
Ваша оценкаРецензии
Аноним1 марта 2025 г."Видимо, чем роднее и ближе человек , тем сложнее оживить его образ в своем сердце. Наверное, в памяти хорошо запоминается лишь плохое."
"Грех никогда не смоешь, а горе - проходит "
"Глубокое горе - то же самое, что глубокая любовь "
Грань человечности и порока , мольбы о сохранении бесгреховности, доводящие до неприступности.
Человек теряет голову от своего же бесконечного клубка мыслей, доводящих до искушения перед запретным плодом.4244
Аноним19 февраля 2025 г.Читать далееЯ уверена, что хорошая книга наталкивает читателя на мысли, раскрывающие подтекст , что так хотел передать автор.
Кавабата не зря получил Нобелевскую премию за свое творчество. Данная работа раскрывает всю сущность бурности чувств, что так граничат с порочностью. Очень сильная привязанность друг к другу почти переходит эту тонкую грань. Человек поддается забвению , и входя в заблуждение уже ненамеренно совершает серьезные ошибки, причиняя вред и самому себе.
Герои в книге и сами будто символы чувств.
Эту повесть я советую к прочтению. Ее не нужно прочитать взахлёб, стоит поразмыслить над этим произведением.4166
Аноним17 ноября 2024 г.«Ее смерть огромной тяжестью давила на его сердце. Но от цветов пахло так нежно, так тонко, что собственный грех показался ему не таким уж тяжким.»
Читать далееЯ не большой поклонник восточной литературы, но когда беру в руки книгу, всегда стараюсь вникнуть в её суть.
Главный герой этой книги, Кикудзи, оказывается втянутым в непростые отношения, в которых он не хотел участвовать. Госпожа Оота, бывшая любовница его отца, видит в Кикудзи отражение своего бывшего возлюбленного. Её дочь Фумико страдает от обстоятельств, в которые она попала. Тиккако Куримото, сваха и бывшая любовница отца Кикудзи, ведёт себя нагло и самоуверенно. Она очень противоречивый персонаж. Юкико — та самая девушка, ради которой старается Тикако.
С одной стороны, Кикудзи сватают прекрасную Юкико, а с другой — он влюбляется в бывшую любовницу своего отца, а после её смерти — в дочь этой женщины, Фумико. Он оказывается перед необходимостью принять решение. Кажется, что это простая история, но на самом деле всё не так просто.
В этот сюжет проникает японский колорит с его специфическими традициями и верованиями. И вот перед европейским читателем загадочная японская душа. В этой истории нет страстей, скандалов, интриг — всех как будто несёт течение. Сам главный герой, Кикудзи, не обладает яркими чертами ни во внешности, ни в характере. Но всё, что происходит, автор передаёт его глазами. Как и все герои этого романа, Кикудзи тонко чувствует красоту природы.
Книга читается очень легко, в ней много красивых описаний природы и японских древних традиций. Язык романа очень образный и поэтичный.
4338
Аноним2 марта 2016 г.Читать далееПовесть о нелёгких судьбах людей в стране, которая сейчас олицетворяет мечту. Но в этой книге Япония - не тот тихий уголок с цветущей сакурой, не страна с высоким техническим прогрессом и низким уровнем преступности. Это страна, в которой есть нищета и презрение к людям, оказавшимися у её грани; в которой от тяжелой жизни женщины не могут родить здоровых детишек; города, где люди также, как и везде, умирают от эпидемии, оставляя детей сиротами. И там есть люди, которые страдают от разлуки с теми, кто дорог сердцу. Из этой повести явствует, что хоть мы все и живём в разных странах, используем разные слова для выражения наших чувств, но наши сердца и желания в них похожи. Все мы бесконечно странствуем в поисках своего дома.
4294
Аноним23 мая 2014 г.Двоякое ощущение осталось после прочтения. С одной стороны, книга всегда держала, если не в напряжении, то в неподдельном интересе о судьбе героев. С другой стороны, она заканчивается совершенно неожиданно, по крайней мере для меня, человека не сведущего во всех японских хитросплетениях души. Так что, мне не жалко потраченного времени, но рекомендовать не буду.
4305
Аноним1 июля 2013 г.Мне книга абсолютна не понравилась, но я понимаю, что все дело во мне. Просто нужно любить Японию и всю своеобразность её культуры. Мне это неблизко и кажется странным, а другие могут с увлечением читать подобное. Чтобы понять книгу нужно понимать и принимать японскую культуру и традиции. Как говориться: "Они не хуже и не лучше нас, они просто другие". Но лично я, к сожалению, не нашла для себя ничего интересного.
4209
Аноним3 августа 2025 г.Читать далееЕсли бы можно было оставить отзыв одной фразой, то про “снежную страну” Кавабата было бы: “я поняла, что ничего не поняла”.
Прочитав некоторое количество азиатских авторов, я думала, что мне нравится их творчество. Думала, что немного его понимаю. После прочтения “снежной страны” — даже не магнум опуса писателя, а всего лишь первого его романа — было ощущение, будто я куда-то уплыла в потоке символов, иносказаний, описаний и попыток всё это разгадать, и не могу вернуться. Это было не то что задание со звёздочкой, это была область непознанного и неосмысляемого. Текст растворялся в пальцах, как сахарная вата в воде: вот вроде ты прочитала кусок текста, поняла сюжет, но есть ощущение, что осталась куча нераскрытых смыслов, и чем больше пытаешься их разгадать, тем быстрее они ускользают.
Всю небольшую книгу я читала и отчаянно думала: что хотел сказать автор? А сейчас? А вот тут? А вот это что значит?
Увидела явный символ “горячо - холодно”, боюсь представить, сколько пропустила.В интернете нашла ещё символы “гора - море”, “чувства - поступки”, “чистота - грязь” и внезапный “образ Японии в двух главных героинях”, но сама я этого не увидела и не поняла, так что добавлять в рецензию не буду, чтоб не показаться слишком умной.По сюжету достаточно неприятный главный герой Симамура приезжает из Токио в “снежную страну” на горячие источники к любовнице-гейше. У Симамуры есть семья, но он не испытывает угрызений совести из-за измены. А занятием своим он выбрал “писать о европейском балете, которого, впрочем, никогда вживую не видел”. Типичный богатый бездельник.
Очень приятно сидеть в кабинете и рассуждать о прекрасном искусстве – гимны во славу неведомого божества рождались сами собой. Хотя Симамура и называл свои работы исследованиями, это была не более чем игра его воображения… Нечто вроде томления по никогда не виданной возлюбленной.Всю книгу мы смотрим на развитие отношений Симамуры и гейши Комако, но сюжет здесь явно не главное. Главное — это куча мелких деталей и символов, описаний природы, сравнений, метафор и иносказаний. И в разгадывании этих загадок я явно провалилась.
По итогу даже не знаю, что сказать. Это было красиво, странно, символично и очень непонятно. Долго думала, что значил финал, и значил ли он вообще что-то. Пожалуй, к этому роману стоит вернуться позже, набрав до этого побольше в багаж прочитанного.
3240
Аноним3 августа 2024 г.Снежная страна
Читать далееДанное произведение очень сильно впечатлило меня, довольно таки неплохо написано, чувствуется нотка нечто японского, даже ощущаются главные герои в роли японцев, в книге мы видим, как главный герой - Симамура, едет на время отпуска отдыхать на горячие источники, в вагоне поезда, он видит девушку у которой "блестят глаза", он любуется ею смотря на неё через стекло, в итоге он приезжает в деревню, где знакомится с гейшей Комако, она очень полюбила Симамуру, хотя вначале пыталась отнекиваться, что не любит его, да и стыдно для неё. На протяжении всего произведения мы наблюдали за любовной связью Симамуры и Комако, она утверждает, что Симамура ею пользуется и скоро уедет в Токио, однако он возвращается ещё и в следующем году, чтобы повидаться с Комако. Среди жителей деревни он узнаёт ту самую девушку, что встретил, в вагоне поезда, как оказывается её зовут Йоко и она тоже живёт в деревне, она помогает Комако. Комако говорит, что Йоко может себя довести до самоубийства, так как непростой характер у неё. И ближе подходя к концу произведения, происходит в деревне пожар, в доме, где показывают кинопленку, всё жители спешат на помощь, в том числе Комако и Симамура. С крыши дома упал человек, как обнаружилось это была Йоко, Комако держа её на руках кричит Симамуре, что она погубит себя. Симамура смотря в небо ищет свой Млечный Путь.
Содержит спойлеры3490
Аноним13 июля 2018 г."Тысячекрылый журавль", "Снежная страна" - реалистичные повести о послевоенной Японии. Немного напоминает Маркеса, но с оттенком восточной созерцательности и меланхолии. (2005)
31,3K
Аноним28 октября 2017 г.Читать далееЭто очень простое, простое на грани совершенства, произведение. Подобно той капле росы, в которой отражается весь мир, "Танцовщица из Идзу" переливается сотней ослепительных граней. О чем рассказывает эта повесть юноше или девушке? - О любви. Старику - о молодости. Социалисту - о тяжелом положении простых людей. Холодному, бесчувственному интеллектуалу - о том, как хорошо и красиво быть живым. Любить и скорбеть, краснеть и страдать, смущаться и радоваться, не важно, двадцать тебе лет или шестьдесят.
-- Хорошо быть живыми, -- промолвила Атхира.
Редьярд Киплинг «Через огонь»
3591