
Ваша оценкаРецензии
Uchilka23 июня 2022 г.Читать далееВторая мировая война. Великобритания мобилизует все силы для поддержания фронта и выживания гражданских. В частности организовано Контрольное управление мелкой продукции, призванное следить за производством, передвижением и сбытом товаров. Наш герой Фрэнсис Петтигрю временно бросает свою адвокатскую практику и уезжает служить в прибрежный Марсетт-Бей, где на краю скалы в уродливом замке последнего лорда Эглуисврва (как вам, кстати, имечко?) базируется это самое Управление.
Скучная работа и отсутствие досуга в пансионе, где проживает часть сотрудников Управления угнетают нашего героя. Но вскоре кто-то узнаёт в одном из коллег известного писателя детективов. Всеобщая скука сменяется азартом придумывания сюжета с использованием реальных лиц. Выбрана и жертва, и преступник, и способ убийства. Петтигрю остаётся в стороне от задуманной игры, но краем глаза следит за тем, как развиваются события. Параллельно этой опасной задумке секретарша Петтиргю начинает явно симпатизировать одному из мужчин, что явно не нравится адвокату. Он подозревает некое мошенничество. Но дело явно идёт к свадьбе, а подозрения ничем не подкрепляются. Неожиданно Петтигрю встречает в этой глуши инспектора Маллета, с которым был знаком ранее. И тот рассказывает адвокату о некой афере в Управлении, а затем просит его присматривать там за всем. И тут случается убийство.
Очень понравилась атмосфера места, мрачный некрасивый замок, сонный пансион, приготовления к книжному убийству: вся эта суета, чайник со свистком, топанье по коридорам Управления, а также логичный и милый финал. Внутри сюжета Сирил Хейр использует довольно привычный ход, когда с самых первых страниц и до самого конца автор всеми способами отодвигает возможность совершить преступление от реального убийцы. Обычно в таких случаях привлекается железобетонное алиби, которое предстоит сокрушить сыщику. Здесь же это сделано несколько иначе. Автор очень сильно старался затуманить сознание читателя всеми этими невозможностями и ему это удалось. Правда, личность преступника изначально не внушала симпатии. И когда убийца проступил через столь плотную завесу фактов, доминировало скорее задумчивое "А-а, вон оно как..."
63407
SantelliBungeys29 марта 2022 г.Дело было вечером, делать было нечего...
Читать далееСирила Хейра , которого в обычной, не детективно-литературной жизни, звали Альфред Александр Гордон Кларк, можно любить за одно только Чисто английское убийство , что я и практиковала непозволительно долго.
Но столкнувшись с адвокатом Фрэнсисом Петтигрю и его напарником по расследованию инспектором Маллетом, всерьез увлеклась как самим сюжетом, максимально достоверным и отображающим все нюансы британского судопроизводства, так и героями, очень разными, своей контрастностью вызывающими неподдельный интерес.Ещё одна из черт детективов от Хейра, подозреваю что неизменная и весьма характерная, это диалоги. Достаточно вспомнить советскую великолепную экранизацию, чтобы мгновенно сопоставить с текстом книги и отметить общность. Герои "Простым ударом..." говорливы и разнообразны манерами. Долгая подводка к будущему преступлению обставлена подробностями, помогающими вообразить читателю в деталях и то где именно все произойдет, и то кого предстоит подозревать. Автор пишет, несмотря на вышеперечисленную дотошность, лаконично, отсекая все ненужное, в чем убеждаешься к финалу. Это помогает уравновесить обзорную часть и само разоблачение, практически мгновенное и основанное на прозрении. Какая-то мелкая деталь, небольшой факт, ранее ускользающий, но решающий при определении и разоблачении преступника.
Что сказать о главном герое, о Фрэнсисе Петтигрю, это уже не молодой одинокий человек, обладающий своеобразным чувством юмора. Любит пропустить стаканчик чего-нибудь под настроение и совершенно не терпит громких выяснений отношений.
В этой истории он покидает Лондон, военное время диктует свои правила. Не военная служба, но должность юридического консультанта в Комитете по булавкам. Неуютный особняк, где расположилось Управление мелкой продукцией, пансион с сотрудниками и скука. Циркуляры, папки и однообразие... Как удержаться от "сюжета", придумать и пошагово проверить возможность совершить убийство. Шутка, разделившая общество на два враждующих лагеря и, тут уж можно вспомнить примеры, явно предвещающие самое настоящее преступление.По факту, в сюжете два расследования с двумя полномочными полицейскими. Инспектор Маллет, на правах знакомого, делится с Петтигрю деталями "дела Бленкинсопа" и собственными подозрениями. А детектив-инспектор Джеллаби из окружной полиции с облегчением играет второстепенную роль.
Пропавший доклад, внезапно, оказывается оттеснен самым настоящим убийством. Способом продуманным и неоднократно проверенным на практике проникновением в хозяйственное помещение с излишне громким чайником.Дело криминальное усугубляется личными обстоятельствами для Петтигрю. Эти глаза напротив...мисс Браун, такая неприметная, исполнительная и уравновешенная, оказывается обладательницей изумительных глаз, под очарование которых попадает герой.
Решение загадок, подпадающих под уголовное наказание, помогает определиться и в матримониальных вопросах. А представители официальных органов, предоставив адвокату имя коварной искусительницы и повод к объяснению, тихо удалились по месту несения службы. Этакие "форменные" купидоны)56462
Ptica_Alkonost6 апреля 2019 г.Беспощадные офисные войны Или Прекрасный детектив о канцелярском серпентарии
Читать далееТак случилось, что сначала я прочитала Сирил Хейр - Смерть бродит по лесу , а после - взялась за эту книгу. Тогда как нужно было наоборот, так как "лесная история" повествует о тех же героях (по меньшей мере двух, а там и еще кое кто присоединяется), но в послевоенное время. Этот же канцелярский детектив касается 1939 года, место действия - провинциальное поместье погибшего дворянина, куда в военное время перевезли учреждение с тоннами бумаг и огромным количеством обслуживающих их сотрудников. Последние, к слову, не сработавшийся довоенный коллектив, а случайный военный набор тех, кто не пригодился в армии, но нужен был стране как офисный ..сотрудник. Так начинается эта история, люди не знакомые, вынужденные сосуществовать бок о бок, и на работе и после - проживая в одном пансионе, поневоле человеческая коммуналка дает свои плоды: кто-то кого то бесит, кто-то кого то любит/ненавидит/ищет предмет для шуток/развлекухи/убийства/времени/зарабатывания деньжат... Атмосферой очень напомнил Иоанну Хмелевскую "Подозреваются все" (очень мне нравившийся) и один из романов о Питере Уимзи. При этом с чисто-британскими заморочками, юмором таким же и такими же героями. Сама история развернута в двух направлениях - шпионаж определенного рода и убийство. Интересно было наблюдать за тем, как герои проходили стадии "разворачивания" человеческих отношений по мере продолжения действия. Интересно (но, на мой взгляд, чисто по британски, да еще и чисто-по юридически-британски) было объяснение причин и мотивов для убийства. Концовка же по-женски умилила. В итоге: очень такой классический, твердый детектив, который читается с удовольствием и оправдывает ожидания. Обязательно продолжу знакомство с автором.
37574
AnnaSnow1 марта 2022 г.Бумеранг может прилететь внезапно!
Читать далееНеплохой, правда, небольшой детектив, в стиле мадам Кристи, но вот честно, не хватило накала страстей, местами, все было довольно сонно и простовато.
В английской деревушке, 50-ых годов, прошлого века, жизнь текла своим чередом - ярмарки, посиделки, воскресные службы в церкви, а единственной проблемой у местного населения была доставка еды - в послевоенное время, в Англии, был лимит продуктов на человека. В такое сонное место и приезжает детектив-любитель, юрист, Фрэнсис Петтигрю, с супругой, которая получила коттедж в наследство, в этой деревушке. Вскоре, Петтигрю назначают, временно, судьей этого небольшого округа и он погружается в серые будни, довольно обычных, исков и споров.
Так, к нему обращается местный житель, с иском против миссис Порфир, вдовы, которая занимается благотворительностью. Она сняла у него коттедж, на длительное время, но по низкой стоимости, а теперь дочь владельца вышла замуж, она ждет ребенка и они решили выселить миссис Порфир, но та отказалась съезжать. Она настаивает, что у нее мало денег, а вещей много. К тому же, Петтгирю обнаруживает, что дочь владельца коттеджа ему не родная, и он ее не удочерял, это означает, что он не может использовать закон, где прописываются интересы близких родственников владельца жилья, ради которых можно сделать принудительное выселение. На почве решения, которое принимает судья, между миссис Порфир и владельцем дома возникает серьезная ссора.
Позже, миссис Порфир находят убитой, в лесу, в это же время, в деревне, появляется известны мошенник, который украл у местного населения все деньги, он ведет себя довольно подозрительно. Да, и сама миссис Порфир, имеет в прошлом особые тайны. Полиции и Петтигрю предстоит решить, кто осмелился так жестоко обойтись с женщиной. К их удивлению, у них получается целый список подозреваемых, ведь убитую не все любили, как могло показаться, на первый взгляд. Оказывается, что ее убийство - это особая месть. Бумеранг прилетел внезапно! За поступки, в прошлом, приходится платить!
36477
Ptica_Alkonost31 марта 2019 г.Убийство чисто-по английски Или Снова британская глубинка поражает начинкой
Читать далееИстория из серии так и просящихся к экранизации, не в клиповой манере блокбастеров, но в традициях провинциальных детективов прошлого века. Провинция, это место, где есть устоявшиеся традиции, где плотно и давно сложившийся социум, где есть активисты, а есть отщепенцы. Есть те, кто купил дом и пришлый как бы он не танцевал, а есть наследственные лица. Да, ничто не вечно, как социальные различия. И во всей этой прелести приходится разбираться читателю. Вместе с небезызвестным героем Сирила Хейера, хотя даже если он кому-то не знаком, это не страшно, книга читается как отдельное детективное произведение. С прекрасным погружением в английский быт глубинки и хитросплетения человеческих отношений. Для ищущих именно такой атмосферы -прекрасная книга, отличное времяпровождение. Что касается детектива, то тут все по классическим канонам: хорошая такая вводная часть, когда мы детально знакомимся со всеми участниками будущего разбирательства и можем составить о них свое мнение. Потом - само обнаружение состава преступления. Обследование места, догадки, воспоминания, психологические конструкции. Потом расчет алиби и выискивание не состыковок, лжи и выгодности для того или иного персонажа. Самая "вкусная" часть в детективе, надо признаться. И, наконец, кульминация. Всего этого в книге достаточно, лично мне только не хватило убедительности мотива для убийцы собственно... Получился такой правовой парадокс - человек верит в силу и непреложность гражданского законодательства при попрании законодательства уголовного, при полном можно сказать к нему презрении. Но автору, с высоты его богатого опыта наверное виднее. В итоге: хороший классический английский детектив.
31535
kolesov2010ural21 декабря 2023 г.«Если в этом деле лгут не все главные свидетели, то кто из них не лжёт и почему?»
Читать далееОчередной роман Сирила Хейра является предпоследним, в котором действует Фрэнсис Петтигрю. С момента первого появления данного персонажа на сцене прошло уже не менее десяти лет, и за это время он (и прежде немолодой), конечно, ещё больше прибавил в возрасте, однако без дела по-прежнему не сидит и даже пошёл на повышение, став заместителем окружного судьи. Основное же действие книги происходит в деревне, причём достаточно известной – как своей природной достопримечательностью в виде Тисового холма, так и домом-музеем некоего поэта (правда, уже подзабытого); мистер Петтигрю обосновался здесь, в связи с получением его женой по наследству коттеджа, доставшегося от дядюшки. В общем, как было справедливо отмечено в одной из более ранних рецензий, по сути «это не роман о преступлении, а роман о нравах английской глубинки» (добавлю – переживающей непростые времена вскоре после окончания ВМВ)...
Ну а основу детективного сюжета данного произведения составляет убийство некой немолодой вдовы – как будто, неплохой женщины. Вскоре, однако, обнаружилось сразу четверо подозреваемых, у каждого из которых имелся собственный мотив. Вообще, мистер Петтигрю в данном случае выступил скорее не как детектив-любитель, а как ценный свидетель и человек, оказавший помощь следствию своими познаниями в области юриспруденции, тогда как основная заслуга в раскрытии преступления должна быть приписана главному констеблю Макуильяму.
Книга может быть признана по своему небезынтересной, атмосферной, не лишённой иронии, но как детектив довольно скучной. Ну а содержащийся в ней некий любовный хэппи-энд в данном случае ничего, кроме недоумения, не вызывает. Вдобавок в русскоязычном издании из серии «Английский детектив – лучшее» она снабжена не самым удачным названием (леса как такового там, по сути, и не было – только небольшая рощица на холме; другой вариант: «Смерть под тисами» смотрится уместней), а также перешедшей и на данный сайт аннотацией, в которой, по сути, нет ни слова правды...
Краткий итог: в сущности, неплохая вещь, однако у того же автора есть произведения и получше.27683
Penelopa229 июня 2018 г.Читать далееЭто далеко не первая прочитанная мной книга Сирила Хейра, и в них во всех в основе детективной загадки лежат тонкости английского законодательства. Начиная с самого знаменитого романа - Чисто английское убийство , все упирается в совершенно неочевидные на первый взгляд моменты. Для непрофессионала они становятся сюрпризом и остается только озадаченно покачать головой - ох уж эти англичане!
На этот раз у нас снова детектив, основанный на особенностях английской системы наследования, но такого эффекта нет, потому что и у нас имеет место такое же условие. Более того, оно кажется абсолютно здравым и справедливым, поэтому-то такая причина убийства даже в голову не приходитИ вообще в большей степени это не роман о преступлении, а роман о нравах английской глубинки. Когда кто-то берет в долг немыслимые по тем временам суммы - 500 фунтов, а потом суд удовлетворяет его просьбу о выплатах по одному фунту в месяц, и наивный заемщик никак не может возразить - ведь деньги ему рано или поздно вернут! Когда хозяин дома, сданного в аренду вынужден с семьей тесниться буквально в хлеву, потому что высокомерная арендаторша заявляет, что никуда не уедет, потому что ей нужны ее четыре комнаты, а суд принимает ее сторону - это страна абсурда! Когда бывшие обедневшие аристократы отказываются давать показания об убийстве именно потому что они бывшие аристократы - это полный сюр! Но это Англия...
27528
kolesov2010ural17 декабря 2023 г.«Глупый фарс обернулся трагедией»
Читать далееАнглийский автор Альфред А. Г. Кларк (известный под псевдонимом: Сирил Хейр) был по специальности юристом и в полной мере использовал свои профессиональные знания и навыки при написании детективных произведений (что, между прочим, роднит его с заокеанским коллегой Э. С. Гарднером). Соответственно, его самым известным серийным персонажем стал немолодой адвокат (с задатками детектива-любителя) Фрэнсис Петтигрю, действующий и в данном произведении – на пару со своим приятелем, инспектором Скотланд-Ярда Маллетом...
В связи с началом Второй мировой войны, мистер Петтигрю несколько изменил свой привычный образ жизни, попав по мобилизации на должность юрисконсульта в некое правительственное учреждение, эвакуированное в небольшой приморский городок. Офисные сотрудники – вчерашние лондонцы – здесь откровенно заскучали, и когда оказалось, что среди них есть один автор детективных произведений (хотя и далеко не самый известный), решили помочь ему в сочинении очередной книги про убийство, выбрав в качестве места его совершения своё собственное учреждение. При этом отдельные эпизоды были даже отрепетированы в реальной обстановке!
Но внезапно история приобрела совершенно неожиданный поворот, поскольку убийство произошло на самом деле, причём с использованием намеченного орудия – канцелярского шила-дырокола. Вот только мисс Дэнвилл (старая дева с «тараканами в голове»), назначенная на роль преступника, в действительности стала жертвой, что выглядело крайне странным: в коллективе её не любили, но не до такой же степени! И на эту историю наложилась утечка информации из конфиденциальных документов, расследовать которую ещё до совершения убийства прибыл инспектор Маллет (в итоге взявшийся за оба дела одновременно)...
В данном романе мне не понравились непомерно затянутое начало (убийство произошло почти на середине повествования) и откровенно скомканная развязка. Всё же остальное выглядит неплохо: это и английский юмор, и описание взаимоотношений внутри офисного учреждения (немного напомнило наш «Служебный роман»), и душевные персонажи (помимо всего прочего, мистер Петтигрю по ходу дела познакомился со своей будущей супругой), и упоминание об очередном казусе британской юриспруденции...
В общем, к творчеству С Хейра я в дальнейшем обращаться ещё определённо буду. Пожалуй, наибольшее сожаление, в связи с этим, способно вызвать то обстоятельство, что детективных произведений из-под пера данного автора на самом деле вышло совсем немного...23549
N_V_Madigozhina8 декабря 2024 г.Убийство по глупости.
Читать далееАвтору повезло - я начала знакомство с ним по его вполне достойному чтения роману "Чисто английское убийство". Поэтому попробую прочитать что-нибудь еще даже после вот этого детектива.
В произведении много пейзажных картинок, все герои любуются видами гор, лужаек, небом и солнышком. Я лесной житель - и все ждала описания леса, заявленного в заголовке, но его поблизости не оказалось, так что смерть бродила где-то в другом месте. Видимо, в деревне, где и начинается... очень медленно начинается... завязываться нечто, предопределившее убийство. Нищета.
Ни один из персонажей не вызвал у меня эмоционального отклика, ни в одном я не заподозрила убийцу, хотя секреты и скелеты в шкафу есть у каждого героя, даже у жертвы, которая почти идеальна. Не зевайте, ее скоро ликвидируют, так что проблема не в этом. Это не провинция " старушки Марпл", где зарождаются шекспировские страсти. Это место, где даже полицейские не могут найти применения своим способностям и только зависть и желание вырваться в большой город как-то могут сподвигнуть их на раскрытие воровства или шантажа. И вдруг как-то совсем не к месту здесь происходит убийство. Само преступление совершено настолько недалеким человеком, что определить мотивы злодея практически невозможно. Он и сам не вполне понимает, что он сделал и зачем.
Да, есть такие "печальные детективы", где придурок убивает случайного человека "для счета", по пьяни, за пять копеек. Но это не классический детектив, а зарисовки провинциального быта. Так и здесь, больше запоминается атмосфера провинции, про которую читаешь, зеваешь и думаешь : "Как скучно вы живете, господа!" И самое неприятное, что убийство ничего здесь не меняет. Одна "Порфир", другой "Пурпур"... Да знаем мы, что это один цвет... нельзя же так явно подсказывать. Вот и роман закончился, а за деревьями так и не было леса...22157
Marmosik25 февраля 2019 г.Читать далееЭто расследование от классика детективов мне не очень понравилось. Спросите почему? А потому что легко угадывался преступник. Все ключи были сверху.
Но книга не так уж и плоха. Жители деревень в чем-то схожи с нашими. Это сование своего носа в чужие дела, сплетни и ранжирование жителей.
Забавны моменты английского законодательства. Погашение займов и сдача жилья в аренду.
Кстати меня удивила и жена арендатора. Да я понимаю что помещение им нужно было побольше. Но у нас обычно мамы если у их дочерей рождаются дети наоборот хотят заполучить чадо с отпрыском под свое крылышко.
Сказать что расследование вел именно Пэтигрю нельзя, он просто услышал все что хотели сказать. Тримбл повеселил то к чему он идет длинным путем, уже давно соседями рассказано на задворках деревенских дворов и вся деревня уже много раз это успела обсудить. Вот он как раз и не умеет слышать.
Если бы не было за плечами чемодана детективных романов, то возможно и оценка была бы выше. А то уж очень легко опознала преступника.17367