
Ваша оценкаРецензии
Lerika2320 апреля 2025 г.История о матери
Читать далееЖизнь женщины-это бесконечная работа и страдания. Страдания, а затем еще большие страдания... Мужчина, за которого женщина выходит замуж, полностью определяет качество ее жизни.
«Патинко» (в русском переводе — «Дорога в тысячу ли») — произведение, в котором поднимаются самые разные темы. Здесь и дискриминация дзаиничи — корейцев, оказавшихся в Японии во время японской колонизации полуострова, и преследование христиан, отказывавшихся поклоняться японскому императору и идолам, и голод с нищетой военного времени, и противостояние старого и нового укладов, а также извечные темы — проблемы отцов и детей, невозможной любви и несправедливости.
Однако для меня этот роман в первую очередь — роман о женщине. Точнее, о матери.
Сонджа не была красавицей в классическом смысле этого слова, но отличалась твёрдостью духа и той особенной простотой, которая делает даже некрасивого человека притягательным.
Будучи семнадцатилетней неопытной девушкой, Сонджа влюбляется в Хансо, мужчину, который годится ей в отцы. Они встречаются тайком от её матери, и когда Сонджа беременеет, то узнаёт ужасную правду: Хансо давно женат, его семья живёт в Японии, и он воспитывает троих дочерей.
Надежды на брак рушатся в один миг. Из молодой девушки на выданье Сонджа превращается в угрозу чести семьи — блудницу, забеременевшую до брака и от женатого мужчины. Её спасает пастырь, который, проездом остановившись в пансионе её матери и узнав о беде девушки, решает на ней жениться. Молодая пара переезжает в Японию — и именно там разворачивается основное действие книги.
«Дорога в тысячу ли» — добротная семейная сага о нескольких поколениях корейской семьи, волею судьбы вынужденной выживать и адаптироваться в неприветливой Японии.
Для меня же эта книга стала историей о великих женщинах и никчёмных мужчинах. Я часто делаю заметки на полях книг, и пометки к этому роману пестрят восклицательными знаками и грубыми словами — почти все вспышки негодования связаны с тем, как очередной муж, брат или сын творит вопиющую глупость.
Вот, например, Хансо, сознательно сближается и совращает юную деревенскую девушку. Он знает порядки своей страны и времени, прекрасно понимает, что не сможет на ней жениться. Он знает, что если их связь раскроется, девушку ждёт позор, изгнание и утрата даже малейшего шанса устроить свою жизнь.
После свадьбы с Исаком читатель знакомится с его братом и невесткой — Ёсопом и Кёнхи. Кёнхи самозабвенно служит мужу, любит и поддерживает его до самого конца. Меня шокировал эпизод, когда Ёсоп берёт в долг у местного якудза и не может вовремя погасить его. Якудза приходят домой, когда его там нет, и запугивают женщин. Когда Сонджа и Кёнхи решают продать в ломбарде дорогие часы, подаренные Хансо, чтобы выплатить долг, Ёсоп устраивает скандал. Он обвиняет женщин в распущенности, в том, что они "опозорили" его, посетив ломбард и погасив ЕГО долги. А где ты был, когда вымогатели угрожали твоей жене и невестке? Спросил ли ты, в порядке ли они? Поставил ли ты их в известность о своих долгах? Ты знал, что якудза придут, и не сделал ничего, чтобы их защитить.
Сыновья Сонджи выросли мужчинами своего времени. Ноа — родной сын Хансо — узнав тайну своего рождения, разрывает все связи с матерью, заявляя, что не хочет иметь ничего общего с мафией... и тут же устраивается работать в патинко-салон, управляемый мафией. Удивительная непоследовательность и лицемерие.
Мосасу — один из немногих приятных мне персонажей — тем не менее, наплевал на мечты женщины, которую, по его словам, он безумно любил. Он знал, что она мечтает уехать в Америку. Они женятся, у них рождается ребёнок, и он заявляет, что не собирается покидать Японию. А если бы он дал ей шанс осуществить мечту — кто знает, может, её судьба сложилась бы иначе, и она избежала бы того, что с ней случилось.
Или вот полицейский-гей, женившийся на женщине, чья жизнь впоследствии свелась к заботе об его слабоумном брате, в то время как сам он изменял ей с мужчинами в парке.
Тем сильнее вызывает негодование то, как подаются все эти ситуации. Ни одна женщина не пытается дать отпор. Они покорно принимают волю своих мужей и сыновей, продолжая тащить на себе семью.
Мне было больно читать эту книгу. Но вместе с тем, с каждой страницей становится ясно, что светлое будущее приближается. С каждым новым поколением порядки понемногу меняются, семьи начинают жить лучше, отношение к корейцам постепенно теплеет. Но перед новым поколением встаёт другой вопрос — а где теперь их Родина?
Они родились и выросли в Японии, говорят по-английски, но имеют паспорт Республики Корея. На родине родителей они чужие — многие не говорят и не читают на корейском. Но и в Японии они чужие — к ним относятся с прохладцей, как к чужакам, которые "постоянно создают беспорядки" в цивилизованной и прогрессивной Японии. А где-то за океаном — Америка. Страна, которая не видит в тебе чужака, но в которой ты сам, в конце концов, забываешь, кто ты есть.
Содержит спойлеры5284
emeraldika30 сентября 2024 г.Читать далееКнига о жизни корейских эмигрантов в Японии. А жизнь их была совсем не простой. Сюжет строится вокруг нескольких поколений семьи, члены которой стараются прижиться в стране, которая не собирается их принимать.
Многие моменты из книги основаны на историях из жизни реальных людей. От этого ещё тяжелее читать. Сколько трудностей и невзгод им пришлось преодолеть . Автор создаёт собирательный образ семьи корейских эмигрантов, показывает типичные ситуации, которые могли бы сломить волю многих. Но персонажи книги продолжают бороться с обстоятельствами несмотря ни на что. Ко многим персонажам отношение очень неоднозначное. Они, как и настоящие люди, неодномерны и поступки их можно воспринимать по разному.
Повествование охватывает весь 20 век, и можно увидеть как сильно изменился мир. Хотя очень печально видеть, что некоторые пороки общества , вероятно, не будут искоренены ещё долгое время.
В книге очень много персонажей, некоторые присутствуют постоянно, некоторые появляются на время. Повествование начинается динамично, но постепенно становится тягучим и хочется уже понять к чему всё это. Это больше не история, а просто жизнь. Без прикрас.
Книга оставила на душе тяжёлое чувство.5787
MeriBlansh4 августа 2024 г.Оккупация и война изменили все. Люди, прежде искренние и добродушные, стали осторожными и жестокими. Невинность осталась уделом лишь самых маленьких детей
Читать далееУзнала я об истории уже после просмотра дорамы. Меня она безумно тронула.
Это история о надежде и мечтах, религии и вере - трогательная, чувственная, пронизывающая история...Семейная сага о четырех поколениях корейских иммигрантов в 20 веке, вынужденных выживать в японском обществе в период японской оккупации и после. Всё начинается с истории Сонджы, корейской девушки, попавшей в трудную ситуацию. Девушки, чей характер помог выжить и пережить трудные годы не только ей самой, но и её близким. Истории Сонджи, ее мужа, двух ее детей, внука, матери, семьи мужа – эта те ниточки судьбы, которые сплетаются воедино, они вместе даже если разлучены.
Сонджа из тех людей, которые могут даже в самые дикие минуты отчаяния подняться с колен и посмотреть в лицо обстоятельствам. Мудрая, внимательная девушка, а вскоре женщина. Сколько всего она пережила и кого только не потеряла в те годы. Но она продолжала жить ради внука, сына.Это не просто история одного поколения японских корейцев, это история одной нации, жившей когда-то на территории врага. На протяжении всего периода корейцы подвергались дискриминации по национальному и культурному признаку. Как люди работали, чем занимались, кого нанимали и какие сложности были после окончания войны - все хорошо описано
Автор молодец, что ознакомилась полностью с историей той эпохи и как отлично и предельно ясно в художественной книге показано причина раскола корейского полуострова на север и юг, взрыв на Хиросима и Нагасаки, что не все японцы поддерживали оккупацию. Не упустила ни одного героя, даже для незначительных персонажей она выделила главу и все рассказала. Все было очень душевно, трогательно и неожиданно: кто-то пережил взрыв на Хиросима, кто-то вернулся на север, но после о нем не было слышно, кого-то окутала депрессия и он не смог смирится с тем, кем он является, другие не знали своей родины и жили в Японии, но считались чужаками, даже если родились в этой стране...
Советую тем, кому нравятся семейные саги или кому интересна история Кореи. И советую еще дораму!
5708
reader-49843788 июля 2024 г.скукотища от том как японцы ненавидят корейцев
Начало книги вроде бы и неплохое, достаточно стремительно развиваются события, прорисованы герои, в голове складывается « картинка».. но дальше все скучнее и скучнее. Автор написала, что работала над книгой 13 лет, я бы охарактеризовала « начала за здравие, закончила за упокой». Резюмирую- слог рубленный, с середины книги скучно совсем, персонажи детализированы плохо5646
Alleng110224 апреля 2023 г.Прекрасная история!
Читать далееЯ безумно люблю серию "Роза ветров", в ней все истории, как на подбор. И эта не стала исключением. Мне так понравилось!
Очень сильная история о жизни, о несправедливости и боли, о любви и дружбе, о войне и потерях, о счастье и доме.
Это семейная сага, которая разворачивается на фоне войны. Здесь столько различных судеб! Мы прошли вместе с героями большой путь, взрослели, теряли и приобретали.
Островная тема - это принижение корейцев в Японии. Порой эта несправедливость просто выбивала почву из под ног и хотелось кричать: "Стой! Посмотри, ведь он такой же человек, как ты!"
Было очень увлекательно читать сноски и узнавать о культуре и традициях Кореи и Японии. Здесь говорилось и о традиционных блюдах и об одежде. Это так интересно!
Единственный минус до меня, это немного скомканный конец. Знаете, будто хотелось закончить эту большую глубокую историю немного по-другому. Хотелось больше определённости для героев, чтобы всё встало на свои места. Наверное, поэтому последние 50 страничку читались сложнее.
Но даже это никак не повлияет на мою оценку. Я советую эту историю от всей души.5367
SvetlanaBelyanina8 апреля 2023 г.Читать далееКнига щедра на описание корейских обычаев, быта, еды - очень объемно написано. Поразило отношение между корейцами и японцами (да и в принципе отношения японцев к гайджинам - чужакам), а также угнетение и ущемление прав корейцев в плане работы, учебы или выборе спутника жизни. Хотя уже не удивляет, что в жизни так много несправедливости.
Жизнь самой Сонджи как качели: только начинает налаживаться одно, тут же возникает очередной форс-мажор, и очень часто ей приходится делать нелегкий выбор - между мужчинами, между совестью и долгом. Жизнь ее детей тоже далека от безоблачной, и далеко не все могут справиться с ударами судьбы.
Поразительно, но женские персонажи в этой книге куда сильнее мужских. Единственного, кого могу назвать сильным из мужчин - это Ко Хансо. То, как он поступал с Сонджей и ее семьей, заслуживате уважения. Муж Сонджи показался несколько слабовольным, а его брат - горделивым упрямцем (как можно было отказываться от помощи, если ты сам не в состоянии справиться с проблемами?).
Написано простым языком, без надрыва, но настолько трогательно, что невольно начинаешь переживать за героев. Понравилось тем, что нет пошлости, даже некоторые моменты описано очень деликатно.
"Ежедневная жизнь среди тех, кто отказывается признавать тебя равным, требует большого мужества".
5351
nalliilina14 декабря 2022 г.Жить, чтобы выжить
Читать далееИстория о сильных людях, которые делали все, чтобы их дети жили лучше, чем они сами.
Люди всегда ищут лучшей жизни в другом месте. Потому что кажется, что там, где тебя не знают, дышится легче. Но это не всегда так. Особенно, если вы корейцы и едете в Японию во времена японской оккупации.
Не знаю, что могло сдвинуть людей ехать в сердце страны, которая хочет подавить твою, но, видимо, кому-то просто хорошо присели на уши. Главная героиня, Сонджа, на протяжении всей книги боролась за счастье свое и своей семьи. Хотя, по большому счету, её жизнь я бы не назвала счастливой, даже в старости (касаемо старшего сына).
Семья Сонджи небольшая - она с мужем, два их сына и брат мужа с женой. Это и есть весь её мир. Папа давно умер, а мама осталась далеко- далеко в родном городе. Вот и выходит, что в чужой стране, не зная языка, нужно было строить свою жизнь и налаживать быт.
Но не смотря на все тяготы своей судьбы, Сонджа выстояла и дожила до глубокой старости вместе со своими родными. Но счастлива ли она? Вот это тот ещё вопрос.
Кстати, есть небольшой сериал (дорама), снятый в 2022 году. Там всего 8 серий примерно по часу. Хотя там немного изменили историю (кое-что убрали, кое-что добавили), считаю, что глянуть можно. Конечно, огромного пласта истории там не хватает, но обещают второй сезон. Так что, ждём:)5368
Ultragalina14 июня 2019 г.Люди, оставшиеся без родины, дома и уважения
Читать далееО чём (без спойлеров): о судьбе корейского народа на протяжении практически всего XX века на примере одной семьи, оказавшейся в Японии и потерявшей надежду вернуться домой.
⠀
Как: я выбрала эту историю не случайно: меня по-настоящему заинтересовала тема угнетения корейцев своими японскими соседями, потому что ещё месяц назад и не подозревала о реальности происходящего чего-то подобного:
⠀- с 1910 по 1945 года Корея была японской колонией
- корейский народ подвергался жёсткой дискриминации, как в этот период, так ещё долго после обретения суверенитета
- например, корейцы, оказавшиеся волею судеб на территории Японии даже в послевоенное время не имели возможности иметь паспорт и путешествовать за пределы страны
- ребёнок, словно преступник, должен был встать на учёт в день своего рождения, сдать отпечатки пальцев и только тогда получить удостоверение, которое нужно обновлять каждые 3 года
- печально известен случай, когда издевательства над одним из школьников из-за его корейского происхождения довели его до самоубийства: мальчик спрыгнул с крыши и погиб
⠀
Конечно, эта трагичная и заглавная тема книги, но не единственная. В романе много внимания уделено и отношениям в традиционной и современной корейских семьях, понятию мужских чести и достоинства, женской верности, непомерной силе материнской любви за это автору огромное спасибо.
⠀
Вердикт: и все-таки, по-моему, мастерства Мин Чжин Ли и/или переводчику не хватило.
⠀
1-ая половина книги тянулась неимоверно долго: я не смогла до конца проникнуться драматичностью судьбы главной героини из-за наивности девушки и лишений, которые военное время несёт буквально всем и каждому.
⠀
2-ую половину книги я «проглотила» практически за пару дней: в ней описывалось послевоенное время и вплоть до конца 1980-х годов. События неслись «галопом». Конечно, это добавило динамики истории, но поубавило психологизма.5722
IrinaRabinina4 июля 2025 г.Нарочито сдержанная в эмоциональной подаче
книга, рисующая собирательный образ корейца
XX века, жившего под гнётом дискриминации
4284
leragenich26 июня 2025 г."Если ты хочешь, чтобы тебя любили, сначала нужно стать нужным."
Читать далее«Дорога в тысячу ли» — это не просто путь одного героя, а история, в которой чувствуется движение через поколения.
Я читала понемногу, потому что книга сильная и требует пауз. Параллельно узнавала больше о пачинко-автоматах — и пыталась уловить, как игра и жизнь переплетаются в судьбах героев.Название ассоциируется с длинным, трудным, но важным маршрутом семьи, с тем, как память, боль и надежда передаются дальше. Это история о сыновней любви, о мечтах, о потерях — и о том, как человек цепляется за жизнь даже тогда, когда кажется, что всё против него.
4203