, как и главные герои этой книги, то вам будет приятно окунуться в удивительную атмосферу Шекспира, где все создано в поклонении его творчеству. В противном случае, вам будет также скучно как и мне.
1637
George330 сентября 2016 г.Читать далееНесмотря на тонкую, трагически оборванную романтическую ниточку, эта небольшая книжечка не является романом,Это рассказ, причем живой и реалистичный о Лондоне, фанатичных любителях Шекспира -национального достояния Англии и о самом .Шекспире, который открывается российскому читателю с малоизвестной стороны. Сведения о его жизни и творчестве даются скупо, отрывочно, но интересно, органически вплетаясь в общую канву повествования. Особую значимость им придает то, что приводятся они на фоне живых картинок из жизни Лондона. Читается книга довольно трудно, так так мне, например, потребовалось довольно часто обращаться к справочным материалам . Но это никак не уменьшает интерес к этому небольшому,но емкому произведению.
15250
opheliozz25 января 2016 г.Читать далееслушаю сейчас Акройда Лондонские сочинители, и честно говоря... периодически ловлю себя на мысли, что больно уж он похож на Переса-Реверте Клуб Дюма и К.Р. Сафона Тень ветра, про таких же книгоманьяков и в такой же закрыто-эстетской тональности. но здесь, с Акройдом, мне неизъяснимо грустно: в предисловии говорилось об узоре аллюзий и реминисценций из шекспировских текстов, но кажется, вернее было бы - что герои висят в созданной ими же паутине, и выдуманный бог-паук-Шекспир их скоро сожрёт, иначе как объяснить их полуденные и полуночные разговоры, целиком состоящие из цитат-цитат-цитат... они сами себя оплетают; кажется, что и слов-то своих не говорят, как неживые уже. и вот этот шекспировский пласт так ненадёжно над ними нависает, что скоро обвалится и их погребёт - а они ещё и подкапывают. и кажется, что это уже и не герои совсем, а дополнительные тушки, куда влезают пожить шекспировские тексты.
15175
Burmuar11 мая 2015 г.Читать далееГрустная книга о вреде честолюбия. И вредит оно не столько честолюбцу, сколько тем, кто оказался в плену подсказанных им разгадок для загаданных им же загадок.
Хотя, если подумать, что такого уж ужасного в мечте стать знаменитым, увидеть свои произведения любимыми и почитаемыми народом? Наверное, ничего, если ты подписываешься собственным именем, а не прячешься за спину маститых, например, Шекспира.
Влюбленная в Уильяма Мэри тоже пострадала. Но виной тут скорее ее тяга к самообману. Да, идеализировать любимых - это нормально. Но не до такой же степени. Их нельзя лишать права быть еще и обычными людьми, а значит, иметь право на не совсем стопроцентное и непрестанное благородство. Слабости стоит принимать, чтобы все не заканчивалось грустно.
Атмосфера же Лондона по-акройдовски хороша. Лондон разный. Но он не мрачный. Он просто разный. Как и положено старому городу с историей, тайнами и кучей подлогов в прошлом, которые превратились в подлинную историю, так как не были разоблачены.
1490
lessthanone5028 августа 2012 г.Читать далееТень Шекспира заслонила собой всё. Персонажи Акройда не просто любят Шекспира – они свои жизни как-то так развернули, что они съежились и измельчали под авторитетом Барда.
Заслонила Уильяма Айрленда – талантливого, но совершенно не верящего в свои силы поэта. Уильяму отлично удавались подделки под пьесы и стихи своего знаменитого тезки, но в этом, к сожалению, не было ничего от ловкой мистификации, а только попытка очень неуверенного в себе человека обрести славу, внимание, уважение. И как же он не понимал, что обманывает только самого себя?
Образ великого Барда захватил и подчинил себе жизнь Мэри Лэм, запертой в своем доме, обреченной на одиночество и вынужденной довольствоваться обществом унылой родни. Вот уж поистине «внутренняя жизнь расцветает, когда другой нет». Близость к обожаемому Шекспиру, переживание подробностей его жизни, погружение в его поэзию давали Мэри ощущение наполненности жизни собственной, уверенность в том, что и она живет не зря, что не бесцельно проходят дни… Всё тот же грустный самообман.
Питер Акройд, наконец. По-моему, и его Шекспир не обошел своей тенью. Отсылки и аллюзии выпирают едва ли не из каждого предложении, а Акройд, безусловно, умница и эрудит. Да, но где же душа? Где та живая искренность, без которой все это не более чем сухое умствование и холодная интеллектуальная игра? Хотя в одном автор потрудился на славу: Шекспира-то после «Лондонских сочинителей» хочется читать. А, черт, кажется, тень накрыла и меня.
1479
darya-yureva29 сентября 2012 г.Неплохая история.Красивая,спокойная,мирная
О молодости и её ошибках.
О желании прославиться, о желании любить
Она оставит хорошее ровное впечатление,но вот прочитать еще раз или посоветовать её вы вряд ли захотите
Она не вызывает практически никаких чувств,она просто читается.
Правда очень расстраивает судьба милой и наивной Мэри. Её уже успеваешь полюбить
Истинного любителя книг потрепанный вид и засаленные страницы только радуют.1340