
Ваша оценкаРецензии
Аноним29 апреля 2017 г.By the pricking of my thumbs,Читать далее
Something wicked this way comes.
W. ShakespearНачинать отзыв со строчек из "Макбета" в день рождения Уильяма Шекспира — отдельное удовольствие, и тут главное вовремя остановиться, потому что речь сегодня о другом авторе. Тем не менее, настроение задано буквально с названия романа Рэя Брэдбери, потому что в голове сразу всплывают сцены из знаменитой пьесы, и никак не получается развеять мрачноватую ведьминскую атмосферу — все мы помним, что сёстры предсказали и чем дело кончилось.
Казалось бы, чтение книги одного любимого писателя с названием, заимствованным из пьесы другого — идеальное сочетание, но в этот раз что-то пошло немножко не так. Сразу оговорюсь, что "Надвигается беда" — первое, что я читаю из цикла Green Town, потому что "Вино из одуванчиков" пока что прошло мимо меня, и никаких предрассудков относительно историй конкретно этого городка я не испытываю.
А городок — самый обыкновенный. Маленький, спокойный, всё здесь идёт своим чередом, а каждый житель — практически сосед, потому что все друг друга знают. Для Гринтауна событием становится прибытие случайного путника или продавца громоотводами, что уж говорить о приезде Карнавала! Толпы людей высыпают на главную площадь, чтобы покататься на аттракционах и развлечь себя всевозможными диковинками, будь то предсказание судьбы или представление с метанием кинжалов: кто не любит пощекотать нервы и вырваться из однообразия октябрьских дней, верно?
И всё бы ничего, не начни происходить чертовщина, главными зрителями и участниками которой становятся два закадычных друга почти-четырнадцати-лет. Число тринадцать, непроглядные ночи, пугающие совпадения, жуткие артисты — в инструментарии Рея Брэдбери до неприличия простые элементы, которыми он пользуется для создания мрачной атмосферы. Простота выбранных средств здесь явно не случайна, потому весьма незамысловатая страшилка в этот раз играет второстепенную роль, и маэстро фантастики разыгрывает перед читателем совершенно иную пьесу, оперируя гораздо более тонкими материями. Если отодвинуть на задний план паранормальную составляющую, в сухом остатке мы имеем извечный конфликт отцов и детей, осознание мимолётности нашей жизни, неумение проговаривать проблемы, страх перед смертью и постепенным угасанием.
Взрослеть — желанно, стареть — страшно, а неизвестность где-то под конец — вообще апогей. Три главных героя романа разрываются между своими стремлениями и опасениями. Джим Найтшед стремится повзрослеть, ему тесно в теле мальчишки, и он всё ускоряет бег, чтобы поскорее достичь желаемого. Чарльз Хэллоуэй, мужчина пятидесяти четырёх лет, наоборот переживает из-за того, что он слишком поздно завёл семью, и пусть он молод душой, ему становится всё тяжелее нести бремя телесной оболочки. Вилли Хэллоуэй, его сын, кажется чем-то вроде баланса между этими двумя персонажами, потому что он единственный спокойно отдаётся течению времени, но его тревожат настроение близких людей и ощущение неизбежно надвигающейся опасности.
Рэй Брэдбери написал историю, в которой ненавязчиво проводит нас через жуткое шапито наших собственных страхов и ставит перед входом в зеркальный лабиринт, заставляя взглянуть в глаза своему отражению и увидеть, понять, принять.
1284
Аноним6 апреля 2016 г.— Лакрица!Читать далее
— Да нет. Леденцы на палочке!
— Сколько лет я не слышал этого запаха, — вздохнул м-р Крозетти.
— Им же все тут пропахло! — фыркнул Джим.
— А кто это замечал? Когда? Сейчас вот только мой нос велел мне: дыши! И я расплакался. Почему? Да потому, что вспомнил, как давным-давно мальчишки облизывали такие штуки. Почему я за все эти тридцать лет ни разу не принюхался?
— Вы просто заняты были, мистер Крозетти, — подсказал Вилли, — времени у вас не было.
— Время, время… — проворчал м-р Крозетти, вытирая глаза.Время, время… Кто не хотел хоть раз повернуть время вспять? Свернуть направо, а не налево, заговорить с человеком, с которым не заговорил, остаться, а не сбежать, стать на пару лет моложе, просто поступить иначе. Каждый хоть раз задумывался о том, как здорово было бы прожить другую жизнь. А какой ребенок не хотел бы стать на пару лет старше?
И вот однажды осенью в маленький сонный городок приезжает Карнавал. Старый добрый (?) карнавал. Яркий и манящий Карнавал, который пахнет леденцами и попкорном и обещает море развлечений на любой вкус. Самый удивительный аттракцион Карнавала – карусель, которая может управлять временем. Тем самым временем, которое порой так давит на нас смертных! Не удивительно, что и на этот раз нашлись желающие воспользоваться шансом изменить свою жизнь. К сожалению, люди так часто забывают, что все действия имеют свои последствия. Они как мотыльки летят на свет Карнавала и не задумываются, что за яркими фасадами может скрываться тьма. Под пером Рэя Брэдбери зло обретает форму того, что по определению должно приносить радость, того, чему доверяешь, того, от чего не ждешь подвоха. Зло заманивает в зеркальные лабиринты, играет на страхах, извращает все хорошее и стократно усугубляет все плохое.
Обнаружить подделку могут только дети, с их открытым и незашоренным восприятием окружающего, и взрослые, сумевшие сохранить в себе частичку детства. Противостоять тьме в этот раз придется мальчишкам Вилли и Джиму и стареющему библиотекарю Чарльзу. А вот что из этого выйдет? Не скажу! Потому что не люблю спойлеры)
Скажу только, что книга полностью оправдывает свое название. Чувство тревоги и приближения чего-то жуткого преследует с первых строк и не отпускает до самого конца.
«Надвигается беда» - отличная книга, с глубоким сюжетом и замечательными героями и философским финалом. Книга совсем небольшая, поэтому всем советую выделить пару вечеров и позволить ей увлечь себя в свою неповторимую реальность.
P.S. Оригинальное название книги – строчка из «Макбета» Шекспира «Something Wicked This Way Comes», которую на русский язык можно перевести по-разному, поэтому на русском языке этот роман публиковался под несколькими разными названиями: «Чую, что зло грядёт», «…И духов зла явилась рать», «Недобрый гость» и другие. Мне эта повесть попадалась в двух вариантах: «Что-то страшное грядет» и «Надвигается беда». Вариант перевода «Что страшное грядет» у меня как-то совсем не пошел, а вот в переводе «Надвигается беда» книга прочиталась запоем. Даже захотелось полистать оригинал.
1273
Аноним23 января 2016 г.Господи Иисусе, три пополуночи! Врачи говорят, тело в эту пору затихает. Душа выходит. Кровь течет еле-еле, а смерть подбирается так близко, как бывает только в последний час Сон - это клочок смерти, но три часа утра, на которые взглянул в упор, - это смерть заживо!Читать далееБрэдбери великолепен! Прекрасен до покалывания в пальцах, до восторженного придыхания. Не зря, не зря он считается великим писателем. После "Вина из одуванчиков" я немного в этом засомневалась, но теперь всё встало на свои места. Книга вроде бы и не ужастик, но атмосфера в ней пугающая, с самого начала есть моменты, которые настораживают, от которых появляется комок в горле, ко всему прочему ещё и чувствуешь собственной шкурой всё, что там происходит - дуновение ветра, шум поезда, звуки калиопа и то, что надвигается беда. Настоящая беда, замаскировавшаяся маскарадом. Карнавал, цирк, шоу... Пугающее и лишающее воли развлечение. Очень атмосферная книга, которая встряхивает, пробуждает от зимней спячки и так живо рисует перед глазами мерзкую, промозглую и жуткую осень, что начинаешь сильнее любить зиму и радоваться, что до осени ещё далеко.
1297
Аноним28 мая 2015 г.Только сначала скажи, с каких это пор ты стал полагать, что быть хорошим- и значит быть счастливым?Читать далееЭх, как же жаль, что я не прочитала этот роман в детстве! Что уж говорить, если он буквально заворожил меня взрослую, то маленькая я была бы в восторге от этой истории. Уже от названия книги у меня мурашки по коже, ну а то, как Брэдбери создает неповторимую атмосферу страха стоит отметить особенно.
С первых строк я погрузилась в мир двух главных героев - мальчишек Вилли и Джима, таких разных и все-таки лучших друзей, дорожащих своей дружбой. И вроде ничего страшного не происходит, однако ж с каждой станицей становится жутковато и ты чувствуешь, что "что-то страшное грядет".
Брэдбери один из немногих писателей, кто мог из обычных слов создавать волшебство.Здесь вы не найдете общепринятых атрибутов ужастиков, никаких вам рек крови, кишок, убийц с топором. Но таинственный Карнавал, посетивший маленький городок заставит вас почувствовать необъяснимую тревогу.
Вместе с героями вам предстоит многое: сразиться с пыльной ведьмой, прятаться от ищущих вас людей осени, попытаться спасти друга от соблазна стать старше и противостоять ужасному мистеру Дарку.И главное оружие против сил зла вас удивит - детское и наивное, но действенное. Брэдбери напоминает нам, что этим оружием мы можем победить не только зло, но и порой все плохое, что с нами происходит. Но это не только страшная история борьбы добра со злом, это еще и история о трогательных отношениях сына и отца, о крепкой дружбе двух непохожих друг на друга ребят,об их злости и обидах друг на друга, которые забываются, как только они оказываются перед лицом опасности, история о страхе перед наступающей старостью и, наоборот, о желании поскорее повзрослеть, история о настоящей смелости, когда нужно одолеть не только врага, но и преодолеть свои собственные страхи.
Это стоит прочитать, чтобы окунуться в неповторимый, немного волшебный мир Рэя Брэдбери.
1227
Аноним9 марта 2012 г.Атмосфера книги- мрачная,подавленная, атмосфера ужаса...
Несмотря на это (может быть, даже поэтому ) книга притягивает и завораживает!Очень замечательное чтение само по себе;если эту книгу читать вечером,ночью или в дождливый день - достигается полное погружение)
Это моя вторая книга Брэдбери, была прочитана сразу после произведения "451 градус по Фаренгейту".Эх,давно я не читала ничего у Брэдбери...
1230
Аноним16 сентября 2025 г."Надвигается беда" Рэя Брэдбери — это шедевр, от которого мурашки по коже! Атмосфера таинственного карнавала в маленьком городке, где зло прячется за яркими огнями, затягивает с первых страниц. Два друга, Джим и Вилли, сражаются с древними силами — зеркала ловят души, карусель крадёт годы, а татуировки оживают. Брэдбери мастерски смешивает фантастику, ужас и ностальгию по детству, как в "Оно" Кинга, но с его уникальным поэтичным стилем. Это должен прочитать каждый фанат мистики и приключений!
11238
Аноним8 мая 2024 г.Читать далееЯзык Брэдбери не подходит для меня, с его метафорами, иногда становиться так скучно, но атмосфера, идея и сюжет книги потрясающе. Это мистическое произведение, главными героями которого являются два мальчика, Джим, Вилли и ещё важнейший герой отец Вилли. В их маленькое городишка приезжает таинственный Цирк, с загадочными людьми. Сюжет напряжённый, за героев переживаешь, но с метафорами автора иногда терялся. Думал что я оглупел, но по ходу становилось понятнее.
Книга в общем о дружбе, о взрослении и о внезапных открытиях и уроках, которые преподает нам жизнь.11466
Аноним8 марта 2022 г.МЫ С АВТОРОМ АБСОЛЮТНО НЕСОВМЕСТИМЫ.
Читать далееNot finished.
Все. Никогда больше. Даже под дулом пистолета я не возьмусь за работы Брэдбери. У него есть почитатели - вот пускай и дальше хвалят его писанину, а я отчаливаю.
Пыталась, как могла, правда! Ни одна книга не смогла увлечь. Истории и персонажи ни о чем. Читать автора лишь из-за его метафор и сравнений? Да выбрось этих двоих и тогда уж все будет голо. Я люблю цитаты выделять, но, увы, кроме левых цитат там ничего более не найти.
Думала, что дать шанс произведению, в котором фигурирует карнавал - это хорошая идея, ибо все эти цирковые штучки мне читать (и смотреть) интересно, поэтому «Надвигается беда» точно не оставит равнодушной. Равнодушной книга не оставила, вызвав раздражение небывалое. Читая строку за строкой я ощущала, что вот-вот нервы мои лопнут. Лопнули. Бросила.
11545
Аноним16 августа 2020 г.Читать далееС Бредбери у меня довольно сложные отношения. В подростковом возрасте и институте я им зачитывалась, но по прошествии лет вернуться к былой дружбе не могу. Причина: мне банально становится скучно страниц через 50. И даже те книги, которые раньше вызывали полный восторг оставляют равнодушной. Но ранее купленные книги имеют свойство скапливаться на полках, а отдавать их так и не прочитав, жалко.
Здесь у нас в маленький американской городок однажды ночью приезжает необычный карнавал. И все бы ничего, но карнавал этот забирает людские души, пробуждает все самое темное в них. И из маленького городка только пара мальчишек противостоят ему.
Вроде бы достаточно соблазнительная аннотация, тем более для небольшого произведения. Тут и разгуляться есть где, и затянутости не должно случиться. И все же мне стало скучно. В конкретно этом случае из-за обилия поучений. Ну слишком много, слишком часто. Иногда от обилия нравоучений прописные истины, озвученные в очередной раз начинают раздражать.
Но при этом написано замечательно, динамично, любопытно.11942
Аноним20 апреля 2020 г.Не зашло
Читать далееЕрунда какая-то, – думала я на протяжении всей книги.
Ну вот совсем не понравилось. Фаренгейт – очень даже, а эта сказка не зашла. Быть может именно потому что сказка – детская страшилка, магический сатанизм. Впрочем, магический реализм я тоже не люблю.
Идея с каруселью времени, конечно, интересна. Покружишься вперёд, и ты – рухлядь, древний старик, рассыпающийся в пепел. Прокатишься в обратную сторону – несмышлёный малыш без прошлого и опыта.
А вот образ, смысл «жизни» главного злодея – владельца этого адского передвижного лунопарка, мира жутких развлечений – мне не особо понятен. Возможно тоже потому что неприемлем. Кто он? Злобный мальчишка или многолетний демон? Почему наслаждается страданиями других, путешествуя по миру, живёт за счёт их слабостей. И эти живые татуировки-призраки на его теле.. И ведьма на воздушном шаре.. Смешно.
Добро победило. Но мой вопрос только ещё больше стал вопросительным – нафига?
Дико извиняюсь, если кого возмутили мои мысли, они сугубо мои, но рецензия в некоторых играх обязательна )
11578