
Ваша оценкаРецензии
Аноним17 августа 2025 г.Читать далееИстория наверное трогательная, но скорее всего, из - за незнания культурных особенностей я её не до конца поняла. Все пласты истории мне оказались неподвластны. Я вижу 3, ну максимум 4 подтона, но уверена, что их гораздо больше. Каждый предмет имеет свой потаенный смысл. Чашка, не просто чашка, а дерево, не просто дерево. Очень много метафор, намёков, полунамеков и подтекста.
Да и герои слишком трепетные и чувствительные. А ещё культ смерти. Я понимаю, что мы очень далеки друг от друга. И что страх потери лица для них совсем не шутка.
И там где нужно проявить решительность герои думают, что ж, не судьба. И не пытаются распутать сложный клубок семейных связей.
О чем книга? О семье, о твоём месте в семье, чайной церемонии и менталитете.
Думаю хороший вариант, чтобы познакомится с их образом мыслей. Хоть и сложно порой невероятно6176
Аноним16 августа 2025 г.Драма под музыку в снегах
Читать далееОчень интересное, тонкое, произведение. Японцы, в времена Мэйдзи, исследовали мир и себе забирали только лучше, что есть в чужом мире, по их мнению. От англичан взяли технику, ведь Британия тогда была технологическим лидером, от немцев - систему образования и политическую систему ( как бы и парламент с партиями есть, но настоящая монархия), а от России - литературу. Вот "Снежная страна" - это же Чехов, "Дама с собачкой". Язык повести копирует мягкий, никого не осуждающий и одновременно лёгкий повествовательный стиль Антона Павловича. Но, разумеется, с японскими реалиями. При этом, автор описывает окружающую героев природу и среду в стиле Нихонга, направлению в живописи того времени. У повести есть и своя музыка, ведь недаром в тексте так часто фигурирует сямисэн: прямо так и представляю падающий, как будто в таймлапсе, снег с крон криптомерии под аккомпанемент инструмента. Как будто сошедшие с японских черно-белых акварелей, под его звуки девушки выделывают драп на снегу. Очень поэтично, тонко.
6320
Аноним3 августа 2024 г.Турист
Читать далееОчень японское и отчего-то захватившее меня произведение. Неспешное, красивое и драматичное. Главный герой, Симамура - турист. Он не живёт в этих местах, а приезжает полюбоваться красотой, что-то, наверное, почувствовать и вернуться обратно. Собственно всю книгу это и происходит. Он наблюдает за разворачивающейся трагедией местных жителей, любуясь, охая, но не становясь частью происходящего. Хотя, судя по описанию его жизни в Токио - это вообще его способ быть. Созерцать, размышлять и не погружаться.
В общем, книга про то, как можно пройти жизнь по касательной, когда ты вроде есть, а вроде и нет тебя.
В конце на Симамуру обрушается Млечный путь либо погружая его, наконец, в жизнь полностью, либо, всё же, унося в свои дальние дали постороннего наблюдателя.6455
Аноним27 мая 2021 г.Читать далееМне всегда импонировала японская культура, и я с радостью берусь за книги прославленных представителей. Произведение давно стало классикой, но читалось довольно легко. И, возможно, если бы такого рода сюжет был, скажем, в американском стиле, он бы мог показаться в некотором роде даже "Санта-Барбарой": взрослая женщина, увидев в молодом человеке призрак его отца, жаждет его; молодой человек, увидев в девушке призрак её матери, той самой женщины, жаждет её. Когда же читаешь историю, пронизанную японскими обычаями и церемониями, впечатление прямо противоположное. Всё словно так и должно быть. Хоть в отношениях Кикудзи и обеих Ооота было много неправильного, именно они в какой-то степени открыли ему глаза, помогли в становлении лучшим человеком.
Когда Кикудзи и Фумико сидят и смотрят на чашки господина Митани и госпожи Оота, это кажется судьбой, но оба в итоге разлучаются жестокой реальностью. Думаю, одним из важнейших элементов были именно письма Фумико, которые будто поставили точку.Содержит спойлеры61,1K
Аноним1 марта 2018 г.Безыскусная прелесть преходящего
Читать далееДолго же я собиралась с мыслями, прежде чем написать отзыв. Оно и понятно: Кавабата — из тех авторов, которые умудряются в суховатой и предельно сжатой форме излагать столько всего, что прямо не знаешь, как и подступиться.
Я считаю, что самое ценное в романе — то самое восточное мировоззрение. В отличие от западного человека, который при малейшем нарушении своих планов склонен впадать в отчаяние, восточный, оказавшись в неожиданных обстоятельствах, понимает, что находится не там, куда собирался, но и здесь тоже неплохо. Иногда этот похвальный взгляд на жизнь способен завести в ловушку, выбраться из которой не получится — и останется опять же расслабиться и получать удовольствие. Ну, насколько это возможно. Из-за лени, безволия и нежелания разобраться в собственных чувствах человек иногда способен упустить свою судьбу — чтобы остаться с приятной для глаз и тешащей самолюбие, но на самом деле не трогающей сердца безделушкой. Вроде фуросики с тысячекрылым журавлем, или алой фукуса, или помпезного фотоальбома в номере для новобрачных, или чайного павильона — который уже давно превратился для владельца в громоздкий и статусный аксессуар.
Кроме изящной, просто-таки эстетской картинки, которую прямо на глазах создает из слов Ясунари Кавабата, лично меня поразили глубочайшая созерцательность и тонкий художественный вкус героев. Все эти переливы цвета на древней керамике, детальные описания оттенков вечернего неба, безыскусная прелесть икебан, рисунки, приуроченные к чайным церемониям по сезонам и стихам, завораживают и не отпускают. Прямо стоят перед глазами Тикако с распахнутым на груди кимоно, Юкико в чайном павильоне, госпожа Оота во время последней встречи с Кикудзи, купленные старой служанкой светлячки на фоне сумрачного сада, Фумико на валуне. Спасибо писателю, что поделился всем этим со мной.61,7K
Аноним25 апреля 2015 г.Читать далееКак писал Алексей Иванов "Именно мелочи глубже всего задевают". Что и получилось в случае моего прочтения произведения Ясунари Кавабата. Так аккуратно и эстетично играть со словами к описанию сцен, это достойно большой похвалы. Складывалось ощущение, что я могу прочувствовать его писание всеми рецепторами, к примеру свежеть отбеливания одежды в снежных краях или тонкость шероховатой ткани креп.
А главное, что он смог окунуть в менталитет и быт востока, то есть чувство стороннего наблюдения отсутствовало и в голове складывалась живая картина.
Эмоциональное состояние героев и их поступки, не смотря на разницу культур, легко понимаются. Чего стоят моменты рассуждения героя, которые уносят его далеко за пределы своего местонахождения.
Были моменты, где казалось, что автор опускает какие-то части происходящего, будто не договаривает, но думаю это правильно, писатель не обязан разжевывать нам все до конца.Хорошее произведение, которое оставило во мне след ясной и светлой грусти.
6233
Аноним21 июля 2025 г.Обречённая любовь
Книгу читала зимой, когда как раз была метель и горы снега. Попала под настроение+ любимый японский калорит.
Ничего особенного ждать от истории не стоит, просто японский стиль и всё остальное.
История очень красивая, драматическая, героиня готова отдать всю себя, а герой просто отвергает, под предлогом, что она слишком хорошая.
Снежная страна- японская классика. А, как известно, японская литература нравится далеко не всем. Читать или нет- решать только вам.
5277
Аноним16 декабря 2024 г.Странная история
Читать далееВозможно я еще слишком мало знакома с японской литературой, чтобы оценить её по достоинству. Первой моей книгой была «Норвежский лес» Харуки Мураками. И тогда она произвела точно такое же впечатление: абсолютное непонимание происходящего.
Это повесть о мужчине и женщине, об их взаимоотношениях и непонимании друг друга. Мне понравилось начало книги, плавное и спокойное повествование с которого начинается книга. Оно так завораживает в начале. Но ближе к середине начинает немного надоедать, а к концу даже несколько утомлять.
Главные герои повести: Симамура, а также женщина к которой он едет (её имя автор нам сразу не раскрывает) и Йоко, девушка которую он встречает в поезде. Герои мне показались скучными и слишком приземленными, обыкновенными. Очень много недосказанности, словно есть дырки в сюжете или же читателю надо мастерски уметь читать между строк.
Прекрасно описана обстановка. Горнолыжный курорт где-то в провинции Японии куда стремятся все туристы: покататься на лыжах, отдохнуть от городской суеты, посетить горячие источники.
«Снежная страна» Ясунари Кавабата не произвела на меня яркого впечатления. Возможно, по прошествии какого-то времени я смогу посмотреть на нее иначе и прочитать между строк то, что я упустила сейчас.5274
Аноним3 июня 2024 г.Для поклонников японской культуры!
Книга очень легко читается, здесь много красивых описаний природы и японский древних традиций. Однако, все же далеко не все можно понять человеку европейской культуры.. Герои книги очень необычны, однако практически не вызывают симпатии, потому что их трудно понять. Я считаю, что для ознакомления с японской литературой 20 века и культурой чайных церемоний книга вполне хорошая, но она не слишком сильно меня зацепила
5411
Аноним31 января 2024 г.Воспоминания - призраки его собственной совести
Читать далееНачала постепенно открывать для себя классику японской литературы и взгляд пал на Кавабату. Что ж, не жалею, это был интересный читательский опыт.
Что вас ждет, когда вы откроете этот роман? Красивый язык, написанный мягкими мазками японский быт, обилие описаний природы…. Символизм в этом произведении занимает особое место, даже в заключительных абзацах ты замечаешь символы, так метко расставленные.
Нельзя не отметить внимание автора к деталям, чего только стоит описание чайной церемонии – в моменты ее описания только и думаешь: «Надо же, столько тонкостей, посуда даже по сезонам…».
Перед тем, как начну небольшую заметку о главном герое, скажу: больше, чем сказано в аннотации к произведению, вы здесь не увидите. Никаких страстей (разве что смерть одного из действующих лиц), скандалов, интриг, всех как будто течение несет.
Что ж, пару слов о Кикудзи. Сколько же тут места для психоаналитиков: и детская травма от, внимание, родимого пятна на грузи любовницы отца, с которой потом будут непонятные взаимоотношения во взрослом возрасте, уже после смерти родителей, и связь со второй любовницей родителя, и влюбленность в ее дочь, которая вскоре исчезает… Герой меня, по правде говоря, крайне раздражал, не поняла его действий от слова совсем, а особенно со стороны морали.5528