
Ваша оценкаРецензии
Аноним27 января 2025 г.Женщинам всегда непросто, есть у них дети или нет
Читать далееСибата в свои тридцать четыре года - единственная женщина в компании, которая производит картонные трубки, и мужской коллектив, несмотря на ее вполне конкретные рабочие обязанности, наваливает на нее кучу скрытой работы, которую считают женской: делать всем кофе, мыть посуду, чистить микроволновку после того, как в ней взорвется чей-то обед, убирать протухшие продукты из холодильника, а также всем мило улыбаться и изображать, что все хорошо. И она послушно это делает, пока однажды не срывается после того, как один из клиентов потушил в кофейную чашку окурок. Не придумав ничего лучшего, она заявляет начальнику, что беременна и от запаха кофе ее тошнит, а уж от табачной вони - тем более. Все вокруг в одно мгновение переобуваются, разрешают ей не оставаться в офисе сверхурочно, становятся очень ласковыми и предупредительными, а один из коллег уделяет беременности Сибаты даже повышенное внимание: пишет для нее рацион питания, а позже даже составляет список имен.
Сибата с удивлением для себя обнаруживает, что уходить с работы в пять часов вполне нормально, тысячи других людей тоже так делают, и мир не рухнул. С наслаждением она покупает нормальные продукты, а не заветренные сашими и пожухлые овощи, которые обычно остаются на прилавках в одиннадцатом часу вечера, и начинает даже на работе питаться домашней едой, а не бэнто из кулинарии. У нее появляется время на то, чтобы полежать в ванне, уделить внимание себе и дому, посмотреть фильм, встретиться с подругами, да даже просто поразмышлять о своем одиночестве. Вот только беременность ее ненастоящая. Или нет?
Она добросовестно изучает материалы по беременности, записывается на аэробику для будущих мам, носит на сумке значок "я жду ребенка", шифруется с прокладками в офисном туалете, читает много про пособия, субсидии и детские сады на будущее и ведет себя чрезвычайно осторожно, чтобы не спалиться на какой-нибудь ерунде. Но вместе с тем автор не раз намекает, что она вправду беременна - ведь на позднем сроке ребенок толкается, и это чувствует не только она, но и другие люди.
Автор очень тонко зашифровала в мнимой беременности, которую, впрочем, видно и на УЗИ, появление в личности Сибаты новой грани, умеющей отстаивать свои интересы, защищать границы и показывать себя не как функцию, а как живого человека со своими потребностями и желаниями. В другой героине, Хосоно, чья беременность таки была настоящей, она показывает одиночество женщины в мире и как в японском (да и не только) обществе по-разному смотрят на роли матери и отца, и эти навязанные роли обретают воплощения даже внутри любящей семьи. Ее яростный монолог в полночь на улице - как кульминация всей книги, и говорит она о вещах, о которых одинокая Сибата даже не задумывалась.
В целом вполне годный феминистский роман с японским колоритом.
841K
Аноним25 ноября 2025 г.Руководство для небеременных беременных.
Читать далееПрочитал книгу и до сих пор не пойму что это вообще было? И для какой читательской аудитории она написана?
Главная героиня единственная женщина в офисе, поэтому ее коллеги решили что уборка и подача кофе это ее обязанности. Только вот в один из дней ей это надоело и она соврала что беременна...
Интригующая аннотация, прочитал и стало интересно в каком ключе автор поведет историю дальше, да и о чем вообще будет книга.
А дальше автор решила просто рассказывать нам о том что происходит с плодом и матерью на разных неделях беременности. Как будто я взял не художественную книгу, а руководство для беременных.
И чем дальше ты читаешь, тем больше понимаешь что ничего не понимаешь. Если вначале книги мы четко знаем что главная героиня соврала о беременности, то дальше она уже сама как будто верит что забеременела.
Это какая то жесть, читаешь и не поймешь что вообще происходит? Беременна ли главная героиня или нет? И самое интересно, что после прочтения книги вопросов не становится меньше...
68144
Аноним9 октября 2024 г.Читать далееСумбурность моих впечатлений даже описать не получится, потому что я не понимаю, как относиться к прочитанному. Я крайне редко читаю аннотации и эта книга не стала исключением. На обложке была молодая девушка (да-да, она стоит спиной, но я вижу лишь молодую девушку) и я восприняла этот роман, как подростковый. А тут первые строки, взрослая женщина, беременность, работа в офисе. Вообще не моя тема, так показалось, но тут героиня выдаёт - я устала от этих патриархальных устоев, притворюсь-ка беременной. И я осталась. Азиатские феминистические книги - это всегда больно и становится легче дышать, когда видишь ещё одну авторку, которая пытается донести очевидное.
Сюжет в принципе уже описала. Сибата работает в офисе, где помимо неё одни мужчины. Она не секретарша, но отчего-то должна готовить кофе, убирать, после того, как мужчины закончат собрание и на этом список её обязанностей не заканчивается. Ничего из этого не входит в её прямые обязанности, но каждый раз все уверены, что именно ей необходимо взять на себя эти "мелочи". Помыть холодильник в зоне для еды, убрать мусор там же, разнести всем подарки и подарочные открытки, и всё в таком же духе. В один день ей это надоедает и она проводит эксперимент. Когда начальник начинает жаловать на не убранные кофейные чашки, героиня упорно смотрит в монитор компьютера, как и все в офисе, но это не помогает. Начальник уже за спиной и обращается непосредственно к ней. Последней каплей становится окурок в чашке.
Извините, я вообще-то беременна и меня тошнит от запаха кофе и сигарет. Так и начинается мнимая беременность героини. И на протяжении всей книги ты задаёшься вопросом: "а действительно ли мнимая?" Но по сути ведь совсем неважно притворялась ли Сибата или на самом деле была беременна. Важно лишь то, что какое отношение к женщинам транслировалось на страницах книги. Пока ты одинокая, взрослая женщина, ты просто обязана взять на себя никому не нужные обязанности. Сложно что ли? А вот когда резко выясняется, что теперь внутри тебя растёт новая жизнь, уже как-то не сподручно перекладывать на тебя чужую ответственность. Но как говорится, смотрите шире. Девять месяцев пролетит незаметно и вот ты уже укачиваешь младенца в ночи на улице, потому что мужа раздражает его плач. Бессмысленный круговорот, к которому привыкли многие.
Но так как я закрыла книгу и минуту просто смотрела в стену, не зная, как реагировать, то, пожалуй, закончу без полноценного мнения.
51461
Аноним1 ноября 2024 г.Читать далееВот обычно, я такие книги не люблю, потому что в них, ну уж слишком много странного, и как говорится своей философии автора. Но, как ни странно, в данном случае эта книга меня зацепила. Она много разных тем поднимает и не всегда это приятно для общества будет.
К слову, содержание этой книги характерно не только для Азии, но и для всего мира в целом. Почему? Да потому что общество зачастую привыкло, что вот основную функцию добытчика выполняет мужчина, а женщина, это так, придаток, её можно унижать, оскорблять, сваливать на неё грязную работу. Ведь она же женщина, ну ей же положено стирать, убирать, готовить, так в чём разница, если и на работе она будет заниматься тем же самым? Тут вопрос даже не в женщина/мужчина, а в отношении общества к людям. Будь то женщина, или мужчина стажёр на работе – отношение одинаковое – использование. Но, терпение рано или поздно заканчивается, вот и у героини оно закончилось.
Знаете, тут не так важно, была ли героиня беременна, или нет, тут уж каждый думает сам, но смысл в том, что отношение общества очевидно. Если человек не имеет какое-то особое преимущество, то никакого хорошего отношения к нему не будет, а вот стоило героине забеременеть, как сразу же пошли преимущества и плюшки. Это яркое и наглядное лицемерие общества. Могу яркий пример привести, не так давно в Южной Корее, для беременных женщин ввели особую привилегию, с целью увеличения рождаемости, в контексте мы уже не знаем что ещё сделать. Беременная женщина теперь имеет право без очереди посещать врачей, при помощи специального жетона получать свободное место в транспорте, ну и с большой скидкой посещать занятия для мам. Теперь главный вопрос, надумает ли кто-то рожать с такими «плюшками» когда это априори должно предоставляться без всякого запроса? Так далеко ли тут ушёл сюжет от этого? Героиня сделала это с целью посмотреть что будет если она окажется беременной и вот это лицемерие проявилось в полной мере.
Сюжет не для всех, кому-то он понравится, кому-то нет, но это, как говорится, дело вкуса.
43383
Аноним13 июля 2025 г.История одной лжи во имя рождения
Читать далееЯпония – страна с самобытной культурой. В музыке, фильмах, литературе и т.д. непременно присутствует этот дух инаковости. Конечно, встречаются и более традиционные вещи, понятные людям со всего мира: истории о вечном – дружбе, любви, семье и т.д. Но даже там, чаще всего, будет отголосок исконно Японской философии. Книгу «Дневник пустоты» мне посоветовали в Новогоднем флешмобе. Признаться, по диагонали просмотрела аннотацию, когда принимала этот совет, главное, что история была в электронном виде. – «Что может быть неожиданного в книге с милой девушкой на обложке?» – подумала я. «Наверное очередная ЛитДорама, которые сейчас наводнили прилавки.»
Госпожа Сибата работает в офисе компании, которая производит картонные тубусы. Знаете такие, на которые наматывают потом плёнку, фольгу, упаковочную бумагу. Работа была бы в радость, если бы коллеги-мужчины, среди которых госпожа Сибата единственная женщина, не взвалили на неё обязанности секретаря: подай кофе, закажи бумагу для принтера, раздай вкусняшки от клиентов, помой посуду и прочее, прочее. Список дел стал бесконечный, как и рабочий день. Однажды чаща терпения молодой женщины переполняется, и на просьбу помыть чашку с чьим-то окурком, она выдаёт, что не может этого сделать, так как... беременна.
«Ничего неожиданного...». Ага, как же. Первая неожиданность случилась буквально на первой странице – это что книга про беременность? Что-то у меня не было настроения читать про такое. Но через время становится ясно, что героиня притворяется. Или нет? Или да?
Книга небольшая по объёму, но довольно быстро приходит осознание, что практически всё в ней не то, чем кажется. Произведение относится скорее к магическому реализму, хотя поначалу и воспринимается рядовой историей про ложь во спасание. Вместе с героиней читатель испытывает сначала последствия выгорания, потом тяготы свалившейся лжи, а потом, что совсем уж неожиданно, и трудности вынашивания плода. Здесь достаточно несправедливых вещей, которые до сих пор случаются в мире и о которых невозможно молчать, но и бытовой философии со странностями тоже хватает. Порой в истории повторяются целые блоки слово в слово, пусть и не очень большие, но совершенно необязательные – наверное тоже своеобразный дух Японии. В целом же книга читается легко, хоть и вызывает в финале странные чувства.
Подобную литературу, на мой взгляд, редко можно понять с первого раза. Хотя бы потому, что ты готовишься с одной сюжетной арке, а на тебя резко выскакивает другая. Не исключаю, что это связано с тем, что я редко такое читаю, а может к этому в принципе не привыкнуть, надо смаковать, перечитывать и открывать новое. Не могу назвать книги плохой или хороший, совсем не своей – тоже не могу. Время покажет. Возможно её всё-таки следует ещё раз пропустить через себя.
42204
Аноним26 августа 2024 г.Дневник госпожи Сибаты
Читать далееКнига Эми Яги "Дневник пустоты" заставила меня поломать голову над тем, беременна ли госпожа Сибата. Главная героиня вдруг неожиданно объявляет на работе о своей беременности. Дело в том, что Сибате надоело каждый раз готовить кофе для клиентов, мыть посуду, проводить уборку в офисе и т. п. Всё вышеперечисленное она должна была выполнять только потому, что единственная женщина в офисе, хотя в её обязанности это не входит.
Сибата притворяется беременной. Однако не всё так просто... Когда читаешь книгу, думаешь о том, как дальше будет развиваться сюжет, но автор читателя переигрывает. Я до сих пор думаю, над главным вопросом книги.
Отношение на работе к героине сразу меняется, когда она объявляет о беременности. Её перестают загружать лишней работой, отпускают домой пораньше. Сибата становится предметом обсуждения коллег, ей задают вопросы. Раньше ею особо не интересовались, сейчас она практически находится в центе внимания всего офиса. Она пользуется всеми привилегиями беременной с удовольствием, начинает жить насыщенной и интересной жизнью.
Сибата очень ответственно ведёт дневник беременной, выполняет все рекомендации, её жизнь становится комфортной. Она даже аэробику для беременных посещает, начинает общаться с будущими мамами. Сибата полностью поглощена своей "беременностью".
"Дневник пустоты" мне напомнил "Человека-комбини" Саяки Мураты и рассказ "Ящерица" Бананы Ёсимото. Героини писательниц имеют много общего, каждая из них по-своему "бунтует" против общества. Кроме того, все эти произведения имеют открытый финал.
Читается книга очень легко, хотя и заставляет читателя много размышлять.36599
Аноним27 декабря 2024 г.Читать далее
Японская литература для меня загадка и периодически я пытаюсь её разгадать. Не могу сказать, что успешно))
Эта книга расскажет о госпоже Сибате. Она работает клерком в токийской фирме. Единственная женщина в офисе. Коллеги считают, что она должна заботиться о подаче чая/кофе, уборке (дискриминация, чувствуете?). И в какой-то момент у Сибаты сдали нервы и она говорит всем, что... беременна.
Всё тут же меняют своё отношение. Становятся такими звботливыми, что аж сахар на зубах скрипит. Я понимаю, что в Японии уважают новую Жизнь. Но где уважение к Женщине? Если честно, то меня это ооочень раздражало всю книгу. Как и поведение Сибаты.
Играть роль будущей мамы ей очень нравится. Все относятся с уважением. Уйти с работы можно раньше и никто ни слова не скажет. Но вот беременна ли она? Узнаете на сороковой неделе.
Не знаю дело ли в переводе или это действительно авторский слог так хорош. Но читать было интересно. Автор постоянно кидала звоночки, от которых непонятно было "а действительно ли это так". Я несколько раз меняла мнение. Возможно от того во что хотела верить.
Однако, огромное спасибо автору за объяснение названия. Вот это было очень классно! Дневников пустоты в Японии называют обменную карту. Неожиданно, правда?32332
Аноним14 июня 2025 г.Немножко беременная
Читать далееМоё первичное впечатление от книги оказалось ох каким неочевидным. Вроде как я разозлилась по поводу нереальности ситуации, в которую загнала себя героиня книги. Потом, размеренно подышав и посчитав до десяти, успокоила себя тем, что основная мысль истории совсем в другом.
Сибате тридцать четыре года. Она офисная леди, вполне неплохо справляющаяся со своей работой. Вот только патриархальность пусть и не так сильна в японском обществе, как когда-то, но всё же навязывает определённые социальные роли. Поскольку Сибата — женщина, мужчины-коллеги считают, что это её обязанность вымыть чашки за всеми на кухне или убрать накопившийся мусор. Ей это неприятно, но она всё равно это делает. Пока однажды она не заявила, что беременна. Как по волшебной палочке, дополнительные обязанности исчезли, начальник стал пораньше отпускать домой и коллеги всячески интересовались её самочувствием. Самое интересное, что в книге не было никакого нервного срыва. Сибата не планировала месяцами со злой ухмылкой свое новое "положение", чтобы поменять отношение к себе на работе. Всё произошло насколько естественно, что я и правда поверила в беременность героини.
Однако Эми Яги повела читателя по другому пути. Она вместе с героиней просвещала нас по поводу того, что происходит в организме беременной женщины на такой-то неделе, и даже сводила нас на сеанс УЗИ. Вот в этот момент я и перестала понимать, что происходит. Так был ли мальчик? Ну или девочка в подозрительно увеличивавшемся в размерах животе Сибаты?
То, как автор закрутила всё с беременностью, заслуживает тега "магический реализм", потому что мозги тут было бесполезно включать. Но женская роль в мужском обществе показана очень ярко. Пусть не все женщины хотят стать матерями, но именно это от них ожидается. Даже навязывается.
В Японии есть понятие "матахара", образованное от английского словосочетания maternity harassment, то есть дискриминация беременных или недавно родивших сотрудниц. Работодатели считают, что "семейные" женщины не работают в полную силу, отдавая предпочтение дому, а не работе, а потому повышение по службе или ответственные должности им не достаются. Наткнулась на статистику, что около 20% японских женщин стали жертвами матахары (статистика за 2023 год). Сибата же неожиданным образом нашла в беременности защиту, спасение от навязанных обязанностей.
Мир такой, каким мы его делаем, правда? Даже если ты одна, даже если нет. Даже если мир против тебя.Мыть грязный холодильник на работе — это одна крайность. Но симуляция беременности — другая. Осталась ли в выигрыше Сибата? В ситуации, когда мир оказался "против неё", она выбрала интересный способ оказать ему сопротивление. И концовка книги показала, что останавливаться молодая женщина не собирается. Для меня история оказалась несколько невнятной, но мы с магическим реализмом заклятые друзья, так что, к сожалению, промах.
29203
Аноним2 октября 2024 г.Что таится в пустоте?
Читать далееТак получилось, что эту книгу я прочитала сразу же после книги Асако Юзуки "Масло". И если "Масло" оказалось для меня совсем неаппетитным и оставило неприятное послевкусие, то "Дневник пустоты" приятно удивил и оставил необычное ощущение, что что-то я не разгадала, проглядела, а поэтому надо ещё раз заглянуть в эту пустоту.
Природа, как известно, не терпит пустоты, разница лишь в том, кто, чем и как заполняет эту пустоту. Имеет значение и то, где мы ощущаем пустоту - в душе, в сердце, в мыслях или может быть вокруг себя.
Героиня книги - молодая женщина, работающая в мужском коллективе, выполняющая те же обязанности, что и остальные сотрудники. Нет, она не секретарь, не офис-менеджер, но всему мужскому коллективу очень удобно, что помимо своих прямых обязанностей она выполняет и работу секретаря: "приготовь-подай-убери-разбери".
Однажды, решив раз и навсегда снять с себя неблагодарные обязанности по приготовлению кофе для клиентов и сотрудников, по наведению порядка в переговорной и заодно покончить со множеством подобных малоприятных поручений, она сообщает, что больше не будет всем этим заниматься, поскольку .... беременна. Новость шокирует коллег, но принимается как свершившийся факт.
Поначалу читателю кажется, что это признание сделано в сердцах, и на самом деле никакой беременности нет. Ведь она одинока, ей за тридцать, изредка встречается с замужними подругами и ведёт достаточно замкнутый образ жизни. Её единственное увлечение - музыка, поэтому летом посещает музыкальные фестивали.
По мнению самой героини, для неё беременность – "это истинная роскошь и истинное одиночество."
Как же изменится жизнь героини во время беременности? Она не обращается к врачу, а следует рекомендациям из Интернета, начинает вести "Дневник матери и ребёнка", добросовестно фиксируя в нем режим питания и физической активности, посещает специальную аэробику для беременных, общается с другими будущими мамочками. Вообщем ведёт соответствующий объявленной беременности образ жизни, всё больше убеждая саму себя и читателя в том, что она и в самом деле беременна. Или нет?... Дата родов неуклонно приближается...
Сумеете ли вы разгадать секрет героини этой книги? Читается она легко, благодаря хорошему переводу, небольшому объёму и интересному сюжету.24785
Аноним5 декабря 2024 г.Сначала я была уверена, но потом начала сомневаться...
Читать далееЛюблю такие книги, когда из аннотации ты становишься уверенным в каком-то факте, а автор в книге начинает вводить тебя в заблуждение до такой степени, что ты начинаешь сомневаться.
Темы, которые в книге освещают больные не только для Японии.
Про неотмеченные нигде обязанности, которые приходится выполнять работнику.
Про обязанность женщин выполнять какие-то функции только потому что они родились не мужчинами.
Про то, что на одного родителя чаще всего вешается абсолютно все и после рождения ребенка обязанностей становится только больше.
Про боль, которую женщины очень часто скрывают и терпят сцепив зубы, потому что "так надо", "так положено".Когда Сибата перечислила все обязанности, которые она выполняет на работе (помимо тех, что прописаны в ее договоре), то становится больно любому среднестатистическому работнику. Не только женщины страдают от навешивания обязанностей, которые воспринимаются как "само собой". Только в случае Сибаты усугубляется все тем, что эти обязанности скинули на нее потому что она единственная женщина.
Ей, кстати, очень повезло, что все после объявления беременности стали относится к ней с осторожностью. Как мы все знаем есть волшебная фраза "беременность - это не болезнь" и обязанности никто не снял бы. Но у Сибаты прокатило.
Как же хорошо не задерживаться на работе, а посвятить освободившееся время себе. Ее состояние в такие моменты очень откликалось, потому что знакомо.
Надо отдать должное девушке - топит она до конца. Подготовившись, подтверждая свою легенду, отслеживая все процессы, она не просто дурочка, которая сболтнула и все, дальше не знает что делать. Нет. Она сделала все, чтобы не быть непойманной. И хотя к автору много вопросов по типу "а что на работе не просили никаких справок? Подтверждать ничего не надо?", но может быть в Японии все действительно обстоит так. Не владею данной информацией.А когда автор начал еще и мою уверенность в ее "небеременности" колебать, вот тут просто мозги в узел закрутились. Я действительно начала сомневаться во всем происходящем и даже начала думать, что в какой-то момент автор закончит на том, что все это был сон.
Книга интересная и стоит прочтения. Перечитывать вряд ли буду, но о проведенном времени не жалею.21307