Оглавление
- Глава 6. Даос
- 1. Выращивать груши
- 2. Даос горы Лао
- 3. Даос
- 4. Чэнь Юнь-чи
- 5. Талисман азартной игры
- 6. Фея Гун
- 7. Продолжительность жизни
- 8. Учёный Чжун
- 9. Апельсиновое дерево
- 10. Птичий язык
- 11. Джюй Лэ-жу
- 12. Лотос "Холодный месяц"
- 13. Даос Шань
- 14. Кушать камень
- 15. Женщина Чанъчжи
- 16. Сумасшедший даос
- 17. Ян Да-хун
- 18. Цзяо-минь
- Глава 7. Монах
- 1. Монах из Чанчин
- 2. Монах нацменьшества
- 3. Монах Цзинь
- 4. Нищий монах
- 5. Колдовство монаха
- 6. Ло Цзу
- 7. Торговец тканями
- 8. Монах злой
- 9. Секретарь
- 10. Боевые искусства
- 11. Западный монах
- 12. Ученый Сунь
- 13. Мертвый монах
- 14. Винный червь
- 15. Монах-целитель
- 16. Учёный Ли
- 17. Монах Цзы-хуа
- 18. Цзинь Ши-чэн
- 19. Ли Сян-сянь
- Глава 8. Рыцарь
- 1. Благородная женщина
- 2. Гэн-нян
- 3. Дин Цянь-си
- 4. Праведная крыса
- 5. Крестьянка
- 6. Рыцарь-птица
- Глава 9. Любовь
- 1. А-бао
- 2. Жуй-юнь
- 3. Лянь-чэн
- 4. Цин-мэй
- 5. Морской рынок Ракша
- 6. Тянь Ци-лан
- 7. Сян Гао
- 8. Дочь Цяо
- 9. Цуй Мэн
- 10. Ван Гуй-ань
- 11. Ди-шэн
- 12. Жэнь-чжэнь
- 13. Человек-змея
- 14. Юй Цзян
- 15. Си-хоу
- 16. Доу
- Конец ознакомительного фрагмента
4. Праведная крыса
Ян Тянь-и сказал, что он видел двух мышей, выходящих из гнезда, одну из которых проглотила змея. Другой вытаращил глаза, как перцовый, как будто был очень зол и полон ненависти, но смотрел издалека и не осмеливался двинуться вперед. Змея была сыта и заползла в нору кривым способом. Как только он был на полпути внутрь, мышь дико подбежала и сильно укусила змею за хвост. Змея рассердилась и отступила. Мышка уже была проворной и со смешком убежала. Змея не смогла догнать его, поэтому ему пришлось снова карабкаться обратно. Когда змея вошла в нору, мышь снова побежала и укусила змею за хвост. Таким образом, когда змея войдет в нору, мышь укусит; когда змея выйдет из норы, мышь убежит. После того, как они долго держали друг друга таким образом, змея снова вылезла и вывела мертвую мышь на землю. Живая мышь подбежала, снова понюхала её и закричала, как будто скорбя и вздыхая. Затем она схватила дохлую крысу и ушла. Мой друг Чжан Ли-ю написал статью "Действие праведной крысы".
Комментарии переводчика:
Эта праведная крыса ласкова, отважна и умна! Об этом стоит написать статью "Действие праведной крысы".