
Ваша оценкаРецензии
Аноним13 апреля 2016 г.с чисто женской жестокостью
Читать далееДело происходит в Токио
Знаменитый психологический триллер, ставший международным бестселлером
(серия – женский клуб Мона Лиза)Одна расчленёнка, ведро горькой женской доли, одна разумная волевая дама, один маньяк, влюблённый в смерть и море колорита.
Но обо всём по порядку.
Современная Япония. Токио. Фабрика быстрых обедов. На ней трудятся низы японского общества: те, кто не гнушаются тяжёлой физической работой (вынуждены не гнушаться). Они трудятся вместе с мигрантами. Последние, к слову, обижены японским националистическим пренебрежением. Японцы, так между прочим, ярые националисты, в отличии от остального ущербного человечества, они – народ восходящего солнца. Но, судя по книге, националисты сдержанные, предпочитающие создавать стеклянные потолки, используя мечтательных приезжих, а не проявлять агрессию открыто.
Самое время представить героев:
1) Масако: закрытая, трудолюбивая, разумная, умеющая отстаивать свои границы и мнение, обеспеченная, но предпочитающая работать на фабрике и носить куртку с обмотанными скотчем рукавами (чтобы пух не лех сквозь истёртую ткань)
2) Кунико – моя любимица. Толстуха с отбеленным пудрой лицом, дряблая и бесхребетная, но при этом требовательная, истеричная и склонная винить в своих бедах других. Кунико живет в кредит. Она помешана на брендах, словно их обилие может сделать ее привлекательнее. Она, тот самый человек, который берет айфон и мазду в кредит, работая раздатчиком листовок у торгового центра.
3) Йоси – шкипер. Семейная пчелка, которая не смотря на самоотверженное трудолюбие, хлебнула горя со всех сторон: неблагодарная прикованная к постели тёща, муж – давно покойник; две дочери, плюющие на мать, высасывающие ее до последней капельки.
4) Яои – бывшая красавица, ныне несчастная жена и мать. Она еще хороша собой, но слишком легковерна, слишком склонна принимать желаемое за действительное, слишком покорная неумеха, пытающаяся выжить за счет приверженности шаблону добродетели, но рано или поздно шаблон даст трещину, и все, что сдерживалось, все, что проглатывалось вырвется наружу.
Четырех героинь свяжет одно убийство. В процессе сокрытия преступления они перейдут дорожку разным криминальным личностям. И круг неприятностей сомкнётся в петлю – она вот-вот затянется на женских шеях, переломив их жизни.
Кому хватит выдержки и смекалки выстоять?
Четыре женщины в один день перешагнут закон и окажутся по другую его сторону. С каждым днём ставки будут становится все выше.
Нацуо Кирино обращается к теме женской солидарности. Приятельницы по тяжелой работе объединяются на фоне сокрытия преступления. Преступления против мужчины. Они из разных слоев, у них разные судьбы, без точек соприкосновения, на фабрику они попали разными путями. Единственное, что объединяет этих дам – обида на мужчин.
Мужчины в книге, к стати тоже представлены разнообразно: от подонков, до вилософов и романтиков.
Книга написана мастерски, очень реалистично, детально и с потрясающе запоминающимися персонажами. Они въедаются в память.
Интересно, что сама Нацуо Кирино прошла сложный путь поиска себя в разных профессиях и остановилась на литературное поприще после тридцати (хотя, ряд источников, утверждает, что Кирино с детства занималась литературой, но до определенного возраста небыло возможности полностью посвятить себя написанию книг). Аут – одна из первых глобальных и сильных ее вещей. И говорит она о своих ровесницах.
Аут взял ряд престижных премий и принёс автору мировую известность. На родине она является одним из ведущих авторов.
Персонажи, атмосфера, психологичность и некоторая грубость, как самого преступления, так и действий женщин – потрясает. Такого подхода и расчета ждешь скорее от мужчин. Грубостью и подробностью роман напомнил «Охотника за головами» Ю Несбё. Но если норвежец Несбё больше сосредотачивается на внешнем, на действиях и мыслях приводящих к действям, то Кирино рисует настоящие пейзажи душь своих героев, как ведущих, так и второстепенных.
Попутно Кирино затрагивает серию социальных проблем Японии, начиная от стеклянных потолков, бесправности женщин, владычиствующего положения корпораций, являющих собой практически собственников со своими бесправными крепостными душами; до проблем мигрантов, зависимости от брендов, обратной стороне любви…
Единственным минусом могу назвать некоторую затянутость начала. Несколько раз на протяжении трех лет я начинала и оставляла книгу – начало не цепляло. Могу сказать только одно – дальнейшее повествование полностью оправдывает несколько блёклое начало.
Особой в этой книге стал вопрос цены за совершенное преступление. Фактически, женщины играли вслепую, преступлением «покупая» кота в мешке. Цена одного преступления – отказ от старой жизни, шаг в новую. Того, кто не осмелится перечеркнуть столь кропотливо созданное прошлое ждет гибель.
Концовка заставила всплыть в памяти «Жизнь и любовь дьяволицы» Фэй Уэлдон. Когда ты отказываешься от старой жизни, перечёркнутым оказывается и все, что когда-то любила, чужими становятся все, кого считал хоть сколько-то близким.
И финальным аккордом стал мотив по настоящему главной героини – бессмысленность существование, желание оттолкнуть привычную жизнь, и странное, на грани с апатией любопытство. Волшебно!
Нацуо Крино великолепна!
«Чем отчаяннее он стремился к сохранению личной независимости, чем строже оберегал свою внутреннюю целостность, тем нетерпимее относился к тем, кто жил не по его стандартам».
«…при желании легко устроилась бы бухгалтером в компанию поменьше. Дело в другом: с тобой обошлись несправедливо, ты чувствовала себя оскорбленной и не хотела рисковать, боялась вновь испытать унижение».
«… что ненависть – это чувство, возникающее из желания быть принятым и понятым другим человеком».
«Наслаждение было в другом, в том, чтобы разделить с ней смерть».
«… муж относится к тому типу мужчин, которых привлекает лишь чужое. Яои Кендзи добивался потому, что она была любимицей компании, а получив, сразу потерял к ней всякий интерес. В конечном итоге он – несчастный человек, обреченный до конца дней гоняться за иллюзиями».
По пятибальной шкале:
Тема: обновление – цена за путь в новую жизнь
Персонажи: 5
Динамика: 4 (в начале медленно, но с течением повествования набирает отличный темп)
Образность: 5
Креатив: 5
Резюмирую: роскошная книга, любителям триллеров и детективов с повышенным градусом жесткости рекомендую
745
Аноним3 апреля 2016 г.Читать далееАут – положение вне игры, за границами. Так и героини книги оказываются за границами, они дошли до определенной точки, и пути назад у них нет.
Четыре женщины, четыре судьбы, которые окончательно изменились после одного убийства.
Четыре японки, работающие в ночную смену на фабрике, четыре подруги, которые и подругами на самом деле не являются, такие разные, но в то же время они так похожи. У каждой жизненные трудности и проблемы и каждая находит весьма оригинальный способ их решить.Как охарактеризовать книгу? Сдержанно, но с надрывом, на мой взгляд, самое точное описание. Напряжение, возникшее в момент убийства Кендзи, не покидает уже до самого последнего момента на заброшенной фабрике.
Кроваво, тонко, в какие-то моменты мерзко, особенно от осознания того, какие страшные вещи творили эти, казалось бы, добрые и милые женщины. Одиночество, порожденное убийством и убийство порожденное одиночеством.
Это второй прочитанный мною триллер, если первый отличала детективная линия с поисками кровавого маньяка, то здесь всё просто - читатель изначально знает кто убийца, как убийство произошло и что происходило потом, но от того, что всё известна книга не теряет абсолютно. Автор дает возможность пережить один и тот же момент с разными героями, а значит с разными эмоциями, что добавляет полноты ощущений.
782
Аноним15 августа 2015 г.Прошу прощения за "мой плохой французский", но что касается расчлененки и зверского описания убийств с просовыванием пальцев в раны вкупе с насилием, то это жесть какая-то. Поставила бы положительную оценку книге, не будь тут подобного. Какая необходимость была у автора так тщательно и не единожды расписывать расчлененку и прочую мерзость? На какого читателя расчитаны такие описательные выпады? Пособие для начинающих Чикатило? Лично мне сие не понятно и просто отвратительно.
787
Аноним29 июня 2015 г.Читать далееБыли ожидания, а вышли разочарования...
Итак, чего я хотела от этой книги с заманчивым названием и не менее заманчивой аннотацией? Закрученного сюжета, неожиданной развязки, психологизма и уж точно чего-то нового и интересного о Японии. Получила я мрачную, местами и очень частыми местами мерзкую историю о четырех бедных женщинах, впахивающих в ночную смену на фабрике и совершивших банальное бытовое преступление (особенно мне понравилась в аннотации характеристика: "преступление страсти"). Восточного колорита-ноль, интриги тоже, психологизм..хм.. какой-то сомнительный - не вижу достаточной мотивации и логики в большинстве поступков героев. Вот тебе и аут.
780
Аноним16 февраля 2014 г.Читать далеевообще-то, я люблю читать о Японии, но тут даже не знаю, что сказать. Скорее, всё же- не понравилось. Противные герои, противный сюжет, противные отношения, какие-то противные зарождения чувств (если это вообще можно назвать чувствами)в конце.Но при этом повествование затягивает, как в воронку, и с отвращением продолжаешь читать. Это можно сравнить с тем, как человек невольно подсматривает в окна, или, вроде бы, и сам того не желая, прислушивается к разговору-послушать про чужую грязь. Ну, или ежедневно не хочет, но включает и смотрит Дом 2. Я почти никогда не читаю то, что мне не нравится. Тут же я мало того, что дочитала и отдала книгу друзьям, так, увидев её в интернете через пару лет скачала и прочитала ещё раз! Поэтому положительно её оценивать не хочу, а отрицательно-наверное, будет не справедливо. Вообще, всё-таки книга неприятная, я бы не советовала её читать. Но плюс-она очень японская, поэтому, может быть и стОит прочитать для расширения своего кругозора в отношении этой страны, тк обычно Япония подаётся иначе. Я понятия не имею, какая она на самом деле, поэтому, возможно, надо взглянуть на неё и такими глазами.
739
Аноним26 августа 2013 г.Читать далееПроизведение «Аут» рассказывает нам о преступление и последствиях. Именно о последствиях, может, поэтому в аннотации и напомнили о «Преступление и наказание» Достоевского. Но наказание и последствия разные слова. Последствие может быть наказание, как и наказание - последствием, но последствия бывают разные. Они меняют жизнь на до и после.
4 подруги совершили преступление, но одна стала счастлива, другая умерла, третья получила освобождение от забот, третья, наконец-то, осознала, кто она и встретила свою любовь. Разве это можно сравнить с Раскольниковым?? Нет! Это главная ошибка написавшего аннотацию к книге.
Но перейдем к самому произведению. Книга наводит ужас и отвращение к происходящему. Удивляет хладнокровие и жажда денег главных персонажей. Книга, можно сказать, написана черными красками. В течение всего чтения, вы ни разу не улыбнетесь. Это прямо-таки черная книга, полная разочарования, обиды, злости. Даже подруги, которые когда-то были «не разлей вода», озлоблены друг на друга.
Книга мне не понравилась, так как показалось слишком мрачной, в произведение не было отдыха от негативных эмоций, от чего я и устала. После нее захотелось посмотреть фильм, полный радости, чтобы скинуть весь негатив книги.771
Аноним30 октября 2009 г.Ознакомившись с рецензиями, решила прочитать эту книгу. Ну что сказать? Сам сюжет конечно занимательный, но прочитав до конца поняла, насколько вообще все это бредово. Ну невозможно все это представить в реальной жизни...Сюр какой-то...
727
Аноним17 октября 2008 г.всё время, пока читала её, не покидало ощущение: я не могу представить живых реальных людей в подобных ситуациях-обстоятельствах-событиях. претензия на достоевского в рецензии на обложке, конечно, слабенькая, но можно не думать об этом и не принимать всё так всерьёз. книга захватывает, потому что не хватает фантазии представить, что дальше, - приходится читать.
анатомические подробности присутствуют.
фишка в сюжете.
перечитывать, как кажется сейчас, не захочется, но прочитать имело смысл.726
Аноним1 июня 2025 г.где же находится человеческий предел?
Читать далее
«хочу домой». мысль пришла в голову сама собой, вместе с запахом. масако не знала, в какой именно дом ей хотелось бы вернуться, но определенно не в тот, который она только что оставила.»с первых строк автор сталкивает читателя с атмосферой одиночества, потерянности и отрешенности от мира. именно эти ощущения будут преследовать одну из главных героинь на протяжении всего романа.
масако катори – женщина средних лет, проработав всю свою жизнь в кредитном бюро и попав под сокращение, остается вынужденно работать в ночные смены на фабрике по производству готовых обедов. она умная, хитрая, расчетливая, отзывчивая к чужим проблемам. ее, безусловно, можно назвать хорошим другом.
масако на протяжении всего романа демонстрирует читателю образ женщины, которая теряет себя и смысл своей жизни в условиях, в которые ее поставила жизнь: она терпит совершенно каторжную работу, живет с мужем и сыном, которые игнорируют ее существование, не имеет подруг, с которыми она могла бы поделиться тем, что у нее на душе.
если в начале книги женщина чувствует себя потерянной в своем одиночестве, то ближе к середине она чувствует в ощущении, что она может положиться только на себя, твердость и надежность. она обретает это чувство, когда становится соучастницей убийства кэндзи ямамото, мужа яои, ее приятельницы с работы.
«дело в том, что человек не знает своих пределов, не знает, на что способен, пока не убьет кого-то. с этим не может сравниться ничто. это – настоящая мера.»
яои ямамото – та, кто убивает собственного мужа. она является той, кто закладывает путь насилия, на который масако катори ступает. она и сама не понимает, почему берет на себя заботы сокрытия преступления, почему становится соучастницей и это то, что в полной мере показывает ее потерянность. отличие яои и масако заключается в том, что первая, убив своего мужа, наконец обретает желанную свободу, а катори так и остается в рамках, которые сдерживают ее – она несвободна.
темы свободы и одиночества касаются не только масако катори и яои ямамото.
например, йоси адзума, женщина, обязанная ухаживать за лежачей старухой, работать в ночную смену и воспитывать дочь, застревает в рутине, из-за которой она лишается самого главного – возможности полноценно жить, жить для себя. йоси – та, от кого зависят многие. она становится хозяйкой не только дома, где содержит двоих людей, которые являются для нее тяжелой ношей, но и на работе, на которой ее избрали негласным руководителем процесса работы и даже дали ей прозвище, соответствующее ее роли – «шкипер». адзума увядает в этой клетке из обязанностей, в которой нет никого, кто мог бы помочь ей с ними, поэтому она одинока.
ее полная противоположность кунико дзэноути так же несвободна и одинока. женщина погрязла в ненависти к себе и зависти жизни окружающих. она понимает, что не обладает достаточными данными, чтобы устроиться на любую работу. например, в первой части произведения ей отказывают в трудоустройстве на вакансию хостеса из-за несоответствующей внешности и возраста. в попытке скрыть свои «изъяны» кунико тонет в зависимости от брендов, которые могут создать иллюзию ее значимости. и в погоне за этой красивой богатой жизнью, в которой она чувствует себя «на высоте», она увязает в бесчисленных кредитах, с которыми не может справиться из-за низкой заработной платы на фабрике. дзэноути по-настоящему одинока, потому что из-за зависти к безбедной, как ей кажется, жизни других и постоянных сравнениях себя с другими она не может выстроить с кем-то крепкие и искренние отношения.
« – с тобой что-то не в порядке, – сказала она. – в тебе что-то сломалось.
– конечно, – ответил он. – так же, как и в тебе. Я понял сразу, едва увидел тебя в первый раз.»
среди всех героев романа лишь в одном масако находит понимание ее одиночества – сатакэ мицуёси.
это герой, руки которого изначально испачканы кровью. став в юном возрасте частью банды члена семьи якудза, он совершает преступление, на котором формируются его понимание свободы и одиночества. сатакэ, одновременно насилуя и мучая девушку, ставшей его жертвой, чувствовал наслаждение от слияние с ней воедино. он любил. его способ любить изначально был ненормальным, и из-за этого он был обречен на одиночество. но масако понимает его любовь. она способна разделить с ним одиночество, испепелив его, потому что она, как и он, зашла слишком далеко в поисках своей «меры».
если сатакэ находил свою свободу в чувствах, испытываемых наедине со своей первой жертвой и масако, то катори так и осталась в поисках своей собственной свободы, не навязанной чужим пониманием.
«если за тобой закрылась одна дверь, не остается ничего другого, как найти и открыть другую.»
в этом романе также раскрывается тема материальной обеспеченности. деньги – то, что толкает героев на убийства и соучастие, а именно сокрытие тел убитых. все герои находятся в погоне за деньгами. для сатакэ и дзюмондзи нужда в деньгах вызвана желанием наживы. для кунико, яои, йоси, которые находятся в бедственном материальном положении, деньги- то, что может помочь им выбраться из ямы. для масако, которая и не страдает от недостатка денег, они – ее возможность высвободиться из тисков жизни, в которых она застряла.
мне понравился этот роман. читается на одном дыхании и при желании его можно осилить за пару дней. особенно меня подкупило то, как автор раскрывает персонажей, даже если это развитие не в лучшую сторону. Также мне понравилось, что писательница затронула актуальные для меня темы: одиночество, поиск себя и свобода.6151
Аноним17 августа 2024 г.В поисках свободы. А будешь ли счастлив, когда ее обретёшь?
Читать далееДинамично. Сюжет не стоит на месте. Читать интересно. Много героев. У каждого свое настоящее, и почти у каждого интересное прошлое и "скелет в шкафу". Книга жестокая: есть подробные описания сцен расчленёнки и изнасилований. Характеры героев сложные, нет однозначного отношения к каждому из них: симпатии или отвращения - абсолютно ко всем у меня были смешанные чувства. При чтении первой половины книги, особенно той части, где началось расследование, постоянно вспоминала "Преступление и наказание" Достоевского, но потом, с увеличением жестокости в тексте, эти чувства сошли на нет.
6405