
Ваша оценкаРецензии
Foxxycomma26 февраля 2014 г.«Судьба человеческая – какая комедия!»Читать далее«Парижские тайны» - это длинная история о благочестии, нравственности, доброте и самопожертвовании. О том, как не надо делать и как тебе воздастся за все твои злостные прегрешения. А также о том, как существовать во всем этом читателю, который по ходу чтения утопает в книжке с головой без возможности адекватно для себя и своей совести вылезти обратно в реальный мир. По крайней мере, пока книга не закончится.
Безусловно, от романа сначала ожидаешь чего-то совсем иного. Романтика разбойников, Парижа, приключений и интриг – все это начинаешь чувствовать на первых порах. Через какое-то время в строчки все больше врывается голос самого Сю, начиная сносками в книге, заканчивая и вовсе прямыми объяснениями в тексте на тему «зачем, я вас всех здесь собрал, дорогие читатели».
Однако прочитав все до конца, я для себя поняла, что в голове кое-что остается. И не все так бессмысленно и пафосно, как кажется сначала. Сю, который читает (т.е. пишет) морали – это как какой-нибудь надоевший родственник, который своими длинными речами рассеивает внимание и в итоге ничему не учит. Но если все-таки сосредоточиться, то можно вынести отсюда и много полезного.
В «Парижских тайнах» у автора очень интересное отношение к злодеям.
К злодеям очень разным. Управа на каждого тоже своя, но сразу видно, кто уродлив снаружи, а кто внутри. Например, Грамотей, который внешне страшнее черта, описывается следующим образом:
«Его прозвали Грамотеем, потому что у него красивый почерк и человек он очень умный».Даже не совсем очевидно, что это действительно плохой человек. Как оказалось, он вполне способен на сострадание и проявление совести. Отвратительный же внутренне нотариус Жак Ферран наказан за свои возмутительные махинации через любовь и страсть. Через безответные сильные чувства, что в целом – жестоко:
«в силу некой роковой справедливости нередко извращенные, противоестественные страсти несут в себе возможность наказания».Невозможно пройти стороной чисто описательную часть романа. Пейзажи, детальные описания внешности персонажей – всем этим пропитана книга. Совершенно покоряющая вещь – это практически поэтические названия разных заведений. В «Парижских тайнах» участвуют: кабак «Корзина цветов», кабак «Белый кролик», кабак «Кровоточащее сердце» и ресторан «Синий циферблат».
Есть в романе Сю и такой персонаж, как Лилия-Мария – девушка с довольно тяжелой судьбой (с одной стороны), которая предпочитает, несмотря на все хорошее, что с ней всё же происходит, остаться несчастной навсегда. Эта героиня, как специально, сделана автором очень противоречивой и вызывает волны раздражения до самого конца. Казалось бы, почему так. На самом деле она слишком походит на многих вокруг (и на меня). Это отношение к жизни, которое тебя преследует и от которого хочется избавиться, и вызывает раздражение. И все это слишком знакомо:
«Личико девушки было сосредоточенно, ибо большое счастье погружает иные натуры в невыразимую грусть, в светлую меланхолию».Возвращаясь к вопросу моральных посылов, хочется заметить еще вот что - на фоне всех этих декораций из людей, запутанных сюжетов, красочных описаний и длинных диалогов, Сю практически вывешивает посередине сюжетов транспаранты со слоганами и фразами, которые хочет донести до читателей. Мне даже кажется, что все эти люди и их судьбы – это то, про что автор мог и не писать вовсе. Не превращать это все в художественную литературу. Выкинуть все истории, и останется неплохая статья про то, что правильно и не очень в жизни, про пороки, про общество, про государство и его оплошности, просто про человека.
Да и, в конце концов:
«Для чего надрываться? Будем честными: зло наказывают, поэтому не станем творить зло; за добро не вознаграждают, поэтому незачем делать добро… Будем как добрые вьючные животные: от нас требуется только терпение, вила и покорность…» Такие мысли пагубны, дети мои; от такого равнодушия недалеко до лености, а от лености еще ближе до порока… К сожалению, таких, незлых и недобрых, кто не делает ни зла, ни добра, - большинство».Вообще чтение этой книги - как поход к психотерапевту, который делает тебе в итоге заключение:
«Ты просто несчастный ребенок, который все время сам себя мучает»А ты ничего не можешь ответить ему и всему миру кроме:
«Простите, просто у меня такая грустная радость»550
poncha23 февраля 2014 г.Читать далееЕсть люди, которые умеют мастерски раскритиковать книгу - у них это получается остроумно и тонко; есть другие, которые умеют найти достоинства и резонно похвалить автора; есть, конечно, и третьи - которые настолько сами владеют словом, что им не важно, о чем писать - они всегда это сделают мастерски. Так вот, я скорее отношу себя ко второй категории - мне нравится рассказывать о понравившейся книге, нравится выделять красоту и смысл, нравится хвалить! Именно поэтому мне тяжело приступать к этой рецензии, потому что в "Парижских тайнах" я нашла всего пару достоинств и далеко не единственный недостаток.
Начну с простого для себя - с хорошого: Эжен Сю очень постарался, чтобы в художественной форме донести до людей свои социальные взгляды. Несмотря на то, что самих взглядов немного, он очень упорно и настойчиво повторял и повторял их для особо непонятливых. Да, я отношу это к достоинствам книги, т.к. мне нравится, когда автор знает, зачем пишет, когда у него есть мысли, пусть даже я с ними могу быть не согласна. В данном случае господин Сю настойчиво взывает к обществу с вполне конкретными предложениями о том, как содержать преступников, как их наказывать, что нужно переделать в больнице для бедных, на что направлять благотворительность и т.п. Мне понравилось, что автор не просто указывает на несправедливость и разницу между богатством и бедностью, а ищет выход из положения. На мой взгляд, "Парижские тайны" - отличный пример социального романа своего времени!
Однако несмотря на только что высказанный вывод, мне жаль времени, потраченного на его чтение. Я с трудом пробиралась через описания трущеб, мебилированных комнат, рынка Темпль, тюрем и т.п. Но если это все имело хоть какое-то познавательное значение, то непрекращающиеся описания страданий (с поводом и без), неожиданные раскаяния жестоких людей и беспредельное благородство честных людей - все это вызывало смертельную скуку! Абсолютно любая страница этой книги могла бы уместиться в одном предложении без потери смысла или стиля. Я понимаю, что с помощью развлекательности сюжета и гротескности героев, господин Сю старался, чтобы его книгу читали не только ученые или избранные, но и простые люди, чтобы им было интересно, а мысли продолжали бы (повторенные несколько раз) потихоньку ложиться в их головы. Я это понимаю, но я - современный человек, и подобная литература меня не волнует. Страдания героев кажутся несерьезными и надуманными (кроме пожалуй смерти близких), герои - слишком поучительными и карикатурными, благородные порывы - нереальными. Возможно, те же самые ситуации показались бы мне более трагичными, если бы автор не растягивал их описание на десятки-сотни страниц... Опять же, я понимаю, что полтора века назад люди изъяснялись совсем по-другому - со множеством витиеватостей, отступлений и расшаркиваний, и довольно часто мне нравится такой стиль (например, в "Женщине в белом"). Но здесь ощущается явный перебор!
В завершение могу сказать, что книга не принесла мне ни удовольствия от языка, ни сколько-нибудь значимой мысли, которая была бы актуальна в современном мире, и которой я не знала бы раньше. Увы.577
shilikova21 февраля 2014 г.Читать далееДым и пламя, шум и гром,
Дерзость и расчёт...
Чёрный рыцарь скрыт плащом,
Славы он не ждет.
Но прочь с дороги, враг,
Трепещи, злодей, —
Он идёт!..
"Парижские тайны" - роман растянутый на 1,5 года и тысячи газетных страниц, захвативший сердца настолько, что многие даже учились грамоте, лишь бы своими собственными глазами прочесть этот шедевр. Каждую неделю выходило всего лишь несколько глав, что в масштабе данного опуса капля в море, и взбудораженные люди сторожили разносчика газет с раннего утра, не желая терять драгоценные минуты чтения. Подобный способ издания вполне себе объясняет разрозненность повествования, провисание некоторых сюжетных линий и бесконечные рефрены.Сю не дает читателям задуматься ни на минуту - все преподносится на блюдечке с голубой каемочкой - у него есть место и чересчур подробным описаниям мотивов героев, и спойлерам, и развенчиванию только-только зародившейся интриги его коронной фразочкой "Читатель уже, конечно же, догадался, что...". Дальше читателю предоставляется возможность почувствовать себя сначала глупым, потому что вполне возможно, что предложенный вариант событий ему бы и в голову не пришел, а затем разочарованным, ведь не успел он еще как следует построить догадки, как все уже было сделано за него. Ну а как только он чуть-чуть успокаивается, сразу же получает в голову контрольный морализаторский выстрел. С одной стороны понятно, что в произведениях такого рода без морали никуда, но обычно она идет неким двадцать пятым кадром, здесь же все настолько прямо и в лоб, что хочется отбросить книгу в сторону и сделать какую-нибудь гадость, Эжену Сю назло.
Его бесконечные суждения об общественном неравенстве, неправильности решения социальных проблем и несправедливости системы наказаний, которую он мечтает превратить в систему наказаний-поощрений, занимают добрую половину романа. Большую же часть второй половины занимает Родольф, центральная фигура романа, якобы посланник справедливости, что впрочем не мешает ему ослеплять провинившихся людей, верша свою собственную версию правосудия. Этот монархический вариант облаченного в белое пальто Робин Гуда, защитник обиженных,угнетенных,несправедливо оговоренных и честных в своей бедности парижан не особо то вписывается в теорию о наказаниях Сю, зато стоит признать, что с поощрением у него проблем нет. Он готов помогать всем и каждому, благо создается ощущение, что место действия романа не Париж, а маленькая деревушка, где все друг с другом знакомы, что неплохо облегчает его задачу. Как и невероятное количество невероятных же совпадений, которые являются прямым следствием процесса написания романа, когда нужно расхлебывать все получившееся в быстром темпе, с моральной подоплекой, и не забыть наказать всех плохих персонажей и погладить по голове хороших.
Благо кого наказывать, а кого поощрять видно практически сразу. Если и встречаются на пути Родольфа герои, которые как в анекдоте пытаются разорваться между добром и злом, то все они быстренько принимают сторону добра, открывая светлые стороны своей души, задавленные бедностью, вынужденным падением в бездну порока, ну и дальше по слезовыжимательному тексту. Но стоит признать, что в общей кутерьме персонажей таких немного, остальные же абсолютно монохромны. Чего только стоит бедный гранильщик бриллиантов, который знай себе шлифует новые грани, пока его многочисленная и местами сумасшедшая семья умирает от голода.
Обычно концовкам подобных книг свойственно расплетение всех сюжетных перипетий, подробный рассказ о том что, кто, как, с кем и зачем на фоне читательских возгласов удивления. Но так как Сю не удержался и к концовке не оставил ни одного, не перетертого как минимум на 50 страницах, сюжетного момента ему только и осталось, что занудствовать и провозглашать какую-то совершенно не правдоподобную добродетель, по сути оказавшуюся эгоистичной экзальтированной дамочкой, что несомненно заметно подпортило общее впечатление.
В общем, этого романа определенно не стоит бояться тем, кто не против Гюго, но предпочел бы, чтобы он был попроще, поближе, так сказать, к простым людям,а также любителям графа Монте-Кристо. Особенно если они готовы терпеть бесконечные нотации, идеи об усовершенствовании социального устройства общества и сумасшедшую чехарду черно-белых героев, каждому из которых после череды немыслимых совпадений в конце концов воздастся по заслугам.
5112
Maple8118 февраля 2014 г.Читать далееВы любите бразильские сериалы? Или, быть может, ностальгируете по Санта-Барбаре? Тогда это идеальная книга для Вас!
Начало книги читается легко, можно даже сказать запойно, если читателя увлекают приключенческие романы. Потому что автор не оставляет свободной минуты вздохнуть, активно закручивает сюжет, и бросив одних героев в напряженной и драматической обстановке стремиться перенестись к другим, чтобы и их поставить в столь же нагнетающие обстановку условия.
Книга знакомит нас с "отбросами общества", темными и мрачными кварталами Парижа, куда побоится заглянуть честный труженик. Для лучшего погружения в среду автор даже приводит нам диалоги на воровском жаргоне, арго. Интересно, откуда ему удалось узнать этот язык? :) Велись такие исследования?
Главный герой подходит к этому приключенческому роману идеально. Этакий Джеймс Бонд суперагент. Среднего возраста (что позволяет думать о значительном опыте), красив, силен и умеет драться, прекрасных кровей и очень богат, смел и отважен, добр, но умеет жестоко мстить, хотя сердце не лишено сострадания к врагу, отлично выглядит как в аристократической гостиной, так и в подворотнях Парижа, даже умеет говорить на арго, оригинальное воспитание для принца, ничего не скажешь. И, конечно, тайна в прошлом, глубокое несчастье, из-за которого он до сих пор тяжело страдает. Без этого роман был бы уже не французским, а американским.
В одном месте романа встретилась фраза, что это книга не для легкого чтения, хотя автор стремиться не слишком надоесть читателю морализаторством. Мне кажется, это абсолютно не соответствует истине. И книга эта исключительно для легкого чтения. Что не мешает ей проповедовать победу добра над злом и прочие положительные моральные качества. Увы, ближе к середине и далее кол-во проповедей сильно возрастает, что говорит о неспособности автора донести свою мысль иносказательно, через героев. А вот что-либо более серьезное из книги вынести мне, увы, не удалось. Так что отношу ее просто к развлекательным приключенческим романам, отягощенной моральными построениями, часто очень наивными (как и поступки героев). Все злодеи перевоспитываются или страшно раскаиваются, в последний момент отказываются от страшных злодеяний, которые могли бы сотворить. Положительные герои тоже сильно переживают по всем поводам. Кроме того, нахожу книгу излишне затянутой.
Книгу сравнивали с произведениями Гюго и Дюма. При поверхностном сходстве, увы, слишком много различий. Нет таких познавательных исторических отступлений, архитектурных или политических описаний. Ну и, конечно, чересчур большая наивность героев портит впечатление от книги. В итоге, хотя от романа и можно получить положительные впечатления, все же нахожу эту книгу необязательной к прочтению.580
Djelika13 сентября 2021 г.увлекательная жвачка
Читать далееОбъемная книга, повествование всегда держит внимание, интересно узнать, что будет дальше. Но ее (книги) склонность к морализаторству заставляет пропускать целые абзацы «христианской благодетели». Может, в то время, когда текст был написан, книга и должна была что-то в этом роде залечивать, учить жизни. Сейчас же это только раздражает. Позабавили рассужденияо гомеопатии, о союзе бедных и прочие. Часть идей автора в будущем были реализованы, а воз и ныне остался там (или тут).
общее впечатление: занимательный наивняк, сказка для подростков с моралью42K
Jurkina_faso28 февраля 2014 г.Читать далееСПОЙЛЕР
Роман Эжена Сю «Парижские тайны» это что-то среднее между сказкой и утопическим социализмом. Здесь все герои легко делятся на хороших и плохих. Причем плохие в романе неестественно, ужасающе плохи, а хорошие просто святые. Действие романа происходит в 19 веке во Франции, может быть, поэтому роман написан стилем не очень близким современному человеку. Надоедают очень длинные, наивные описания героев романа, пейзажей и интерьеров помещений. В романе много философских рассуждений автора о проблемах французского общества того времени и о социальной справедливости. Автор показывает, что многие, попавшие на дно общества люди, все-таки не совсем пропащие, что, заложенное в человеке при рождении нравственное чувство, в конечном счете, бережет его от порока. Эта идея романа вроде бы и неплоха, но очень длинное, порой нудное изложение, наличие многих сюжетных линий, изобилие персонажей, на мой взгляд, сводят все на нет.
Главный герой романа – герцог Родольф, хочет помочь родственнице своего друга, госпоже Жорж, найти сына Жермена, которого у нее похитил муж – каторжник Грамотей. Он переодевается в простолюдина и, что называется, опускается на дно французского общества. Здесь и женщины легкого поведения, и убийцы, и воры, и просто опустившиеся люди. И все это в самом центре Парижа. На этом дне люди живут по своим законам и не очень хотят пускать в свой мир чужих. И здесь, на этом дне, прячутся тайны многих довольно успешных людей, в том числе и самого главного героя. Когда-то, по молодости он страстно полюбил Сару Сейтон и заключил с ней тайный брак. Плодом их несчастного брака стала дочь, которую оба они считали умершей. И как оказалось именно «дно» Парижа долго хранило тайну, что же именно на самом деле произошло с их дочерью. Не знаю, может быть, действительно в те времена, были такие кошмарные нравы, но на меня произвело неизгладимое впечатление, как может мать, сестра, хладнокровно пытаться убить своего сына, брата, а отец готовить сына для преступлений, как можно издеваться над маленьким ребенком, только ради наживы?!
По задумке автора Родольф, насмотревшись на страдания обездоленных людей, начинает предотвращать зло и стараться делать добро, но может ли обычный человек стать богом и вершить судьбы людей? Можно ли даже абсолютному злодею, каким был Грамотей, без суда выколоть глаза, да еще и чужими руками? И что это дало? Сам Грамотей сказал, что Родольф отнял у него зрение, но отнюдь не возможность творить зло. Не знаю, как оценить это произведение. Прочитав его, я все больше стала задумываться, а нужны ли были мне все эти тайны.474
Dot9128 февраля 2014 г.Читать далееРешила пробежаться глазами уже написанные рецензии, что бы проверить свои ощущения, и поняла, что Эжен Сю захлебнул всех…. Так много и таких длинных рецензий я давно не видела. Или я что-то пропустила, и за это дают дополнительный бал в «долгой прогулке»? Честно, не буду многословна или это заразно?
Данный роман мне попался совсем не вовремя. Скажу откровенно, поздновато. Если бы я открыла данную книгу, скажем лет так в 15, 16 может быть, он бы тогда вызвал у меня большего интереса. Но так сложилось, что прочла я его сейчас, и в итоге получили те эмоции и те ощущения, какие получили.
Ждала тайн, не важно каких, не важно про что, а получила бразильский сериал с небольшим количеством интриг. Имея логику и строя небольшие предположения, немного проглатывая строчки, и видя к чему клонит автор, легко можно раскусить автора, кто чей сват, зять, брат. А совпадений, совпадений то сколько… По-моему перебор.
Погуляв по простору интернета наткнулась на фильм вольную экранизацию 1962 года, с главной ролью Жан Море. Визуальный образ сразу возник подходящий и полностью совпадал с прочитанным. Да, Родольфа оказался не плохим малым, помогал бедным, спасал обездоленных, кормил голодных и выкалывал глаза негодяем. Но по моему он слишком много брал на себя.
А концовка? Что это значит? Главный герой, положительный персонаж, который всем помогал, в конце так и остался несчастным? Как так?П.С. И вправду это оказалось заразным, как много слов, которые толком не смогли нечего передать.
478
Gekata_8726 февраля 2014 г.Читать далееБессмертное произведение Эжена Сю, которое на мой взгляд не может оставить человека равнодушным. К которому лично мне хочется возвращаться снова и снова. Для меня это произведение которое хорошо от начала и до конца. После этого произведения просто влюбляешься в творчество Сю. Яркие герои, события, переживания всего этого вместе с героями. Рудольф, Поножовщик, Певунья, как я за них волновалась читая книгу первый раз.
С каждым новым прочтением интерес к ней не угасает. А вот одноименный фильм "Парижские тайны" мне к сожалению, не пришелся по душе.443
_ewa_30 августа 2013 г.Читать далееАвтор так наивно пишет о нравственности. С лучшими намерениями, разумеется. Но глубины и трагизма Гюго он не достигает, несмотря на жутковатые описания мучений отверженных.
Конец ОЧЕНЬ разочаровал меня! Как же так, значит, предрассудки оказались сильнее добра и справедливости, и Лилия-Мария не обрела спокойствие и счастье?! И Родольф так и остался несчастным на всю жизнь?! Ну почему так...
И вообще, что это за отношение во французской литературе к "падшим женщинам"?! И к бывшим каторжникам, кстати, тоже! Просто ханжество какое-то узколобое. Я имею в виду ту точку зрения, которую авторы, пусть и с сожалением, передают через своих героев. Эй, Гюго и Эжен Сю, ну ладно, последний в особенность, берите пример с Ф.М. Достоевского! ...Раскольникову было абсолютно до лампочки, чем там Соня занималась, наоборот, это его как-то поддерживало, делало не таким одиноким в своих собственных терзаниях.
А вообще, кто из героев Сю мне понравился: Хохотушка (это такая как бы Фантина со счастливой судьбой), герцогиня де Люсене (сильная, красивая, аристократка - ах!), Волчица, ну и Поножовщик тоже ничего.
И еще: ах, как много общего с небезызвестными "Петербургскими тайнами". (Я имею в виду фильм).445
SomeoneWhom-You-Knew21 июля 2020 г.Читать далееЭта книга попала мне в руки очень много лет назад, но навсегда запала мне в душу.
История, запутанная, подобно Парижским узким улочкам(сама не проверяла, но Генри говорил, что они узкие), каждый поворот которой приносил бурю эмоций, будь то слезы негодования, злость, радость, сумасшедшее желание задушить пару тройку персонажей, ибо сил уж нет с ними спорить! И конечно, драма, драма в каждом абзаце в которых миллионы упущенных возможностей! Тысячи сожалений! И сотни погибших нервных клеток (у читателя, конечно)! Все это заправлено живописнейшими эпитетами и сравнениями, остротами, высокой моралью (кто ж запретит французу прочитать пару тройку десятков лекций), и интригами конечно, куда ж без них. Но все это так гармонично переплетено и преподнесено, что повествование увлекает и порой забываешь, что на дворе 21 век, и живёшь ты вовсе не на окраине Парижа века 19.
Что касается современного читателя, думаю, роман покажется через чур наивным и приторно-сладким, ибо подрастающему поколению подавай фанфики с высоким содержанием «стекла» и минимальным количеством описаний чего либо...будь то эмоции, комнаты, канделябры, природа. Мда, как бы то ни было, на этом откланяюсь, радуясь, что мне довелось прочитать сие произведение и остаться довольной прожитой историей.
32K