
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 марта 2025 г.Восхождение к вершинам зла
Читать далее- А вы как думаете, что он такое?
- Маленький мальчик Ганнибал Лектер умер в тысяча девятьсот сорок пятом году, там, на снегу, в Литве, пытаясь спасти свою сестру. Его сердце умерло вместе с Микой. Чем он стал теперь? Такого определения нет ни в одном языке. И за отсутствием более точного термина я бы назвал его монстром.Вот я и закончила цикл о гениальном серийном убийце, каннибале Ганнибале. Замечательный цикл, который я буду вспоминать как пример отличного детектива с шикарной экранизацией. Вот только последний роман о восхождении гениального злодея показался мне лишним. Не прочитав его, я не потеряла бы абсолютно ничего.
Роман переносит читателя в Восточную Европу в период Второй мировой войны. Семья Лектер покидает родовой замок и прячется от немцев в охотничьем домике. Увы, но этот ужасный период человеческой истории по вине группы мародеров переживет один лишь Ганнибал. После войны Ганнибал попадет в семью своего родственника, поступит на медицинский факультет, но по-прежнему во снах будет видеть лица своих мучителей и слышать крики сестры. И только одно сможет заставить ее навеки замолчать.
Пока ты читаешь первые три книги цикла, о гениальной фигуре Ганнибала Лектера у тебя возникает много вопросов. Увы, "Восхождение Ганнибала" не дает никаких внятных на них ответов. Гениален Ганнибал был с самого детства, в 6 лет читает Евклида и вычисляет высоту башен по длине их тени. Попав на короткое время к хорошему учителю, смог развить свой талант, отстроить Дворец памяти. Имеет талант к рисованию, к анатомии, к обращению с оружием. Да, в общем, ко всему! Безупречный в зрелом возрасте, он столь же безупречен и в юности, совершая свое первое убийство. Это и делает его каким-то не настоящим. Уж лучше бы таланты Ганнибала оставались укутаны туманом времени. Настоящий эстет и гурман - откуда тянутся корни? Подозреваю, что тянутся они к японке Мурасаки, но лишь подозреваю, потому что Харрис не стал уделять этому внимания. Пожалуй, лишь каннибализму и бессердечию дается объяснение. А всему другому ответ один - "ну вот такой он родился".
На фоне остальных книг цикла "Восхождение Ганнибала" сильно проигрывает, в ней нет загадки, нет головоломки, нет предчувствия приближающего ужаса. Всё идет к финалу /весьма ожидаемому/ постепенно, своим чередом. Если верить интернету, продолжение Томас Харрис написал практически под давлением, опасаясь, что киноделы напишут историю молодого Лектера без его участия. Я склонна этому верить, потому что роман и правда выбивается из общего ряда и кажется вымученным.
49373- А вы как думаете, что он такое?
Аноним2 апреля 2019 г.Читать далееОпасное дело затеял Том Харрис, написав приквел к образу многими любимому Ганнибалу Лектеру. Потому что одна из самых сильных сторон Ганнибала - это дьявольская таинственность, позволяющая существовать этому герою как бы в собственной реальности, мотивы и поступки которого очень не просто понять. Лезть в этот омут чревато тем, что можно или испортить все, или дать наконец все объяснения поступкам величайшего психопата, тем самым обратив его в простого смертного с нестабильным психическим здоровьем, что другими словами относится к первому "испортить все". Но попытка Харриса лично мне очень пришлась по душе, она во многом проливает свет на многие пристрастия и характер Ганнибала и все же, Ганнибал в "Восхождении" и Ганнибал хотя бы "Молчании ягнят" - два достаточно далеких друг от друга образа, что можно объяснить, что все-таки самую главную роль в становлении личности Ганнибала сыграло его современное окружение, его прошлое лишь подготовило для этого плодородную почву.
Итак, что заключает в себе тайна прошлого Ганнибала Лектера? Обходя спойлеры, "Возмездие" показывает нам доктора Лектера в юном возрасте, которому ничто человеческое не чуждо - когда он любил. Люди могут отпускать со временем свою боль, бороться с психической травмой, но Ганнибал с детства пожелал помнить все, возможно, в этом также заключена часть его характера - он помнит, как первый раз и его боль уже столько раз точила его душу, как вода камень, превратив тот в гладкий и невосприимчивый к терзаниям окружающих.
Первая часть, показывающая детство Ганнибала в годы войны, потерю маленькой сестренки Мики, пожалуй, самая сильная часть по психологическому накалу. Это сложно пережить, такие вещи можно только кричать в агонии сквозь сон. Но слишком банально воспринимать Ганнибала, как "ребенка покалеченным войной", на мой взгляд, Ганнибал был уже особенным ребенком с детства без психологических травм и потерей любимых. Его делала не обстановка, он слишком рано осознал свою редкую личность и создавал себя сам. Если окружающие события и влияли на него, то только в том плане, что создавали форму, но не меняли сути, которая находилась внутри.
Вторая часть жизни Ганнибала в доме его тети Мурасаки, значительно уступает психологической составляющей первой части, несмотря на чуть ли не поэтичную атмосферу и насыщенность событий вызванных местью. Во многом причина в том, что эта насыщенность - избыточна, одно дело когда Ганнибал проводит тонкие очные ставки, другие дело, когда все постепенно скатываются в типичный боевик с плохишами, заложниками и шантажем. Кстати, если судить только по этой части, то вообще можно смело отстаивать убеждение, что Ганнибал ни разу не маньяк и психопат, а герой, карающий виновных исключительно ради справедливости, иногда перегибающий палку в зрелищности своего возмездия.
Но чего не отнять, это экшена происходящего, несмотря на то, что Ганнибалу часто очень легко сходят с рук его "первые пробы пера". Хотя, может и это не случайно, ведь не зря в последующих частях цикла Ганнибал находится в тюремном заключении.42808
Аноним22 августа 2011 г.Читать далееЭту книгу лично я рекомендовала бы только истинным фанатам др.мед. Ганнибала Лектера.
Нет, хаять талант Харриса я отнюдь не собираюсь, но для себя сделала однозначный вывод - сильных книг о Лектере всего две. Это "Красный дракон" и "Молчание ягнят". Все остальное - наглые спекуляции на образе этого харизматичного маньяка направленные исключительно на то, чтобы срубить денег с доверчивого читателя, успевшего привязаться к милому каннибалу.
Очень сложно выделить конкретные моменты, которые не понравились. На самом деле задумка - весьма интересна, Харрис пытается рассказать о том, что толкнуло Лектера на путь маньяка-каннибала, рассказывает об этом более подробно, чем в предыдущих книгах. Но есть одно НО. Если Лектер в первых двух частях выглядел абсолютно сформировавшейся, сильной, притягательной личностью (несмотря на свои несколько необычные кулинарные пристрастия:)), то здесь он еще слишком молод и ему чертовски не хватает того обаяния, с которым он поглядывал на агента Кларисс из-за решетки в психушке. ИМХО, но Лектор хорош состоявшимся маньяком, а не кровожадным студентом-медиком. Созерцать его в последнем качестве можно лишь для полноты повествования. Не более...
42271
Аноним26 сентября 2022 г.Месть может принимать разные формы
Читать далееЯ всегда мечтала узнать, как же Ганнибал Лектер стал тем, кем он стал. Я хотела понять, что вызвало его превращение в одного из самых страшных убийц в литературе (и в кино, пожалуй).
Томас Харрис написал прекрасное навязчивое произведение, послевкусие которого остаётся с вами ещё долго после его прочтения. Это не просто повесть о мести, но красиво и искусно написанный рассказ о похоти и желаниях, о суждениях и секретах.
Вы ищете сочувствия? Найдите его в словаре между словами «сифилис» и «сука».Здесь красота в крови. Здесь душераздирающие образы смерти приглушены и великолепно написаны, но больше всего шокирует то, что вы испытываете сочувствие к Ганнибалу Лектеру. А зная то, что я знаю сейчас о его характере, стоит ли удивляться, почему он стал монстром?
Харрис использует быстрые короткие предложения, чтобы вбить в голову читателя нужные образы, чтобы показать те изменения, через которые проходит Ганнибал. Даже у монстров есть чувства, какими бы нечеловеческими они ни казались.
Верно говорят: Знание - сила!
Теперь я знаю.
37627
Аноним5 января 2021 г.Читать далееТрудно сказать, что ждёшь от 4й, к тому же, заключительной книги, но явно не совсем того, что получаешь.
3я часть закончилась на интригующем сюжете, а здесь мы получаем не продолжение, а возвращение к истокам. Во время чтения и после постоянно крутится мысль, почему эта книга не первая, а четвёртая? Если бы мы прочли её первой, то остальные части были бы уже не так интересны? Сейчас, когда читателю известны все детали и истоки зарождения сюжета, не совсем понятно, как доктор Лектер стал таким изощрённым профессионалом своих злодеяний, что ни одна спецслужба не может выйти на его след. Влияние травмы в детстве однозначно стало следствием его дальнейшего поведения, однако, как мы понимаем, он так и остался студентом, пусть самым усердным и старательным, но студентом. Какая-то нестыковка историй получается.
Читать, конечно, интересно, местами даже жутко, особенно о сестре Ганнибала. Это же невозможно представить, что мальчику пришлось пережить!
Жестокость людей поражает, их не смущает возможность лишить жизни семью, съесть человека, и потом преспокойно жить дальше...
Мародёрство в военные времена всегда процветало, это не секрет, грабили людей, у которых было чем поживиться. Однако, описанное превзошло все предположения.
Редко читаю книги в подобном жанре, не могу сказать, что не понравилось, наоборот, но не хотелось бы регулярно сталкиваться с чем-нибудь подобным. Жестокости хватает и в реальной жизни, телевидение, хотелось бы книг, в которой будет несколько другая реальность.
Не хватило каких-то деталей, без которых не сложилась единая картина формирования личности ГГя.37521
Аноним17 января 2019 г.Начало
Читать далееИ отсюда все начинается, то есть перед читателями раскрывают подногонотную доктора лектера. Кто он, что он и откудова все повелось. Начинается все с прелестной развесистой клюквы. Мне действительно было интересно, из каких соображений томас запихал семейство лектера в прибалтики, да еще сделал аристократом не последнего пошиба. Временами я, конечно, похахатывала, впрочем, как почти всегда при чтении иностранцев о том, как там у нас живется. Но не сильно, то есть, в принципе, клюква не очень раздражала. Хотя, как вообще могли аристократы сохранить родовые имения и денежки опосля присоединения к сссрам в 1939-ом году? Загадка. Но семейство лектера сумело, и грабили их уже местные и заезжие мародеры-дезертиры из немецкой армии в конце войны. Я было подумала, что достанется и красным, но нет. Самыми главными негодяями все-таки назначили фашистов и их прихвостней.
В общем, юный лектер с самого начала описывается не как обычный человек, а высокоорганизованный в плане интеллекта хищник. Его дворец памяти - красноречивое тому подтверждение. И вряд ли социопат, поскольку родителей и младшую сестру он все-таки любил. Тем более странен для меня факт его последующего каннибализма, после всего, что ему пришлось пережить, и к чему его принудили убийцы его сестры. Принять такое поведение как психологическую защиту, я не могу. Ну, отомстил врагам, а потом-то зачем жрал людей? Окончательно перешел в стан хищников? Но его последующее поведение со старлинг полностью опровергает эту теорию. Не только она пошла навстречу его звериной сущности, но и он в свою очередь потянулся к ее человечности. Короче, знак вопроса остался.
Про советский детдом, в котором оказался лектер, особо писать нечего. Ну да, мальчик с глубокой психологической травмой, но в обиду себя не давал. А детдом в любой стране, считай, концлагерь вне зависимости от политического строя и идеологии. Интересней, когда на след сироты вышел дядя, женатый на японке. И то, как лектер умудрился ужасать своим служением и поклонением даже ее, свою прекрасную даму, а уж там-то у них знают толк в кровавых ритуалах.
И все равно, наверное, у него оставался шанс не перейти на темную сторону. Но томас же взял и подкинул ему старых врагов, виновных в гибели сестры, разграблении семейного достояния и заверте...Подумала о своеобразном кодексе чести лектера. Это же своего рода попытка хотя бы частичной реабилитации и способ вызвать симпатию в глазах читателей. И, наверное, это неправильно. Зло и так бывает очень притягательным. А настоящий маньяк вряд ли имеет кодекс, он имеет лишь патологические фантазии и желания и потребность удовлетворить их, благодаря которой и происходит выбор жертвы. То есть, похоже, что томас поставил доктора на более высокую ступень в иерархии монстров, мол он не просто маньяк, а маньяк с кодексом и понятиями; не просто убийца, а вор в законе. Но... хрен редьки не слаще, ни черта, не слаще. Впрочем, задача удалась, ибо образ лектера получился очень притягательным, чего скрывать.
371K
Аноним25 июля 2020 г.Вознесение Ганнибала
Читать далееРедкая книжка в библиотеке – на английском. Купленный по случаю пейпербэк издательства A Dell book (филиала знаменитого “Рэндом Хауза”), для практики языка. Книга известного американского писателя Томаса Харриса Hannibal Rising вышла в свет в 2006 году. В русском переводе она известна как “Ганнибал. Восхождение”, а впоследствии была переименована для удобства книготорговли издательством “Эксмо” в “Восхождение Ганнибала” (что-то про альпинистов?). Английский мой с момента окончания вуза далеко не rising, а, скорее, falling. Или, правильнее будет сказать, falling down? Тем не менее, знание языка позволяет мне понимать не только смысл, но и некоторые оттенки английских фраз. А также, я способен понять, что Т. Харрис пишет хорошо, но все языковые красоты текста оценить, конечно, не могу.
Вынужденно пишу автора как Т. Харрис, поскольку, кроме американца Томаса, в мире существует еще и британский писатель Роберт Харрис. Написавший трэш, вроде “Фатерлянда”, и еще несколько мусорных книжек. В общем-то, Т. Харриса и Р. Харриса можно было бы охарактеризовать как мастера и мастерового, вот таков их уровень. Впрочем, и книги Томаса читать, конечно, нужно, но и Роберта, в принципе, можно. Конечно, Господь распределяет таланты среди людей неравномерно, но при этом очевидна и разница в уровне отдела преступности агентства “Ассошиэйтед Пресс” в Нью-Йорке, где в 1970-ые практиковался Т. Харрис и газеток The Sunday Times и The Daily Telegraph, где ранее подвизался политическим редактором Р. Харрис.
Кстати, кроме фамилии, между писателями Томасом и Робертом, есть нечто общее. Что именно? Кто угадает и первым напишет комментарий, тому вышлю по указанному адресу вкусную шоколадку. Без обмана. Прекрасный темный шоколад!
Ну, разумеется, я не сегодня на свет народился и слышал про доктора Лектера. А также читал трилогию Т. Харриса “Красный дракон”, “Молчание ягнят”, “Ганнибал”. И смотрел все экранизации. Но об этом чуть позже, а пока о Hannibal Rising.
Недавно прочитанная книжка у меня несколько слилась с экранизацией (2007). Которую я, увы, недосмотрел – стало скучно и уснул. Но начало там хорошее, поединок нашего Т-34 и немецкого пикирующего бомбардировщика “Штука” Ю-87 впечатляет. Всё так красиво взрывается, все взрослые погибают и так красиво падает, умирая, красивая литовско-русская артистка Ингеборга Дапкунайте (мама главного героя). И шепчет, кажется: “Ганнибал!” Только вот, скажите свое слово, товарищи военные историки: мог ли в 1944 году на башне Т-34 быть установлен спаренный зенитный пулемет? Правда или нет, но сцена фильма вышла красивая.
В романе она тоже есть, пусть там все и несколько иначе. Вероятно, достоверно выглядит и, одновременно жалкое и ужасное, выживание в отдаленном лесном флигеле группки озверевших литовских коллаборантов, хиви (нем. – Hilfswilliger – добровольный помощник). При этом, известный своей любовью к деталям и точностью, Томас Харрис, похоже, сам до Литвы так и не добрался. Посмотрел в Интернете красивую фотку озерного Тракайского замка, почитал в Сети то да сё, в том числе айтем по истории Второй мировой, про титаническую по размаху русскую наступательную операцию “Багратион”. Конечно, очень трудно оценить достоверность этих сцен, ведь пока не переберешься сам через вал катящегося фронта, то не расскажешь, как там это всё было. Это можно только пережить. А можно и нет. Поэтому приходиться верить.
Непонятно, к какому времени относится сцена убийства служащего у графов Лектеров повара-еврея Якова эсэсовцами и примкнувшими к ним хиви? По всему, она выглядит слишком мелодраматично. Холокост евреев в Прибалтике – это отдельная тема, которой, к счастью, пока не коснулась волна книг и фильмов в жанре “холокостоэксплуатейшн”, придающая реальной человеческой трагедии вымышленные романтизм и сентиментальность. На деле, как можно судить из ряда публикаций, все было крайне жестоко, но и банально. Начавшееся в 1941 году с приходом нацистов уничтожение евреев на этих территориях не имело того романтического флера, который нередко присутствует в киноискусстве. Никаких там “белокурых бестий”, черных униформ СС и эмблем с черепом и костями (они осуществляли общее руководство). “Окончательное решение” в Прибалтике проводили в жизнь совсем иначе выглядящие люди. По сути, со стороны немцев, это был своеобразный “аутсорсинг смерти”. Как можно судить по редким сохранившимся свидетельствам, массовые расправы имели характер методичного убийства с ограблением, или, точнее, ограбления с убийством: мужчин, женщин и детей. Омерзительная смесь казни и “барахолки”, вещевого рынка, когда тут же происходят расстрелы раздетых перед уничтожением догола людей и здесь же палачи делят вещи убитых (одежда ценилась), и ссорятся из-за найденных золотых колец и брошек. Отвратительно, как любое организованное массовое убийство. И убийство вообще.
Непонятны и отрицательные герои книги. Это какие-то странные немецко-литовские “метисы”, то и дело вставляющие в речь немецкие фразы. Таковых в Литве быть не могло. И зовут их Дортлих, Грентц, Грутас, Колнас. Но мы то помним, как звучат настоящие литовские фамилии: Адомайтис, Будрайтис, Банионис. И примкнувший к ним Масюлис. Есть еще литовская фамилия Сквернялис. Смешная, да? Думается почему-то, что дотошный (и хитрый) Т. Харрис не схалтурил, хотя в Европах бывал давно, а сознательно внёс некоторые искажения в сюжет книги. Политкорректные такие. Чтоб и немцам было не обидно, и литовцам. Ну, как в комедии Гайдая “Кавказская пленница” – “товарищ Саахов”, каждый кавказский народ считал, что дело происходит в соседней советской республике Закавказья.
Небольшой спойлер: единственный выживший из литовской ветви Лектеров мальчик Ганнибал попадает в Париж, к своей родне. Жена брата отца Ганнибала – японка леди Мурасаки, аристократка. Она учит юного Ганнибала икебане, искусству владения мечом кендо и, вообще, всему прекрасному. Ну, камон, Томас, я понимаю, что вы пишете в основном все-таки для овервейт людей, носящих спортивные костюмы Nike. Но это же явная сюжетная лажа, ваша чудесная японка в Париже! Deus ex machina.
Вообще-то, конечно, книжка в плане писательской удачи никакое не “восхождение”, а совсем наоборот. Т. Харрису в жизни крайне повезло. Он нашел великолепного, просто идеального героя для триллера. Сочетание очень низкого (что может быть ниже людоедства?) и очень высокого: эстет, интеллектуал, доктор медицины (MD), психиатр Ганнибал Лектер. По моему скромному мнению, в романе “Молчание ягнят” (1988) (роман “Красный дракон”, 1981 года, первый в трилогии Т. Харриса, все же стоит особняком) американский писатель проявил талант, близкий к гениальности. И герои книги: начинающая детектив ФБР Кларисса Старлинг, ее начальник Джек Кроуфорд, а также сам великий и ужасный д-р Ганнибал Лектер; и “эпизодники” – доктор Чилтон, санитар Барни, сенатор Мартин, маньяк Гам, да все они, до последнего полицейского – написаны превосходно! Америка, все эти ее городки и пейзажи – отлично! Как это бывает в великих книгах, это “нечто” неуловимо и этот дух трудно передать в рецензии. Возможно, что это дух того времени, Zeitgeist. Неудивительно, что при такой литературной основе одноименная экранизация романа 1991 года получила пять “Оскаров”. Если вы еще не видели эту ленту (сомневаюсь), обязательно посмотрите! Старлинг (starling – скворец по-английски, то есть это “агент Скворцова”) прекрасно играет молодая Джоди Фостер, ну и, конечно, не хуже ее сыграл сэр Энтони Хопкинс –Ганнибал Лектер собственной персоной. Фильм вообще очень хорош, частично его снимали в постиндустриальном Питтсбурге, там присутствует некий неуловимый дух американской хтони, всех этих дощатых облупившихся домишек.
Дальше, как это обычно бывает с продолжениями, пошел спуск с горы. Роман “Ганнибал” (1999) неплох. Но вот с главным героем – Ганнибалом-каннибалом, произошли определенные метаморфозы. Из преступника, пусть и очень умного, он, стараниями Т. Харриса, превращается, в кого? Можно сказать, что в кумира. Кумира миллионов, людей, носящих спортивные костюмы и носки Nike. Которых д-р Лектер иногда, как бы, чуть-чуть ест. Но при этом убийце придаются черты “сверхинтеллектуала”. Он и по-итальянски умеет речь сказать, и на клавесине прекрасно играет “Вариации Гольдберга” (ничего не скажешь, хороший выбор музыки, сам однажды, когда слушал это произведение Баха, прослезился аки чувствительный Лев Толстой. Только вот меломаны скажут вам, что есть и более редкая старая музыка, так что Т. Харрис тут лишь умело подыграл любителям классической “попсы”), и в винах наш доктор сечёт, и гурман (гм!). Но, все же чувствуется при этом в авторе романа университет города Уэйко, штат Техас и не вытравишь его ничем. Да, Т. Харрис раньше путешествовал по Европе. Действительно, писатель хорошо изучил детали, карту Флоренции. Но вся эта тонкость, все это “редкое миндальное мыло”, простите, для “быдла” (сам не люблю это словцо, но ничего тут не поделаешь). А вот действительно тонкие люди находят ценное в банальном (читаем старушку С. Зонтаг о кемпе) или красивое в простом (опять эти пресловутые японцы!). Кстати, о японцах. Это очень некрасиво, когда в Роппонги (Токио) в пятницу вечером японский саларимэн блюет себе прямо на ботинки. Или, когда кривоногая японская дама в Европе (допустим, в Вене), волочит ворох коробок туфель Made in EU для своих кривых ног. Так что японцы тоже хороши...Неудивительно, что фильм “Ганнибал” (2001) вышел хуже предшественника. С Джоди Фостер договориться не удалось, Старлинг сыграла Джулианна Мур. Хопкинс-Лектер постарел и хоть как актер по-прежнему был велик, все же при выполнении им всех этих головоломных убийств, думалось невольно, что старику надо бы подовдеть теплые носки, денёк-то в Италии выдался прохладный...
Но в общем, обе книги, и Томас Харрис - Молчание ягнят , и Томас Харрис - Ганнибал хорошие. Первая – действительно большая книга, вторая – просто хорошая. Рекомендуется к прочтению всем девушкам-юристам (ну, и мальчикам, конечно, тоже), а также желающим или готовящимся к службе в различных правоохранительных структурах. Как уже говорилось, Т. Харрис – мастер деталей. У него и про подготовку в Академии ФБР немного есть, и про структуру и внутреннее устройство агентства (Запоминаем на будущее поговорку: “Ты можешь полюбить Бюро, но Бюро может и не полюбить тебя”), и про работу криминалистов, судмедэкспертов, профайлинг. Все, конечно, в гомеопатических дозах и без разглашения служебных тайн. Да и в целом, это просто занимательное чтиво, два хороших объемистых триллера, каждый на несколько вечеров.
Что касается “Восхождения”, то тут случилась окончательная “глорификация”, что-то вроде даже вознесения, а не восхождения, людоеда Лектера. Так он похорошел! При этом из романа в роман его жертвы все ухудшались и ухудшались, от несчастного плохого виолончелиста к злодею-мясопромышленнику, а здесь это уже откровенные нацисты. А наци, конечно, надо скушать, какое уж там правосудие, какой Нюрнберг...
Фильм 2007 года, как уже было сказано, остался недосмотренным. А Ганнибал Лектер тем временем превратился в франшизу и это теперь бренд, очень большие мани. Надеюсь, что Т. Харрису тоже малость капнуло на карман. Сняли и одноименный сериал, три сезона (не смотрел). В общем, костюмы Nike все-таки в итоге “скушали” нашего Ганнибальчика, а не он их. Смотрели-то сериал? Хороший? На здоровье!
Можно сказать, что в свое время писатель Т. Харрис заключил контракт с Сатаной. А дьявол, как известно, забирает в результате больше, чем даёт. И вот, недавно вышла в свет новая книжка писателя Томас Харрис - Кари Мора , на этот раз не о Ганнибале. И что-то не слышно восторженных отзывов критики (окромя “желтой” Daily Mail, но это практически ничто). Как в одном из романов упомянул сам Т. Харрис, “Кто норовит трапезовать с Сатаной, Пусть длинную ложку прихватит с собой”. Кстати, об американском писателе известно, что ему 80 лет, он любит поесть и очень хорошо готовит.
361K
Аноним6 июня 2021 г.Рождение монстра, или Оттаявшая память
«– Помнить – не всегда благо».Читать далее
(Томас Харрис. «Восхождение Ганнибала»)
– Что осталось в тебе, чтобы любить?..»
(Томас Харрис. «Восхождение Ганнибала»)ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Доверяете ли вы своей памяти? Никогда она вас не подводила?После прочтения четвёртой, – завершающей цикл романов о невероятном убийце-психопате Ганнибале Лектере, книги «Восхождение Ганнибала» (2006 г) Томаса Харриса я подумала о том, что память – очень странная штука: иногда она «вспоминает» то, чего на самом-то деле и не было…
Нужна ли была четвёртая книга? На первый взгляд, ощущение, что трилогия – это «всё, что нам нужно» … Искушенные читатели, на мой взгляд, и так знают, что корни психических отклонений уходят глубоко в детство. К тому же Харрис уже рассказал нам об этом в предыдущей книге…
«Восхождение Ганнибала» отчасти напоминает эпилог к завершённой трилогии, когда автор объясняет становление личности антигероя – «раскрывает карты», но в то же время то и дело отсылает к событиям прошлой жизни зрелого Ганнибала Лектера, совершая повторы прочитанного. По сути – это приквел, то есть произведение, предшествующее событиям трилогии о Ганнибале – Каннибале.
Уж если расставлять все точки над i, то тогда не хватает большого пласта жизни зрелого Ганнибала – становление учёного-психиатра и выход его из «ледникового периода» – замороженного состояния, которым заканчивается роман. Почему после свершившегося «правосудия» и наказания в нём снова с неистовой яростью просыпается монстр?
Четвёртый роман напоминает Колобка из русской народной сказки: «По сусекам помети, по амбарам поскреби, вот и на колобок наберётся». Поскрёбыш… Разве можно его сравнить с умопомрачительными «Молчанием ягнят» и «Ганнибалом»? И даже с прекрасным «Красным драконом»? Не хватает остроты, динамики, психологизма, интриги… Чувствуется некоторая затянутость и… неоправданные ожидания чего-то важного и неожиданного. Если бы читатель ничего не знал про Мику – сестру Ганнибала, то восприятие романа было бы совершенно иным.
Вместе с тем автор срывает покровы таинственности с незаурядной личности Лектера. Нам расскажут и про задатки аристократизма антигероя, и про его происхождение, и незаурядные художественные способности и даже про генетическую предрасположенность к психическим отклонениям… А может быть не надо было этого делать? Зачем читателю эти доскональные детали? Этакое препарирование… Пропал ареол таинственности. Но это дело вкуса и, конечно же, право автора. Хотя опять же читатель и так знает, что Ганнибал в детстве жил в старинном замке, а всё остальное может достроить его воображение.
Японские мотивы в романе, наложившие отпечаток на личность Лектера, отправляют читателя к первой книге тетралогии – «Красный дракон». Вместе с тем они же представляют любовную сюжетную линию 18-летнего Ганнибала. Отношение возлюбленной мачехи к своему пасынку весьма показательно: какой бы ни была любовь, жажда мести и страстная ненависть оказываются сильнее – любовная линия обрывается драматически.
Наиболее ярко Томас Харрис описывает события периода окончания Второй Мировой войны. Литва. Старинный замок. Охотничий домик. Мародёры. Зима. Голод. Двое несчастных детей, оставшихся в живых после ужасных смертей родителей и челяди в замке Лектер, которые произошли на глазах Ганнибала, нарушили и без того, видимо, не совсем здоровую психику подростка. А последующий холод и голод, следствием которого стал каннибализм (кстати, не редкое явление Второй Мировой, особенно на Восточном фронте) нанесли сокрушительный удар по психике мальчика, сделав его практически сумасшедшим с частичной амнезией.
Психика включила механизм защиты: он забыл многое из того, что происходило. Но память весьма коварна – она дорисовала недостающие фрагменты и то, что приходило во сне, не совсем соответствовало реальным событиям…
Война закончилась. Мальчик выжил. Желание мстить поглотило его целиком и полностью – о человечности не могло быть и речи: сформировался монстр.
На мой взгляд, Томас Харрис создал замечательную тетралогию, в основе которой – проблема человечности, точнее, – её утраты.
34360
Аноним16 декабря 2021 г.Читать далееСейчас уже и не припомню с чего это вдруг я так яростно загорелась желанием прочесть эту книгу, что впихнула её во все игры, в которые только могла, абы знакомство таки произошло и желательно в самое ближайшее время. Наверное загорелась желанием прочесть историю об удачной искусной мести, совершённую гениальным убийцей. Да, об этом всё и было.
Я люблю триллеры, но всё же более современные, а здесь у нас как классика жанра: всё чинно и красиво разложено по полочкам без лишних нагромождений и прикрас.
Приквел по объёму совсем крохотный и читается на раз два, главы маленькие. Аудиокнига в озвучке Stix37 мне не понравилась. Голос шикарный, я не спорю, но текст на слух воспринимался плохо. Из-за резких переходов приходилось проверять не был ли упущен какой кусок. В некоторых моментах я теряла слова, поэтому снова приходилось подымать текст и перечитывать упущенные предложения. И не важно было в наушниках я слушала или через динамики.
Персонажи прописаны неплохо. Сам сюжет идёт равномерно и полноценно, как сердечный ритм здорового человека. Негативные герои - насквозь прогнившие фрукты. Было интересно посмотреть насколько двоякой была ситуация касательно военных преступников после войны. Ах да, войны... Я совсем не ожидала, что почти вся книга будет посвящена Второй Мировой и везде будут бегать злые и коварные немцы. Не ожидала я так же такое наличие японской культуры и кучек хокку, ценителем которых я отродясь не была.
Ганнибал - очень умный, внимательный и бесстрастный мужчина. Он никогда не причинит вреда женщине или ребёнку. Может он и зверь, но охотится он на тех, кто для нас пострашнее его самого. Мне понравилась его беспроигрышность. Он - эдакий Константин, который может навалять любому демону, так, челюсть подправить на 180 градусов. Мальчик маленький и юный, но он, как муравей - и быка завалит. Нельзя конечно назвать его совсем уж всесильным. Разрушить осиное гнездо ему не за один раз удалось. Но это прям такое удовольствие, когда автор описывает невесомые детали и молчаливую мгновенную реакцию Ганнибала; его крошечные, но такие яркие и удачные уловки, благодаря которым он снова и снова покидает своё пекло. И всё время эта его бесстрастность, молчание, покой. Я кстати всё время думала, что Ганнибал - это рождённая машина для убийств, но здесь он показан нам...переродившимся. Лектор пришёл в этот мир обычным, но очень смышлёным мальчишкой и у него была сестра, которую он полюбил, хоть и не сразу.
Вообще, чисто вот я считаю, что он был бы просто расчудесным мужем)) И вкус имеет хороший, и умный очень, и руки аккуратные из нужного места растут, детей любит, жену любит и верен ей на все 100%, готовит вкусно. Ну идеал, простите меня))) Это если бы не его ужасное прошлое.
Увы, но оценку мне пришлось снизить, так как под конец (страничек 50, не более) я уже заталкивала в себя страницы, потому что мне вдруг стало скучно. Однако история стоила того и я с удовольствием ознакомлюсь с остальными произведениями автора.32425
Аноним15 июня 2016 г.Читать далееЭпиграф:
Дрожь берет от тетушки Ганнибала Мурасаки, занятой то ваннами, то икебаной, то оригами, то расстановкой вазочек по принципу ваби саби, то чисткой доспеха предка. Да не какого-то там предка, а самого Одноглазого Дракона Дате Масамуне. Действительно, нельзя же происходить от кого-то, кто не самый известный даймё эпохи Сенгоку.Немилосердное июльское солнце било плетьми по плантации. Жаркое марево было насыщено запахами чёрного кофе и мужского пота. Жестокий надсмотрщик с шрамом на подбородке сложил в трубочку бумаги и машинально бил ими себя по ляжке, а несчастные негры, стараясь не издавать жалобных стонов, способных прогневать надсмотрщика, быстро набивали главу...
Боже мой, - пробормотала я, глядя на жеманные ужимки Ульеля, - какая же невообразимая пошлость. Я не люблю сиквелы и история о Ганнибале слишком долго оставалась для меня дилогией с отличной фанфикописной концовкой в третьей части, ставящей окончательную точку в атмосфере высокохудожественного поедания мозгов и выпущенных кишок на фоне колизеев, скрипок Гварнери и прочих Алигьери. Списав весь ужас фильма "Восхождения" на рукожопость режиссёра, который вроде с трезвых глаз решил ковать из Ганнибала упругоягодичного кумира малолеток, я всё ещё верила в Харриса. Пока не прочитала книгу, заставляющая меня раз за разом проигрывать в голове мелодию из "Рабыни Изауры", представлять "позорные столбы" и прочие ужасы из жизни литературных негров.
Ещё я создала холл своего личного Дворца памяти и провела туда своего Внутреннего Критика (история его появления тут). В конце концов, мне гораздо проще писать рецензии, основываясь на диалогах, а нет ничего приятнее, чем умный, изысканный собеседник с тонкими чертами лица Andy Gillet. Возможно, кому-то не понравится, что я пишу рецензии с помощью кота Бублика личного обитателя Дворца памяти, но, спешу напомнить, что читателей не держу, лес чуть севернее, проходить не забывайте насквозь. Эдди (он лишь чуть приподнял губы, когда обрёл имя) прошёлся по мраморному холлу, напоминающему центральный зал Британского музея, и уселся в любимое потёртое кресло. "А теперь", - мягко сказал он, - "задумайся, откуда вообще взялся Дворец памяти. Ведь Фрэнсис Йейтс, которая и возродила с античных времён термин, упоминает только Театр памяти". И в самом деле. Именно в таком виде термин мне впервые встретился в книге Наташи Мостерт Сезон ведьмовства - не столько триллер с мистикой, сколько любовный роман. Вот уж не могла ожидать, что книга подобного сорта окажет такое влияние на Харриса (а затем, возможно, и на всю массовую культуру, потому что термин оттуда почерпнут для сериала). То, что Наташа упомянула термин первой, охотно верю, так как она сама сознаётся в послесловии в собственном креативе. Однако, есть в "Восхождении" одна черта, одна из сотни тех, что убеждают меня в гостврайтинге написания. Упоминается лишь хорошая освещённость, которая должна быть у всех экспонатов в этом мнемотическом Дворце. И всё. Вся вторая часть труда Йейтс или даже тот же роман Мостерт, где рассматриваются европейская герметическая традиция, а также напирается на то, что образы должны быть шокирующими, не рассматриваются вовсе. Верю я в то, что Харрис, который в "Ганнибале" легко оперировал образной составляющей, вдруг к "Возрождению" растерял память настолько, что стал пользоваться исключительно википедической выжимкой? Нет.
"Лебеди", - напоминает Эдди. "Да, как раз собиралась сказать", - раздражённо отмахиваюсь я, - "кстати, по твоему внешнему виду ты-то сам не далеко ушёл от Ульеля". "Но я на Ганнибала и не претендую", - парирует он. В то же время Харрису я твёрдо отвожу первую часть романа, где-то до момента убийства его родителей. Один из очень сильных моментов - это чёрный лебедь, который погибает во время бомбёжки, и подруга, старающаяся его защитить от надвигающегося танка. Дело в том, что новичок и писатель слабый, неуверенный, каким себя показывает автор всей линии о Мурасаки, всегда (!) предпочтёт слабые, немощные прилагательные, давящие на жалость: "нежные её крылья ломались о жёсткую броню, беззащитный клюв раззевался в немом крике". Автор же выбирает прилагательные, говорящие о силе, моще, потому тупая, равнодушная непобедимость танка производит гораздо более сильный, взрывной эффект:
Лебедь-самка распростерла крылья и встала над погибшим, не сходя с места, хотя танк был гораздо шире, чем размах ее крыльев, а мотор стучал громче, чем ее дико бьющееся сердце. Она стояла над погибшим, шипя и нанося танку удары мощными крыльями до самого конца, а танк прошел над ними, так ничего и не заметив, унося на гусеницах месиво из птичьей плоти и перьев.Отличный эпизод, парой фраз создающий незабываемое впечатление. Ещё добавлю в качестве доказательства, что начало и последующие эпизоды писали разные люди в разное время: это время похождения солнца, выцарапанное на стекле предком литовского аристократа. Несколько раз упомянутое в детстве, оно, вопреки законам писательской композиции, ни разу не упоминается даже в годы, когда Ганнибал живёт в старом замке, переоборудованном в детский дом.
Линия с женой дяди Ганнибала - дочерью японского посла Мурасаки раздражает многим. Прежде всего, эксплуатацией японского антуража на фоне полной потери писательского мастерства. Вернее, как полагаю, на фоне отсутствия мастерства у того, кто писал книга на самом деле. Уже приведённый мною пример (а таковых из трёх книг могу привести сотни и сотни) убедительно доказывает скупое умение Харриса приближать описанное к реальности. Все эпизоды с Мурасаки выполнены исключительно для упоминания списком разнообразных японских экзотических умений: самурайства, оригами, игры на лютне, каллиграфии и прочего, чем славится сия икебана мать. Вместо реалистичности эпизода, который дал бы нам домыслить чувства юного Ганнибала, мы получаем идеальную машинку по производству забав японской аристократии и сравнения в стиле "я читаю только порнографию": "её груди напоминали белые лилии". Просто перенесите весь бред на более знакомую почву и оцените глубину безумия: "Его жена русская аристократка Прасковья выходила на порог, вся в тоске и томлении по сибирским просторам. Она учила Ганнибала высекать матрёшку одним ударом топора, по вечерам заваривала чай в самоваре, пела "Калинку", пока её воспитанница Фёкла нежными пальчиками аккомпанировала ей на балалайке. Прасковья очень скучала по своим расписным саням, оставленным в революционном Петербурге, потому Ганнибал сделал ей подарок своими руками - расписал деревянную шкатулочку под хохлому".
Да, возвращаясь к стилю написания, Харрис бы подчеркнул происходящее. Даже введя национальный стереотип, нарушающий все основы толерантности, он бы добавил в него жизни. Рука леди Мурасаки во время уроков каллиграфии отливала бы белизной на свету и смуглостью в тени, Ганнибал наблюдал не за грудями, как лилии, а за поднятыми наверх мокрыми волосами, запах бы от её платья носил не все оттенки мускуса, но и пыли, поднятой в мастерской. Тот же, кто писал эти страницы, напрочь лишён даже понятия о том, как следует писать романы. Это не роман, это сценарий - полный погонь, взрывов и глупости. Где сексуальность выводят не тонким силуэтом на фоне старинного зеркала, а обнажёнными сиськами. Верю я в то, что можно растерять мастерство - писать сильные лаконичные эпизоды, а потом многословно пускаться в рассуждения о гвоздичном масле? Нет, не верю. Равно же у меня на руках ещё одна улика. Книга почти полностью совпадает с фильмом, ощущение сценарности отчётливо, хотя есть небольшое различие - эпизоды с дядей. В фильме дядя уже мёртв, когда Ганнибал приезжает во Францию, в книге дядя умирает, вступившись за честь жены. Но стоп. Ни разу Ганнибал не упомянет дядю. Он как будто стирается. Тому, кто писал эпизоды с убийствами, требовалась влюблённость тринадцатилетнего мальчишки в женщину под тридцать, какой-то дядя шёл по боку. Что говорить, сцена убийства дяди в самом деле написана ярче и достоверней, чем признания в любви тринадцатилетнего подростка. Разная рука.
Эдди обустроился. Он предпочёл полумрак, между стен висит гобелен со средневековым чудовищем, более всего напоминающий флаг Уэльса. Мне требуется некоторое время, чтобы сообразить - это "Красный дракон". Я немного ёжусь, Эдди работает с моим подсознанием много быстрее, чем я. В окнах появились витражи. Я застываю у одного окна, любуясь безликими ангелами и снопами синего, жёлтого и рубинового света, проходящими сквозь стекло. Эдди подходит сзади, он кладёт холодные кончики пальцев мне на шею, там, где грань волос. "Сфорца", - обжигает мне ухо его шёпот. Я закрываю глаза от наслаждения. Слово взрывается во мне ворохом сафьяновых старинных мячей. "Медичи", - шепчу я, - "Тюрьмы" Пиранези, лютневая музыка, S-образная рука Дамы с горностаем, пороки Караваджо, римские портики"...
Рецензенты любой книги или любой экранизации любят цитировать слова, что такому, как Ганнибал не придумано названия. На самом же деле Ганнибал более, чем определён и классифицирован. Он тот самый сверхчеловек, которого воспевал философ со странными усами и жалостью к лошадям. Ницшеанский супермен - это не мужик в синих трусах поверх трико, боящийся криптонида (да-да, название для этого героя было взято как раз из трудов того самого не самого однозначного из философов), не белокурая бестия, это человек со своим субъективным моральным кодексом. И именно таков Ганнибал. И именно таковы эти великолепные и ужасные флорентийцы и миланцы, которые собирали в своих замках самую суть искусства и окропляли его кровью. Ганнибал - это типичный флорентийский правитель, постукивающий пальцем по томику Маккиавелли, раздумывая, какой казни предать живописца, испортившего ему северную стену обеденного зала. Это папа Александр Борджиа, давший поцеловать просителю отравленный перстень, из простого любопытства узнать, что же дальше будет. Это учёный Козимо Медичи, поглощённый своими мыслями, направляющий лошадь растоптать крестьянина, который не вовремя поклонился. Бесконечно влюблённый в искусство, тот, кому эстетическое наслаждение дарило больше радости, чем сексуальное, угощающий оркестровую группу закусками из их сфальшивящего товарища, Ганнибал - человек эпохи Возрождения. Идеальный в своей кровожадной изысканности.
И Харрис это понял, дав ему родословную от семьи Сфорца. Кстати, покровителей Леонардо, в их замке до сих пор его фрески. Подходит ли Ганнибалу японская культура? Не более, чем рыбе татуировки. Лишь одно роднит его с этой культурой - уход от человеческого, от природного в область искусственного (во всех этимологических значениях слова). Но в отличии от культуры европейской, культура японская основана на своде строжайших правил. И подобная культура, и человек, который живёт по личному кодексу, будут отвергать друг друга. Увлёкшись изысканностью и привнеся, как им казалось, целый ворох утончённых традиций, "негры" в очередной раз доказали, что формальный подход только портит произведение. Кровавость убийств никогда не заменит той пустоты, которая образуется, когда читатель не видит тёмного блеска утончённой души Ганнибала.
- Нет, а чо они хотели? - владелец плантации вытирал со лба пот большим красным платком. - Харрис вообще не объяснял, как Ганнибал стал психом, а мы и психом его сделали, и эдипов комплекс добавили. И сиськи голые для мужиков, и Ульеля для баб и не только! А в книге Ганнибал вообще крутой сексуальный мачомен! Чо им ещё надо? Нет, в сериале вообще стариков каких-то напихали, всякие там фоны с музеями и церквями. Им просто повезло!
Босс слушал, чуть скривив губы, его белый костюм сиял в ярких лучах солнца, от чего пара его колумбийских охранников щурилась, а владелец плантации причитал всё громче и жалобнее. Негры, подпевая песне из радио, садились за компьютеры и скоро над плантацией стоял звук работы...
Мы с Эдди распахнули окна Дворца, впуская ветер играть с гобеленами и катать по полу старинные сафьяновые мячики.31533