Логотип LiveLibbetaК основной версии
Обложка
User AvatarВаша оценка
4,1
(20)

Ночная книга

14
81
  • Аватар пользователя
    Bess23 апреля 2008 г.

    Совсем я что-то не прониклась задумкой Павича скакать из одного места в другое, перенося вместе с тем сущность человека(или как назвать?). Вся эта катавасия как-то связана со знаками зодиака - о каждом кратко написано, причем таким странным образом, что вообще неясно что к чему, а главное зачем. Повседневные невзгоды перемешаны с нереальными фантастическими явлениями. Прочитала и забыла, даже не знаю как описать. Убедилась, что выбирать книгу по красивой обложке последнее дело. Вот только язык у автора хороший. Таким словом бы добротный романец писать, а не пространственную головоломку.

    Читать далее
    14
    140
  • Аватар пользователя
    Angek15 августа 2013 г.

    Совершенно не рецензия.
    Да и как рецензировать то, что с одной стороны так понравилось, а с другой - вызвало недоумение, а в некоторых местах отторжение.
    Сборник рассказов, который являет собой вымышленную антологию несуществующих авторов. Хотя, все они существуют, но только в воображении одного автора - Милорада Павича. Это первое знакомство с ним и оно вышло вполне удачным. Поразила фантазия автора и красочность воплощения. Некоторые биографии вымышленных авторов пришлись по душе даже больше, чем сами "их" рассказы, есть среди них просто отвратительно пошлые. Но это если рассматривать их отдельно, а в контексте романа-сборника они на своем месте и гармонично вписаны в общую картину "Бумажного театра", тонко передают то, что автор хочет нам сказать.
    Не знаю, буду ли я перечитывать именно эту книгу автора, но уже готова к дальнейшему знакомству с другими его произведениями.

    Читать далее
    13
    89
  • Аватар пользователя
    Argon_dog11 октября 2015 г.

    Я в печали. То ли дело в том, Павич – категорически не «мой» автор, то ли в том, что «Бумажный театр» – не лучшее его произведение, но прелести его мне оценить не удалось. Во-первых, автор настолько увлекся игрой «Я создам рассказы в стиле национальной литературы разных стран», что забыл: в рассказах должно быть еще и какое-нибудь содержание. Здесь же в большинстве своем мы имеем даже не рассказы (только несколько из них достаточно неплохи), а краткие зарисовки ни о чем. И зачем?

    Во-вторых, даже пресловутый национальный колорит в переводе почувствовать совершенно не удалось: рассказы написаны одним автором, переведены другим и это заметно.

    Грустно.

    Читать далее
    12
    244
  • Аватар пользователя
    octobrennelll13 августа 2023 г.

    Взяв эту книгу в час ночи, чтобы отвлечься от тревожных мыслей, я и не предполагала, что она окажется такой специфичной. 


    Помню, когда я только забрала её и прочитала аннотацию, у меня побежали мурашки по коже, мне пообещали путешествие по разным эпохам и местностям, при котором главная героиня также будет разговаривать на разных языках и её знак зодиака вечно будет меняться. Звучало ну очень волшебно! 


    А на деле мне казалось, что я читаю чей-то лихорадочный бред. Настолько это не совпало с моими представлениями. Павич пишет в жанре «магический реализм» (это я почувствовала сразу), но кроме того, он ещё и символист. И если увидеть эти символы не составляло труда, то вот разгадать их у меня мало получалось. Я не нашла связь между главами и не смогла разгадать смысл большинства из них. Меня очень раздражало обилие секса и подмена понятий, будто секс и есть любовь.


    Однако, признаюсь, мне очень понравилась глава про рыб и время в молочном пакете, в котором кто-то проделал дырку и похищает ресурс. И зацепила глава про весов (возможно потому что это мой знак зодиака, но эта история находится в самом конце и больше всего врезается в память). Мне понравилось разгадывать тайные послания Павича в этой части, потому что таким образом я могла помочь двум влюбленным и поучаствовать в их истории. 


    Путешествие по снам наверно и не должно было содержать в себе какую-либо логику, но смысл в них точно заложен, правда оказался мне по большей части недоступен. 


    Читать далее
    11
    876
  • Аватар пользователя
    Vladimir_Aleksandrov15 июля 2019 г.

    ПЧ,П

    Павича читают, потому что он числится записным постмодернистом.. Но я добавил бы с балканско-барочным акцентом.
    Эта -достаточно типичная для него книга. Пару цитат.
    -"И помни, что говорят греки: в жизни самое важное дело - это смерть" -красиво, где говорят, -хотелось бы уточнить)
    -"Мой поцелуй напоминает мокрое серебро, а пахну я, извините, как все женщины, улитками" -неплохо.
    Много мельком упоминается слов, с корневыми "русский" русское"..
    Степень парлептипности 0,29. Степень густоты (крови) 0,19.

    Читать далее
    10
    1,5K
  • Аватар пользователя
    Hatred12 мая 2013 г.

    Книга - загадка, книга - паззл, книга - подарок...

    Ранее с творчеством Милорада Павича я не сталкивалась. Можно сказать, что в каком-то смысле эта книга была для меня "темной лошадкой". Однако я не прогадала. Я получила огромное удовольствие от прочтения.

    Я впервые встречаюсь с подобным эклектичным произведением. Такое трогательное внимание автора к своим читателям из каждой страны, где печатают его книги... Каждый рассказ, описание каждого вымышленного автора пропитаны запахом страны, которую он представляет, ее духом. Читая "Бумажный театр", я как будто собирала паззл. Книга не отпускала себя ни на секунду, даже засыпая я думала: "А что же дальше? Ну еще страничку... Еще один абзац... Ну хоть последнюю строчку"...

    Советую читать каждому! Кто знает, может, благодаря этой книге , кто-то совершит грандиозное путешествие за несколько вечеров, сидя в мягком кресле...

    Читать далее
    10
    68