Оглавление
- Литературно-художественное издание
- Слово редактора
- 168. Весна
- 167. Старуха
- 166. Раньше
- 165. Лика
- 164. Танцы
- 163. Брат
- 162. Кафка
- 161. Дверь
- 160. Варьете
- 159. Траур
- 158. Зверь
- 157. План
- 156. Солярис
- 155. Окно
- 154. Мама
- 153. Отец
- 152. Блюз
- 151. Юность
- 150. Крутость
- 149. Блюз
- 148. Филиал
- 147. Серпентарий
- 146. Проверочка
- 145. Пополам
- 144. Самозванцы
- 143. Ikona
- 142. Танцовщик
- 141. Молотильня
- 140. Кружево
- 139. Адам
- 138. Аллигатор
- 137. Оззи
- 136. Купчино
- 135. Атлантида
- 134. Окно
- 133. Магда
- 132. Хостел
- 131. Репетиция
- 130. Говорят
- 129. Гетто
- 128. Телефокус
- 127. Команда
- 126. Полшишки
- 125. Лёд
- 124. Вече
- 123. Танцы
- 122. Клуб
- 121. Ленин
- 120. Волос
- 119. Козырьман
- 118. Стратег
- 117. Прокачка
- 116. Пастораль
- 115. Компас
- 114. Товар
- 113. Акция
- 112. Пюре
- 111. Утром
159. Траур
День Победы. Мой отпуск на исходе. Полина Ривес грустит в связи с трауром по жертвам Великой Отечественной войны. В повседневной жизни Полина никогда не говорит о войне, но девятого мая всё меняется. Полина хочет на Дворцовую площадь, смотреть парад, участвовать в минуте отчаяния. Мне же хочется в последние дни отпуска побыть с ней, и в конце концов она поддаётся на мои уговоры. Пицца, секс и «Криминальное чтиво».
В какой-то момент Полина выходит из комнаты и долго не возвращается. Нахожу её на кухне: подбородок в колени, слёзы по щекам, маленький чёрно-белый телевизор – трансляция с Дворцовой площади. Блюдём минуту отчаяния.
Когда минута отчаяния вышла, я сел рядом с Полиной, утер ей слезы, мы обнялись и никогда больше об этом не разговаривали. В тот вечер она предложила мне переехать в Петербург и жить с ней.