
Ваша оценкаРецензии
Аноним21 февраля 2014 г.Читать далееДорогие книголюбы! Никогда не суйте в рот
Ничего, что вам японец среди улицы дает!
Хоть и мало есть примеров, как большой любитель книг
Съел рыбца сырого с редькой и немедленно привык.
Об одном писал нам Клавелл в книжке толстенькой «Сёгун»:
Как к Японии причалил и к их армии примкнул,
По своей и божьей воле стал он важною фигурой,
Не пускали его в море, ни даймё, ни бабы-дуры.Скажем, кормчий-англичанин вместо плаваний вблизи,
Отправляется к япошкам, чтоб всё сделать на мази.
Перед этим для гламуру, чтобы юмор не иссяк,
Заколачивает сдуру трехкорабельный косяк.
Он плывёт себе, хихича и пуская пузыри,
Потому что гипертонус распирает изнутри.
Он плывёт, не замечая ни тайфун, ни смерч, ни лёд.
И конечно же, корабль целым так не доплывет.
А тем временем матросы все завшивели до шкуры,
И волнуют их вопросы: где найти бы бабу-дуру?Вот доплыли до япошек, тут же всех схватили в плен,
Дали рыбы в мелких плошках, стали жаждать перемен.
Анджин-сан саке глотнувши, засосал его винтом
И пошел ко всем дружиться, разговаривая ртом.
Только чувствует парнишка, что японцы не как мы,
Того глянь наступит крышка: не дожить уж до весны.
Он тупит, как дикий варвар, не прочувствовав культуры,
Да ещё мозги всё пудрят эти кобры – бабы-дуры.Впрочем, скоро стало легче, начал он учить язык,
Мяса он все так же хочет, но и к рыбе попривык.
А как только он подумал, и на быт махнул: «Пускай!»
Он уже не просто варвар, а ниппонский самурай.
Он гигант, как Фудзияма, и немного Торанаг,
А особенно заметно это всё, когда он наг.
И даймё, вздыхая тяжко, и немножечко понурый,
Говорит: «Гомэн, бедняжка!» И ликуют бабы-дуры.Ну а ближе к хэппи-энду, Анджин-сан говна припас,
Бывших друганов обмазал, как последний дикобраз.
Если кто так просто спросит, самурай он, им не друг,
Ну а если карма вбросит, ниндзи атакуют вдруг
Так он сразу дикий варвар, не привык мечом махать,
И немедленно и подло начинает в них стрелять.
Хорошо, хоть баба лезет с голой жэ на амбразуру,
Подвиг глуп, но чуть полезен. И убили бабу-дуру.Предыдущее итожа, я скажу вам словно гуру:
Самурайским смуглым рожам не нужны те бабы-дуры.
Не нужны им иностранцы, что своим уставом тычут,
У загадочных засранцев и без них всё норм фурычет.
Ну а если кто считает, что он круче и умнее,
Пусть как следует втыкает в их культуры эмпиреи.
«Относительно всё» сразу поняли когда б да кабы,
Перманентна лишь зараза всего света – дуры-бабы.681,4K
Аноним26 февраля 2024 г.Читать далееКак же восхищалась мастерством автора.Писать об абсолютно другой культуре, другом менталитете, другом подходе ко всему и так интересно, понятно, обстоятельно. Браво! Япония — еще одна страна в Азии, о которой повествует Клавелл. Обычаи описаны с такой тщательностью, что хочется верить автору.
В этом романе описываются события на рубеже XVI-XVII веков. Японию облюбовали португальцы. Здесь много не просто христианских проповедников. Здесь правят иезуиты. Грамотные, вышколенные, преданные своему делу. Нет, костры здесь не горят. Балом правят деньги. Точнее шелк, ввозимый из Китая. А это огромнейшие деньги. И уж их-то терять иезуитам никак не с руки. Кроме них за власть, и соответственно деньги,борются и местные самураи. Их преданность повелителю или поражает, или ужасает. Даже приказ о сеппуку обставлен обычаями и правилами. Его могут позволить или запретить. Ужас происходящего сочетается с поиском прекрасного. Тут же восторгаются каплей росы и тут же посылают на смерть. Для нас это абсолютно за гранью понимания...
Интриги героев книги не прекращаются ни на минуту. Торанага, будучи одним из членов попечительского совета над малолетним правителем, умудряется закрутить такую интригу, так просчитать своих врагов, что уму не постижимо. В этой игре ему необходим английский моряк-кормчий Джон Блэксорн. Он оказался в Японии, попав в шторм. Тогда погибли 4 голландских корабля, а его уцелел. Нидерланды тоже хотели попасть в Китай и торговать шелком, искали путь туда. Но не все это смогли осуществить. Блэксорн оказался талантливым учеником и смог в небольшой срок освоить местный язык и параллельно начал осваивать обычаи. Для того времени такой подход считался невообразимым. Зато ему удалось выжить. Из глубокой ямы оказаться во дворце. И не просто во дворце, а стать самураем и хатамото. Безусловно, японцы были заинтересованы в нем. Но помогать нет. Марико-сан должна была обучить его всему в таком количестве, чтобы кормчий мог работать на сегунат и не более. И кругом интриги, интриги, интриги, основанные на местном менталитете.
Описание зарождения и развитие чувств Блэксорна и Марико — это отдельная песня. Два противоположных мира нашли друг друга. Описано так аккуратно и так трогательно, что казалось, что это любовный роман, а не серьезная проза. Но очень красиво
Это была очередная книга цикла. Обязательно читаю его дальше
632,7K
Аноним16 марта 2020 г.Читать далееПриключения и много-много Японии!
Да, очень толстая книжица, но не скажу, что было сложно её читать, т.е слушать (всё-таки 61 час!). Интересно, познавательно, пусть даже это далёких веков Япония, но её менталитет сложно понять по сегодняшний день. Он непередаваем, своеобразен, в чем-то неприемлем, а в чем-то ужасно интересен. Это страна, в которой контрастирует красота и жестокость, а прекрасно переданная атмосфера того времени "засасывает" в себя, погружая глубоко в культуру этой необычной страны. Тебе открываются все стороны менталитета и традиций Японии, понятие чести и чувства долга. Книга наполняет эмоциями заставляя переживать, сочувствовать, поражаться, любить и ненавидеть.
Это история чужестранца, волею судьбы заброшенного в неизведанную и непонятную для него страну. Это взгляд европейца на чуждую ему культуру. Это борьба за выживание и достижение определённых высот в японской иерархии. Это желание понять философию, уклад, жизненные ценности и поведение другого, совсем не похожего народа, для которых именно ты - варвар. Здесь увлекательно всё: интриги и заговоры, дружба и предательство, любовь и даже битвы. Стали более понятны самураи и бусидо, гейши и ниндзя, ярко проявились столкновения культур Запада и Востока. И всё это написано очень простым, доступным языком. Читается очень легко и на одном дыхании, абсолютно не замечая потраченного времени. Книга смогла захватить целиком, позволяя столько всего узнать о Японии, попытаться понять и полюбить эту необычную страну.621,5K
Аноним12 марта 2014 г.Читать далееСказ о том, как англичанин в буддийский храм со своим уставом ходил. Хотя это для красного словца, ведь буддизма и синтоизма в романе не так много, как могло бы быть, учитывая, что религия является одной из важнейших тем романа.
Не буду мучиться и начну с фундамента. Основной сюжет очень прост: в Японию приезжает европейский корабль, европейцы и японцы считают друг друга варварами, повествования ведётся, в основном, от лица кормчего-англичанина. Он надолго застревает в Японии, и постепенно пропитывается её духом, понимая, что всё в этом мире относительно, в том числе и определение "барбаризма". И хотя в полном смысле японцем и самураем он так и не станет, воспитание всё же не то, но понять и принять чужие обычаи Анджин-сану удастся.
Второй сюжетный слой — борьба за власть и вроде как исторические события. Я не историк, поэтому не буду говорить за или против версии Клавелла о происходящих событиях. Вряд ли она действительно так уж точна, тем более, что это больше художественое произведение, чем что-то ещё. Но этот исторический фон позволяет точнее передать то главное (на мой взгляд), что и хотел описать автор — причины отличий одного этноса от другого.
Остальные небольшие сюжетные линии, в основном, служат подспорьем для основных. Например, любовная линия поддерживает, так сказать, культурологическую, потому что не будь её — и вряд ли Анджин-сан мог бы так быстро влиться в неспешное японское течение жизни. А одна из моих любимых, уж не знаю почему, линий про становление института гейш и их отделение от куртизанок поддерживает сразу и исторический и культурологический фон.
Можно ли использовать "Сёгуна" как источник знаний о Японии? Думаю, что отчасти. Может быть, в нём не всё точно на сто процентов, да ещё и принцип сломанного телефона в действии: Японию мы видим через восприятие Клавелла, отредактированное ещё и переводчиком. Однако самое главное автор выдаёт читателям вполне чётко. Люди различного воспитании, нации, этноса действительно могут быть настолько непохожи друг на друга, что кажутся друг другу настоящими инопланетянами. Но если приложить усилия и попытаться понять "инопланетян", то можно понять, откуда растут ноги у тех или иных черт характера, особенностей поведения и культурных традиций. Ничего не происходит просто так. Родись тот же Анджин-сан в Японии, то белокурые волосы и голубые глаза не помешали бы вырасти ему скрытным и многоликим самураем. Религия, поведение, характер — всё это вещи, которые не определяются изначально, потому что человек — это tabula rasa. И если так разобраться, то не такие уж и большие различия между людьми. Ну да, кто-то верит в одно, а кто-то в другое, кто-то моется каждый день, а кто-то раз в месяц. Кто-то ест рыбу, а кто-то мясо. Офигеть, какая разница.
Что интересно, столько времени прошло, а японцев Европа по-прежнему считает "немножко того". Да и конфликты на почве религии, расы и прочей ерунды никуда не пропали. Жалко, что "Сёгун" довольно большой, и вряд ли у кого-то из тех, кто их провоцирует, найдётся время, чтобы его прочитать и осознать. Действительно жалко, шанс маленький, но вдруг бы это хоть как-то помогло?
62975
Аноним21 мая 2012 г.Читать далееСобытия романа развиваются в средневековой Японии, куда волей судьбы заброшен англичанин с остатками своей команды. И именно с этим англичанином происходит удивительная трансформация – он становится японцем по духу, воспринимает принципы и категории, которыми живут японцы: честь, долг, служение своему господину несмотря ни на что. Нет жалости, нет любви в христианском понимании, но есть гармония и красота. Причем гармония создается с помощью подчинения, дисциплины, порядка и служения старшему. Нет ничего выше долга и чести. Смерть может быть прекрасной, и написать последнюю строчку стихов перед смертью – почетное право и привилегия. Читая книгу, окунаешься в совершенно иной мир, когда ты не можешь не наслаждаться каплями дождя, ощущением ветерка на коже, теплотой испитого чая, красотой цветочного лепестка, нежностью ткани. Гармония в тебе, ты – есть мир, и мир есть в тебе.
Отдельной стороной романа является иллюстрация того, как нужно идти к своей цели, как необходимы такие качества как терпение и сдержанность, как важно не посвящать в свои истинные планы и желания никого, даже самых близких людей, да и близких людей в понимании японца не существует. Удивительно, как автор переворачивает европейское представление о том, как должно быть, с ног на голову. Это, в свою очередь, заставляет задуматься над собственными принципами и установками, которые ты, возможно, считаешь единственно верными и истинными. А все может быть по-другому. Все твои понятия могут оказаться чушью и выдумками, а то, на что никогда не обращал внимания, жизненно необходимым. Книга помогает расширить свои собственные границы, увидеть немножко дальше и задуматься над тем, чем живешь ты и за что ты готов умереть.
Понятие кармы также неотделимо от жизни японца, какова бы она ни была, к ней не применимы понятия счастливо-несчастливо, она есть, ей можно только покориться и принять с благодарностью. Это никак не говорит о том, что нужно пассивно жить и ничего не делать. Принимать свою карму – значит не переживать по поводу тех вещей и событий, которые человек не в силах изменить, если уж они свершились. Зачем тратить время на то, что случится без нашей воли, лучше в этот момент насладится той красотой, которую дарит мир в эту секунду.
«Мечи красивые, честь красива, а я не могу быть красивой» - думает одна из самых прекрасных героинь романа в ответ на сделанный ей комплимент.
Книга завораживает и увлекает, погружая в себя, мир приобретает ранее неизвестные краски и оттенки вкуса, видение жизни становится не линейным, смерть не есть завершение, гармония и красота мира не роскошь, а суть самой жизни.
Мир, созданный автором книги – это прекрасное и опасное сочетание нежного цветка и прочной стали меча.61436
Аноним5 мая 2025 г.От крушения до культурного открытия
Читать далееЭта книга — настоящее сокровище. Она одновременно красива, пугающая, любопытная и познавательная. Хотя её объём впечатляет (еще бы, ведь в ней более 1200 страниц), но читать её оказалось легко и захватывающе. Однако, чтобы лучше понять и не упустить важные детали, стоит делать перерывы.
После прочтения книги мне захотелось пересмотреть сериал с участием Чемберлена, который мне когда-то очень нравился. Кстати, недавно вышел новый сериал, но меня он, однако, совсем не зацепил.
Английский моряк Джон Блэкторн и его команда терпят крушение у берегов Японии. Японцы, подозревая их в пиратстве и ереси, арестовывают и бросают в яму. Не всем повезло из команды и описание японских казней, кстати, могут немного шокировать. Блэкторну удаётся избежать этой участи благодаря своей эрудиции и любознательности. Постепенно он превращается из человека в "яме" во влиятельного человека. Его всё сильнее влечёт к изучению местной культуры и традиций, которые удивляют своей необычностью. Японцы порой проявляют удивительную открытость. Блэкторн разрывается между желанием остаться и тягой к дому, где его ждёт семья. В Японии он встречает умную и красивую переводчицу Марико, что добавляет глубины его переживаниям. Книга — это кладезь информации о Японии того времени.
Я слушала книгу в исполнении Ивана Литвинова. У него есть свои сильные и слабые стороны. Он озвучивает героев разными голосами, передавая их эмоции и характеры. Однако его манера проглатывать окончания и жевать слова иногда раздражала. Тем не менее, путешествие по Японии в его исполнении мне понравилось.
516,4K
Аноним27 июня 2024 г.Стереотипы о средневековой Японии, частичные стереотипы о европейцах, элементы повестки
Читать далееЕщё в детстве смотрел экранизацию с "Ральфом Д'Абрикассаром". Тогда выглядело страшно, да и я был мелкий, хотя и не настолько страшно. "Новости Шеремета" на областном канале были страшнее. В этом году ещё вышла новая экранизация сериала "Сёгун", да и сейчас имеется личный опыт посещения "Земли богов". Всырую не хотелось знакомиться с новой экранизацией, поэтому решил изучить оригинальную книгу и изучить матчасть по теме в части японской истории. Да и знаний о истории Запада стало больше, чем в детстве, так что ожидания были большие, но явно завышенные.
События происходят в районе 1600 года, когда в Японии близится к завершению Эпоха сражающихся провинций, в Европе через пару десятилетий произойдёт Тридцатилетняя война (одна из самых кровопролитных в истории) и почти полвека до Английской Буржуазной революции. В книге сходятся два мира, англичанин, живущий в стране, где начинают форсированно переходить к капитализму с огораживанием и кучей висельников-крестьян, знакомится с Японией, которая преодолевает феодальную раздробленность.
События описаны автором по мотивам истории. Имена здесь другие, да и персонажи и события вокруг них отличаются в угоду сюжета. Больший акцент строится на влиянии Джона Блэкторна (реальный прототип Адам Уильямс). Он тут выдаётся чуть ли не главным фактором успеха Ёси Торанага (прототип - Токугава Иэясу) над Исидо (частичный прототип Исида Мицунари). Вообще показалось, что это некоторая "антияпонская клюква" или как написано в некоторых рецензиях "антияпонская сакура". Хотя я бы назвал это "антияпонской фугу", которая может оказаться как нормальной, так и ядовитой. У себя обнаружил яд, но в других случаях, может яд и не обнаружится.
Прежде чем душнить, надо прояснить некоторые моменты. Итак, здесь преимущественно акцент на влиянии на историю "белого варвара" и христиан, которые дали перевес в противоборстве Ёси Торанаге. В то время уже начались гонения на христиан, были репрессированы заметные христианские даймё, а тут они в совете регентов, да и слушают своих священников. Священники - католики-португальцы, которые не любят еретиков-протестантов, как и те ненавидят вторых. Тут некоторое предвестие будущей большой войны в Европе. Хотя соглашусь, что построить на этом сюжет - неплохая идея. Здесь осуждать не буду. Данных по 5 тайро о религии нет, но судя по политике реального кампаку Тоётоми Хидэёси (в Сёгуне Накамура) они были на 99% буддистами. Среди Тайро главный антагонист Исидо. Если смотреть на реального Исиду Мицунари, то он не был тайро (регентом), а бугё (из ведомства рангом пониже), ко времени битвы при Сэкигахара разжалован, хотя и имел большое влияние в оппозиции реальному Токугаве Иэясу. Как понимаю Исидо - некоторый сплав отставного бугё Исида Мицунари и тайро Уэсуги Кагэкацу, которые создали союз против Токугавы Иэясу. В принципе в этой части тоже не буду придираться. Хотя бы имена поменяли. Также развивается любовная линия белого варвара с японской Тян. Альтернативную трактовку событий при таком переименовании не осуждаю, но не могу не придраться к контексту.
Бросается в глаза откровенная дискредитация института сэппуку. Не так посмотрели, не то сказали, при отсутствии других санкций. Одно дело это делать, когда проиграл битву, после чего лишаешься собственности, подлежит смерти сын после преступления, после смерти покровителя, когда место занимает антагонист, который желает смерти, но сэппуку по малым поводам такая себе идея.
Бросается в глаза жалость к японским крестьянам со стороны Блэкторна, которых могут убить если через полгода белый варвар сносно не заговорит по-нихонски. А на родине вешают крестьян за бродяжничество после огораживания английскими феодалами-бизнесменами. Да, Вы не понимаете - это другое. Странно и само решение всю деревню убить. А кто землю будет обрабатывать? Могли, конечно, но глупо. Да и в Европе феодалы вершили свой суд в разных странах мимо судов.
Странные ритуалы с перекрёстом струй и прочая туалетная тема. Клятвы кровью, обмен заложниками - этого было бы достаточно.
Все белые варвары воняют. Старый стереотип о вонючих европейцах. А что? Японские крестьяне мылись каждый день, особенно зимой?! Сомнительно. Блэкторн не аристократ. Да, наверное мылся не каждый день, но и не раз в полгода, год, да и в море мог купаться во время плаваний. Да и на Руси постоянно мылись либо летом в реке, либо богачи. Для кого в 19 веке были бесплатные банные дни в городах? Да и у Людовика 14, "эталонного вонючки" зачем-то была ванна. Ну хоть тут немного грязи в сторону европейцев.
Марико - странная христианка-японка. По поводу и без хочет сделать сэппуку. Японцы-христиане обычно отказывались от сэппуку, предпочитали мученическую смерть. Да и подкидывает Блэкторну куртизана, хотя должна помнить про содомский грех, а говорила что читала писание. Или священник рассказал про Папу из рода Борджиа и других подобных?! Могла бы это сказать. Уточнение. Хосокава Грация - реальный прототип, скорее всего, была банально убита либо сгорела в огне. Суицид, скорее всего, мифология.
Повесточка. Марико указывает, что надо делать Таронаге, хотя она не мать и не любовница, и вообще дочь убийцы одного из бывших сюзеренов. Странно, что её не постригли и не отправили в монастырь или вообще не казнили ещё тогда. Ещё и дамы-самураи. Ещё и выпендривается перед Исидо. Хотя повесточку тут осуждать не буду. Но это определённо анахронистическая феминистическая повестка. Уточнение. Нашёл исторического прототипа - Хосокаву Грацию. Действительно дочь убийцы Нобунаги, хотя данных о близости к Иэясу нет.
Ёси Торанага в отличие от имеющихся данных про реального Токугава Иэясу кажется слишком импульсивным, интровертивным, за которого переговоры ведёт женщина по своим каналом. Тут вообще кажется маленьким и слабеньким человеком, за которого решают вассалы, белый варвар, тяночка. Хотя по его испульсивности он местами напоминает Ода Нобунагу (во вселенной Сёгуна Городу) и Тоётоми Хидэёси (здесь Накамуру). Опять же в книге его правильно описывают толстым. Прототип Иэясу хоть и был ЗОЖником, но к тем временам растолстел, судя по портретам.
Джон Блэкторн тут то и дело цапается с португальцами. Реальный Уильям Адамс не сильно парился за истинную веру и торговал с католиками в том числе. Тут тёрки с католиками, наверное, преувеличены, но с ними согласен, как с иллюстрацией распрей в Европе.
Здесь только в 1600 году самураи Торанаги знакомятся с огнестрелом от англичанина. По факту ещё в 1543 году японцы познакомились от португальцев: ещё Ода Нобунага был маленьким. Аркебузы в то время уже активно использовались и производились на территории Японии.
И ещё "Любовь - чужеземное слово". Серьёзно? Только в 16-17 веке подвезли? А как же китайские поэмы Бо Цзюй И, Повесть о Гэндзи? Нет, нет, не слышали!
В принципе повествование бодренькое. Немного типа истории, немного повестки, экшн, нагнетание. Для того, чтобы узнать настоящую историю, лучше ознакомиться с чем-то более научным.
471,2K
Аноним15 сентября 2021 г.Род человеческий — величайший массовый убийца всех времен. А. Дж. Риддл
Читать далееКнигу прочитала за три недели. Это несмотря на то, что тема для меня сложная. Я имею в виду, что всегда с трудом читаю про политику или про массовые убийства. Здесь этого хватает. Но благодаря языку написания, чтение шло легко и быстро.
Кто варвары? Те, кто не моется, ест мясо и плохо пахнет? Или те, кто убивает направо и налево, может убить ребёнка или беременную женщину, может сам перерезать себе горло? Кто варвар? Вопрос сложный. Сложный еще и потому, что Блэкторн был мне как-то ближе, несмотря на то, что пират. Несмотря на то, что от него плохо пахло из-за грязного тела. Он был мне ближе тем, что ценил человеческую жизнь. Любую человеческую жизнь, даже плохих людей.
Невероятные массовые убийства и самоубийства под лозунгами " За сюзерена" потрясали. Этот сюзерен может приказать вырезать весь ваш род и приказание будет исполнено. Оставшуюся жену отдадут в наложницы и она станет боготворить нового господина. Её не поймут, если она станет оплакивать мужа или ребёнка. Но поймут, если она станет просить покончить жизнь самоубийством. Порядок и уклад страны, куда попало при кораблекрушении пиратское судно.
Понравилась ли мне Марико? Нет. Поверила ли я в её чувства к Блэкторну? Не знаю. Страшная женщина. Убийца. Меня поразил один момент. Когда она пыталась выехать из замка в Осаке, её не пускали самураи, требуя пропуск. У них был приказ. Они его выполняли. А она приказала в ответ убить их, хладнокровно, не сомневаясь, понимая, что их больше, чем собственной охраны. Ну и погибли люди. Бессмысленно. В итоге она никуда не уехала. Постаралась повоевать самостоятельно, но поняла, что ничего не получится. Мне было противно читать. Да, у них традиции, образ жизни и еще черт знает что. Но посылать людей на смерть, зная, что их убьют, а ты не добьешься цели глупо и жестоко.
Блэктор был понятен. Ему приходилось нелегко, выживая в этом кровавом, но цивилизованном мире. Он научился принимать ванну, познал массаж и секс проститутки. Простите, куртизанки! А так же пытался привыкнуть к тому, что жизнь человека не стоит ничего. В его любовь к Марико я верила, потому что для него она единственная связь с миром, из которого он приплыл. А кто был он для неё? Смогла бы она убить его, если бы ей приказал сюзерен? Уверена, что смогла бы.
Книгу стоит прочитать. Я слышала, что она написана по реальным событиям. Хорошая книга!471,7K
Аноним14 июля 2022 г.Читать далееПоставила новый "рекорд" - читала книгу целый месяц. Да, 1200 страниц объем немаленький, но все же читали и поболе, а тут сначала вроде шло неплохо, но потом как пошла грызня кланов между собой, помноженная на религиозные противоречия и интриги иностранцев (тех была горстка, тем не менее влияние на Японию шестнадцатого века они оказывали колоссальное), и я завязла, постоянно находило желание отложить книгу и заняться чем-то еще. И вот так, по 10-20 страниц в несколько подходов я и домучала этот трактат до конца.
Английский капитан Джон Блэкторн на голландском корабле "Эразм" терпит крушение у берегов Японии и оказывается в руках местных. Те сначала хотят казнить чужеземцев, но быстро смекают, что эти бледнолицые варвары не такие, как уже знакомые им португальцы и испанцы - Блэкторн демонстративно дает понять, что он христианин, но не католик. Один из даймё, регентствующих при малолетнем сыне покойного объединителя Японии, решает сохранить иностранцу жизнь и с его помощью узнать больше об Англии, Голландии и Европе.
Блэкторн, конечно же, тоже считает местных варварами, которые зачем-то каждый день моются, едят сырую рыбу и овощи, носят странную одежду и верят во что-то ему совсем непонятное (смотрят, как растут камни, например, и чтят кодекс бусидо). Читать о том, как со временем он все больше проникается японской культурой, обычаями, и как на контрасте все европейское (в частности, поведение его команды, которая в плену совсем оскотинивается) начинает видеть со стороны, было интересно, однако дальше начинаются феодальные дрязги, местечковые интриги и совсем меня выбесившая "история любви", ну если можно так назвать подкладывание под Блэкторна замужней женщины (чей муж, на минуточку, суровый военачальник с горячим нравом). Вся эта политическая грызня могла бы быть интересной, но описана максимально скучно. Про христианство в Японии в те времена лучше почитать Сюсаку Эндо - Молчание , поскольку у Клавелла все священники как будто совсем не про Бога, а все больше про европейские интересы.
Не зашло, сиката га най.
451,6K
Аноним25 августа 2018 г.Читать далееЧестно говоря, я абсолютно не знаю, что можно сказать про эту книгу.
Нахваливать сюжет? Восхищаться средневековой Японией? Сравнивать с «Шантарам»?
Её просто нужно читать; окунуться с головой, затем вынырнуть на последней страничке и с удовольствием произнести : «Ребята, не поверите, где я был!»Это потрясающая приключенческая литература, опирающаяся на реальные события и реальных людей. Она детально рисует японскую действительность и, в очередной раз, демонстрирует отличие «их» от «нас».
Конечно, это уровень ГОРАЗДО, гораздо выше произведения Робертса об Индии и сравниваю я их исключительно по причине определённой культовости этих двух произведений и влиянии на популяризацию иностранной культуры.
Не влюбиться в Японию Клавелла, несмотря на порой шокирующие обычаи и философию смерти, невозможно. После «Сегуна» хорошо заходит сборник самурайских правил «Хагакурэ» - по крайней мере, начинаешь понимать поступки тех или иных персонажей, которые могли показаться варварскими и нелогичными.
Под именем Торанага в романе фигурирует Токугава Иэясу - чрезвычайно интересная личность. Основал военное правительство, которое оставалось у власти более 250 лет; проводил политику изоляции и искоренения христианства на родных землях; фактически являлся одним из трёх «объединителей» Японии. В анналах истории остался как жёсткий, тоталитарный правитель; в «Сегуне» появляется шанс посмотреть на личность Иэясу немного с другого ракурса.
Я всегда жалела, что на уроках истории в школе уделяют незаслуженно мало внимания истории Азии. Это действительно другой мир, который стоит того, чтобы узнать о нем как можно больше.
P. S. Ложка дёгтя.
Роман затянут, особенно вторая его половина. И любовная линия, чувствуется, придумана на «скорую руку».453,5K