
Ваша оценкаРецензии
dee_dee22 июня 2020 г.Читать далееЭто оказалось очень интересно: классический детектив от автора сказок. Юмора я в книге не заметила. Просто, тяжело у меня воспринимается английский юмор. Последняя книга над которой хохотала до слёз была "Трое в лодке не считая собаки". Читала в отрочестве и боюсь перечитывать - вдруг не смешно будет.
И так, о прочитанном. (постараюсь без спойлеров))
Убит брат владельца имения "Красный дом". А сам владелец исчез. Гости в трансе, полиция в поиске, личный секретарь хозяина в хлопотах. Кто уезжает, кто ищет, кто устраивается на новом месте...
Тут появляется Энтони Джиллингем. Желая повидать друга, он попадает в самую гущу событий. Молодой человек, испробовавший многие профессии просто ради любопытства. Теперь он решил примерить личину сыщика-любителя. И как у каждого Холмса, у него есть свой Ватсон. Это тот самый друг - Уильям Беверли.
Этот детектив идеален (по мнению автора). Для самых непонятливых (как я) всё разложено по полочкам: подходи, бери, рассматривай. Даже на зуб можно попробовать.
Будут и ложные догадки, и вспышки прозрения, и тайны, и заговоры, и любовь... И даже то, что я догадалась кто "дворецкий" ещё в середине книги (ведь разжевали всё!), читала до конца. Очень хотелось ещё немного насладиться переводом книги. Спасибо, Ирина Гурова.12265
Anasstassia21 ноября 2018 г.Классический детектиффчик от «папы» Винни-Пуха
Интересно – потому что реально есть неплохая детективная интрига.
Интригующе – потому что из забавного детского писателя в детективы.
Забавно – ну потому что, хоть иногда и скученько, рассказывает всё-таки забавно.
Скучновато – потому что очень всё чеканно, по правилам классики, хочется разогнать повествование.
Но всё же интересно...
12273
Izumka29 декабря 2015 г.Читать далееВсе-таки Милн меня скорее радует в своих разнообразных проявлениях, нежели разочаровывает. Сначала "Двое", теперь вот "Тайна Красного дома". Конечно, до шедевров жанра он ни в том, ни в другом случае не дотягивает, но это добротная английская литература, вполне способная скрасить пару вечеров.
Следуя классическим традициям, Милн совершенно сознательно иронизирует над ними. Так что, мне кажется, не стоит воспринимать эту книгу слишком серьезно. Постоянные отсылки к детективным "правилам", выбор Ватсона и напоминание о его роли - все это превращает книгу в определенную игру. С этой точки зрения книга весьма хороша.
Если же рассматривать "Тайну Красного дома" как классический детектив, то, на мой взгляд, он все равно неплох. Возможно, не так изящен и эффектен, как книги Агаты Кристи, но почетный второй эшелон представляет даже лучше отдельных более известных авторов. Так что я вполне довольна прочитанным.1239
Kolombinka21 июля 2015 г.Читать далееШерлокхолмская история, написанная в стиле Вудхауса. Легко, с юмором, без надрыва и кровавых подробностей. Излишне мудрых афоризмов в книге не найдется, но очаровательное слово "ватсонить" вполне способно войти в обиход (заменяя грубости в виде "заканчивай идиотничать").
Общее впечатление -милый детективчик ;) Такое определение, наверное, должно отпугнуть истинных ценителей детективного жанра, но привлечь людей, равнодушных к расследованию убийств. Таких, как я. А я готова повторить заключительные слова главного героя:
Если кто-нибудь из них вдруг окажется убитым, то можешь послать за мной. Я как раз вошел во вкус.1272
Silviabianca29 июля 2013 г.Читать далееГде-то первые 20 процентов чтения книги я была уверена, что более нудного детектива я не встречала.
Милн чрезвычайно долго, неторопливо и скучно раскачивался, застревая в многословных описаниях всего и вся, начиная от пейзажа и заканчивая одеждой персонажей. Никто не ожидал от него стилистики Чейза, конечно,но все-таки затянутость была излишней.
Плюс негатива в восприятии добавило и предисловие. Разумная уверенность в себе никому не мешает, но мне лично сложно воспринимать без скептицизма слова о том, что он сейчас напишет лучший на свете детектив, а потом посыпание головы пеплом на тему того, что из-за этого он не сможет насладиться им как читатель.
Но где-то со второй трети читать стало интереснее. Сыщик-любитель, сменивший перед этим множество профессий, оказался очень приятным персонажем. Понравилась и неприкрытая игра в Холмса и Ватсона, где-то с юмором, где-то с иронией.
Ну а если говорить о главном для детектива - об интриге вокруг преступления, то могу сказать, что она была прекрасной. Не скажу, что такого хода в истории жанра не было (да и возможно ли уже это?...), и мне кажется были некоторые нестыковки, но в целом развязка была очень неожиданной и хорошо выписанной.1248
Ferzik28 июня 2013 г.Читать далееАлан А. Милн - "Тайна Красного дома".
Одно из этапных произведений, включенное в свое время в мой список "обязательной программы" к прочтению. Объект попался в серии "Английский детектив - лучшее" издательства АСТ.
Первым же делом хочу отметить, что мне не понравился перевод. Что на самом деле странно, ибо Ирина Гурова была великолепным профессионалом, которому превосходно удаются легковесные иронические тексты (как замечательно она переводила Вудхауса!) Может, детективы - не ее конек, может (и даже скорее всего). редакторы-корректоры издательства откровенно халтурили (например, частые повторы слов просто-таки бросаются в глаза и мозолят оные), но результат в плане косности языка получился хуже, чем я ожидал. А для таких мастеров, каковым являлся Алан Милн, это довольно важно.
Очень жаль, что "Тайна Красного дома" (она же в другом варианте "Загадка Рэдхауса") - единственный чистый детективный роман Милна. Ибо последний (не зря с таким скромным наследием он являлся членом Английского детективного клуба) поистине замечательно чувствовал жанр и вел логические построения со скрупулезной точностью. Еще интереснее, что он не стал откладывать всю дедукцию на отдельную главу в конце романа, а распределил маленькими порциями по всему ходу действия, подтягивая финальное объяснение к тому, что читатель смог разузнать вместе с героями, не оставаясь в полном неведении. Между прочим, подобный ход встречается довольно редко (и то, если дипломатично выразиться).
Единственный нюанс (на развязку и удовольствие он никак не повлияет) состоит в том, что читатель (особенно в начале книги и немного ближе к середине) вынужден задействовать собственное воображение хотя бы для представления самого дома, где было совершено убийство. Если честно, я не сильно люблю, когда в произведениях досконально описываются планы комнат, куда из какой можно попасть, как из одной выйти в другую и т.п. Предпочитаю, чтобы просто имелся план. Многие же вставляют в книги чертежи разной степени художественности. Здесь такового не нашлось, а учитывая особенности перевода, запутаться достаточно несложно.
Все остальное - голый и исключительный плюс. Колоритные герои, легкий язык, юмор, логика, дедукция и хорошие загадка-разгадка - позволят, не сомневаясь, порекомендовать эту книгу ценителю жанра и пожалеть, что кроме "Тайны Красного дома" и нескольких рассказиков звезда Милна не воссияла на детективном поприще, а сам он стал известен благодаря Винни-Пуху, а не потрясающему более взрослому творчеству.
1253
AlenushkaCon27 марта 2013 г.Очень неожиданно для меня открылся талант Милна: оказывается автор всеми нами любимого толстого медвеженка может писать детективы!!! Классический английский детектив с безупречным сюжетом и убийцей, вызывающим симпатию - произведению вызвало только положительные эмоции! Прочитала буквально за пару вечеров. "Отдыхательная" милая книжка
1220
nez_moran9 декабря 2024 г.Читать далееИз плюсов.
Завязка романа довольно интересная, отличный английский юмор, роман маленький и читается очень быстро.Из минусов.
Герои плоские. Господи, да их всего трое в большей части романа. И то двух из них я никак не могла различить, хотя один и выполнял роль Холмса, а другой роль Ватсона — приходилось постоянно прокручивать диалог назад, чтобы сообразить, кто кому что говорит.Описания декораций настолько убогие, что я так и не смогла представить не одно описываемое помещение или пейзаж. Казалось, что автор противоречит сам себе, нагромождая детали.
Очень много повторов и переливания из пустого в порожнее.
Совершенно кошмарный язык. Не знаю, вина это автора или переводчика (больше склоняюсь ко второму), но читать очень тяжело из-за стилистических ляпов и неверных согласований. Я даже начала выписывать для примеров в отзыве, но очень скоро поняла, что мне придется выписать полкниги, настолько все плохо.
Хотя и к автору есть вопросы:
Беверли и он встретились еще раз чуть позднее в ресторане. Оба были в смокингах, но по-разному обращались с салфетками, и Энтони был более полированным из них двоих.Как из этого следует, что один был посетителем, а другой официантом?! (четверть книги спустя об этом было сказано уже прямо. Только так я и узнала).
Автор перемудрил? Или переводчик чертичто напереводил?Вообще некоторые предложения перечитывала трижды, но так и не могла понять, что имелось ввиду и просто читала дальше, оставив это на совести переводчика. Какие-то просто невообразимые конструкции настроил!
Ну и преступник, в общем, был очевиден с самого начала. Непонятно было только, как он все осуществил, и каковы были его мотивы.
Я бы поставила в итоге 3.5 за юмор и атмосферу, если бы не предисловие, в котором автор предостерегает писателей от ошибок, которые можно допустить в написании детективов, а потом сам же все их допускает. Возможно, это был какой-то тонкий сарказм или самоирония? Может быть, это была пародия на плохие детективы? Не знаю, но я увидела лишь плохую попытку, написать хороший детектив.
11167
Elraune5 сентября 2018 г.Читать далееВообще не зашло. Книга небольшая, но тянулась как резина, в результате с трудом её дочитала. Вроде бы и начало интригующее - убит едва успевший переступить порог дома приехавший брат хозяина, круг подозреваемых весьма ограничен. По идее, я должна бы пищать от восторга от такого сочетания, но мне было откровенно скучно. Язык автора тоже показался мне довольно тяжеловатым, а герои похожими один на другого. Развязка и впрямь была неожиданной, и все мои предположения касаемые произошедшего оказались неверными, но к тому времени мне уже было почти все равно, чем все закончится, лишь бы перестала наконец тянуться эта жвачка.
Даже не ожидала, что детектив может быть абсолютно мимо меня. Прочитала кое-как, ну и ладно. Что ж, бывает.11349
OceanikaO22 июня 2015 г.Читать далееА убийца – дворецкий! Шучу.
На самом деле это единственный детектив, в котором я угадала убийцу. Случилось это не от того, что во мне вдруг развились блестящие дедуктивные способности, просто автор хотя и не раскрывает имя убийцы до финала книги, но и большой загадки из этого не делает. Многие ругают эту книгу за неспешное течение повествования, за отсутствие интриги, а мне она очень понравилась. Да, интриги в ней почти нет. Да, с первых же строк про лениво жужжащих пчел в сонной жаре летнего дня понимаешь, что вся книга пройдет в такой вот неторопливой манере, в английском поместье, среди зеленых лужаек и аккуратно подстриженных полей для гольфа. Зато здесь есть не такое уж загадочное убийство и блестящее расследование, в котором читателю предъявляются все улики, и он может рассуждать и строить предположения вместе с новоявленными Шерлоком и Ватсоном. Здесь есть классический сыщик-любитель, разгадывающий головоломку с убийством, и его классический друг, задающий классически нелепые вопросы (простите за многократную тавтологию), есть ограниченный круг подозреваемых, есть библиотека с секретом, потайной ход, и нечто, скрытое под покровом ночи на дне пруда. В общем, все слагаемые классического английского детектива. И здесь, как и обещал в предисловии автор, нет ничего лишнего, не связанного с детективной историей. Ни тебе любовных страданий, ни тайных наследников – только расследование и все, что с ним связано, и это здорово. И весьма необычно то, что это детектив от автора Винни-Пуха.
А ведь гармоничная и увлекательная книга получилась.1159