
Ваша оценкаРецензии
Аноним12 декабря 2012 г.Читать далееНа первый взгляд, «Сладость на корочке пирога» кажется идеальной книгой для того, чтобы нескучно провести свободный вечерок, воспаряя на крыльях авторской фантазии. Уютное чтение с таким, что уж таить, милым сердцу антуражем старой-доброй-Боже-храни-королеву-Англии. Все слагаемые книжного удовольствия (а с другой стороны – все штампы, которые только можно себе вообразить) налицо: тенистое поместье, маленькая деревушка с неизменной кондитерской, где на полке стоят банки с мятными леденцами, школа для мальчиков (куда же без нее!), чопорные и сентиментальные старушки-сплетницы, подверженные внесезонному сплину джентльмены, классические английские чудаки в ассортименте. В конце концов, постоянно упоминаемые в тексте королева Виктория и Диккенс. И детективная интрига в довесок, полная мрачных тайн прошлого.
Казалось бы, что еще нужно для счастья? Но есть у «Сладости» один, но чертовски весомый недостаток – она полностью подчинена не логике жизни, но логике бога-автора, который незримо, но так явственно дергает за нитки персонажей-марионеток и меняет по своей прихоти яркие картинки, шаблонные для большей доходчивости, искусственные по своей сути. Как ни привлекателен антураж, он будто намалеван на картонках-задниках для детского самодеятельного спектакля, и вне изображенных автором пасторалей и интерьеров – лишь серая необработанная изнанка. Пустота.
Хотя, в этом нет ничего странного, в конце концов, «Сладость» - художественное произведение, полудетский детектив, а не суровый реалистичный роман и не документальная повесть, от которой требуется четкое следование истине. Некоторая театральность, пожалуй, естественна и простительна. Но в мире существуют и роскошные эмоциональные постановки Эйфмана, и балаганные представления по три рубля за вход. Выражаясь фигурально, до сцены Мариинки книжке про Флавию как до луны.
Кстати, о Флавии, этом гениальном ребенке с трудным характером, чей образ совершенно законно вызывает столько споров и сомнений в правдоподобности. Я ни на минуту не сомневаюсь в том, что десятилетний ребенок может быть развитым, проницательным и успешным в той области, которую избрал своей страстью. В силу своей энергичности и особого взгляда на вещи, не замусоренного пока условностями «реального мира», ребенок может, порой, дать фору любому взрослому. Флавия неправдоподобна не потому, что слишком умна для своих лет. Просто в ее чудном образе нет последовательности, она, как и все остальное в книге, слишком уж подчинена авторской воле. Ее слишком неумело дергает за ниточки кукловод-дилетант.
И все же, несмотря на нарочитость, надуманность книги, несмотря на ее слишком явное желание понравиться, удовлетворить, разжечь, заманить в свои сети нагромождением шаблонов, «Сладость» не безнадежна. Существуй эта книга в далекие невинные времена, когда я зачитывалась серией «Детский детектив», восторгу моему не было бы предела. Мир поместья Букшоу по-своему уютен, и если не ждать от книги откровений, с ней вполне можно провести тот самый свободный вечерок.1968
Аноним25 октября 2012 г.Читать далееМне кажется, эта книга скорее рассчитана на подростков, которые не доросли до настоящих детективов и рады довольствоваться яркими пластмассовыми декорациями. Вроде всё на месте - колоритная героиня, полуразрушенный особняк с химической лабораторией и запущенным садом вокруг, ветхая библиотека, старинная школа для мальчиков, но всё это будто сделано из кубиков лего, не хватает какой-то искренности, "настоящести". Про сюжет и персонажей хочется сказать то же самое. Да и язык весьма специфический, не каждый, наверное, сможет выдержать вот такое:
От моих слов Доггер начал извиваться, как подопытная лягушка, к хребту которой подсоединили гальваническую батарею. Он облизнул губы и яростно вытер их носовым платком. Его глаза начали туманиться, мигая, словно звезды перед восходом солнца. Одновременно он прилагал нечеловеческие усилия взять себя в руки, но без особого успеха.
Отец посмотрел на меня, как будто я была ядовитой змеей, а он разрывался между желаниями прижать меня к груди или вышвырнуть в окно. Он несколько раз потер верхнюю губу указательным пальцем, словно пытался поставить герметичную печать, но затем продолжил.1946
Аноним6 сентября 2012 г.Читать далееОсторожно, спойлеры!!!
Принимаясь за вторую историю о маленьком следопыте, я ожидала что-то вроде разочарования. Думала что вторая часть, как и все следующие, будут хуже первой. Но нет, вторая часть понравилась мне не меньше первой, даже больше. Тайна смерти маленького мальчика, связь убитого кукольника с обитателями Бишоп-Лейси. Захватывающе и в то же время, легко читается. Время в компании Флавии пролетает незаметно. Мне понравилось, если не считать очень, ну очень скомканного конца. Автор долго описывал догадки, предположения но с развязкой и объяснениями расправился за пару страниц, словно на поезд опаздывал. Самое интересное на мой взгляд, про 5-летнего мальчика, вообще в пару строк влезло. Я даже сначала решила что у меня какая-то недокнига, брак. Было ощущение что не хватает пары-тройки глав.
Многое из этой скомканной концовки встало для меня под вопрос (далее спойлеры):
-Например, мне бы очень хотелось узнать что стало с матерью мальчика, Грейс. То что она осталась жива, мы выяснили. Но дальше... Посадили? Лечили?
-Так же, хотелось бы знать как в дальнейшем сложилась жизнь Ниаллы с ребенком.- Как взрослая женщина (какой бы миниатюрной она не была) может натянуть сапожки 5-летнего ребенка? У меня 35й размер, к примеру, и сомневаюсь что у меня получится.
- И опять же, пришла Грейс к виселице в сапожках сына, но дальше то она пошла босиком. Следы детской обуви в обратном направлении не нашли, а голые ноги следов значит не оставляют?
Еще кое-какие детали вызывали недоумение, всего уже не вспомню. Но это послевкусие от скомканного, неполного конца немного портит впечатление от книги.1964
Аноним28 августа 2012 г.Читать далееКогда я решила прочитать эту книгу, мне казалось, что я получу насыщенный, захватывающий сюжет в духе английского детектива, но написанный современным языком, присущим триллерам 21-го века. Но получилось всё наоборот.
Приятный язык с юмористическими нотками и расследование, которое совершенно меня не затянуло, хоть и не было лишено определенных интересных моментов и ближе к середине события начали развиваться. Самым увлекательным для меня оказался рассказ полковника де Люса о том, что произошло много лет назад.
Хоть сюжет и показался мне скучноватым, но хотелось оказаться в поместье Букшоу, побродить по его огромным холодным комнатам, перенестись в запретную заброшенную башню, посетить пыльный архив библиотеки и побывать на едва ли не мистических просторах лугов.
Когда минуешь эти потрепанные остатки прошлого, оказываешься на лугах, простирающихся на восток, запад и юг, заброшенных и заросших. Несмотря на солнце, над неухоженной травой плавали щупальца тумана. Там и сям широкие просторы лугов нарушались огромными печальными буками, чьи массивные стволы и поникшие ветви всегда напоминали мне семейство унылых слонов, одиноко бредущих по африканским саваннам.1994
Аноним27 декабря 2024 г.Читать далееТеперь, после прочтения двух, нет, даже трех книг о расследованиях Флавии де Люс - ибо нет ничего более постоянного в моих привычках, чем чтение циклов не по порядку - я точно могу сказать, что истории эти мне очень нравятся. Есть, знаете ли, в них то, что привлекает меня в классических детективах. Место действия, ограниченное деревней и небольшим поместьем - все друг друга знают и обо всех происшествиях становится известно ещё до наступления сумерек. Время действия, где-то на полвека раньше всех технических суперновинок - все важнейшие точки, где разворачиваются события, можно посетить за полдня, всего-навсего воспользовавшись велосипедом. Опять же, эта необычная центральная фигура, сама Флавия, послушав внутренний монолог которой - а повествование в книгах идет от первого лица - узнаешь столько интересного о химических формулах и опытах, что поневоле чувствуешь неловкость за бесцельное посещение школьных занятий. Да ещё этот налет тоски, присутствующий в поведении Флавии - совсем по минимуму, чтобы не отпугнуть малолетних читателей. Флавия не производит радужного впечатления счастливого ребенка: отец, погрязший в своем болоте переживаний после гибели жены, две старшие сестры, которым ну очень нравится развлекать младшую историями о том, что десять лет назад, как раз перед своим исчезновением, их мать намеревалась сдать дочурку-младенца в приют. Веселого во всем этом, как вы понимаете, мало. В итоге при сравнении всех плюсов и минусов у меня возник вопрос: а зачем вообще автору понадобилось изображать свою героиню одиннадцатилетней? Ведь разница между заданным изначально внешним обликом и стилем, в котором Флавия рассказывает о своих внутренних переживаниях, очень велика. Говоря проще, Флавия не только не по годам умна, но и весьма саркастична и язвительна, а её сравнительный анализ различных литературных и музыкальных произведений оставляет далеко позади современных сверстников этой девочки. Чего только нет в "Сорняке...", книге, притворяющейся детским детективом: и убийство, и попытка суицида, и делянка с не пойми какой травой, и внебрачные связи - в общем, полный набор из криминальных романов. В какой-то момент, прямо посреди увлекательного расследования, Флавия решается спросить у Доггера, умудренного жизнью взрослого человека, какими такими отношениями Эмма в романе Флобера была связана с её мужчинами. После небольшого замешательства Доггеру ничего не остается, как только заявить, что они, мол, были ну очень близкими друзьями. Такой диссонанс между происходящим и образом мысли юной сыщицы выглядит забавно и одновременно странно. Может быть, все дело в том, что автору нравится время от времени ставить в тупик как других своих персонажей, так и читателей.
18185
Аноним8 июля 2021 г.Какое сладкое название… и какое неприятное содержание!
Читать далееЗабавно что то, что меня привлекло в книге – ее «вкусное» название, в итоге оказалось аналогией на саму книгу. Приятная снаружи и пустышка внутри. И ведь эта цитата («если на корочке пирога сладость, кого волнует сердцевина?») даже никак не соотносится с сюжетом.
Повествование ведётся от лица одиннадцатилетней девочки – Флавии, увлекающейся химией и не по годам развитой в интеллектуальном плане. Из-за найденного трупа неизвестного человека в саду, она решает проявить себя и расследовать загадочное происшествие.
Мне нравится в детективах необычная идея, нетривиальный сюжет, когда ты задумываешься, пытаешься разгадать убийцу, его мотивы и как все произошло. Но даже если ты понимаешь, кто в итоге окажется виновником, книга может быть интересной, если хорошо написана. Здесь становится ясно, кто убийца где-то в середине книги, что уже расстраивает, но что еще хуже, так это язык и персонажи. Мне не понравилось ни то, ни другое.
Ни один из героев не вызвал интереса, не зацепил. Флавия – очень неправдоподобный персонаж, по книге ей одиннадцать, но перед нами далеко не ребёнок во всех смыслах. Зачем приписывать качества очевидно взрослого, в какой-то мере познавшего жизнь и людей, уже подкованного в сарказме и достаточно агрессивного человека – ребёнку? Меня она только отталкивала. Сёстры, отец, второстепенные персонажи – все какие-то «ни о чем». Разве что садовник не так плох. На фоне других он хоть чем-то отличается.
Читать было скучно. Приходилось буквально заставлять себя это делать, стиль автора совершенно не зашел. Нелепые сравнения, множество ненужных и некачественных описаний, нереалистичные диалоги… И это с самого начала книги, более того – интересно становится только в самом конце и только потому что хочется узнать, как автор разрешит ситуацию и чем все кончится.
Итог: я не получила от книги никакого удовольствия и не нашла возможности поразмышлять, погадать «кто же убийца?» из-за очевидности этого факта, зато поняла, что если изначально неприятен стиль автора, не нужно себя мучить и продолжать читать.
18417
Аноним16 мая 2021 г.Вредящее зелье, или коротко об увлечениях Флавии
Фели попыталась схватить меня, шарф упал и открыл красные опухшие губы, как две капли воды напоминавшие зад камерунского гамадрила.Читать далее
Я слишком испугалась, чтобы смеяться. Яд плюща, который я подмешала в ее помаду, превратил ее рот в пузырящийся кратер, способный посоперничать с горой Попокатепетль. Мой эксперимент увенчался успехом. Громкие фанфары!Прекраснейшая история о маленькой шкоднице.
Главная героиня - 11-летняя Флавия де Люс, младшая дочь полковника де Люса. У неё есть две сестры, но отношения у них просто ужасны, матери она лишилась рано... И "единственный" кто действительно её любит это Доггер. Но в свои 11 лет Флавия как никто другой увлекается химией и знает очень много, но и это не всё. Эта маленькая, прекрасная девочка специализируется на взрывах и ядах, хорошо что у неё собственная лаборатория есть)).
Однажды они с отцом находят мертвую птицу на крыльце дома. А следом за этим утром она находит труп на огороде... Но не просто труп, а человека который был ещё жив, ведь последним выдохом было "Vale". Но даже это ещё не всё, она уже видела его. Ночью. Сегодня ночью, в кабинете отца. Неужели её родной отец совершил преступление?
Соответственно Флавия просто в восторге от всего происходящего и когда приехали полицейские она всё время вертится возле них. Но девочка то с характером и из-за отношения взрослых к ней, она решается расследовать дело сама (ей это очень хорошо удаётся). Флавия действительно крутышка, и это в 11 лет)). Мой низкий поклон.Если честно, мне действительно сильно понравилось, убийцу в конце концов она нашла, вот только цена поимки преступника оказалась чуть ли не смертельной, поэтому читались последние страницы книги очень быстро с огромным волнением.
Однозначно почитать стоит, возможно кому-то будет сложно полностью погрузится в книгу или сама Флавия покажется слишком грубой. Но у меня проблем не возникло, сюжет не стоит на месте и из книги вылезла с трудом :)
Однозначно советую к прочтению!
18559
Аноним27 октября 2019 г.О кукольных шоу, людских талантах и интересных ингредиентах для противоядий))
Простой факт природы: в то время как большинство мужчин пройдут мимо плачущей женщины, словно у них шоры на глазах, а в ушах песок, ни одна женщина не может равнодушно слышать звук, означающий, что у кого-то горе, и не устремиться немедленно на помощь.Читать далееВторая книга о приключениях юной и, несомненно, талантливой сыщицы Флавии де Люс начинается не менее эксцентрично, даже провокационно, чем первая))
Автор (и семейство де Люс) в своем репертуаре. И если бы я не знала, что в цикле о Флавии и ее семействе есть еще минимум 8 книг, я бы наверное даже немного испугалась))Действия книги все так же происходят на фоне пасторальной Англии, в середине прошлого века - в 1950г., если быть точнее. И опять в окрестностях поместья Букшоу, принадлежащего эксцентричной семейке де Люс.
Главные действующие лица тоже все те же, плюс к ним присоединяется родственница семейства де Люс - тетушка Фелисити (о которой упоминалось в первой книге) и новые второстепенные герои.
Ну и мои любимчики, инспектор Хьюитт и сержант Грейвс. Удивительно, но они, хоть и взрослые мужчины, представители полиции - и все же адекватно реагируют на логические выкладки Флавии, нисколько не кичась своим возрастом (читай, опытом и умом) относительно гг. Это очень располагает к ним))Флавия в очередной раз ввязывается в расследование, на этот раз убийство заезжего кукольника Руперта Порсона (а заодно и таинственную смерть мальчика Робина Ингльби, которая произошла пятью годами ранее), попутно устраивая перебранки с сестрами Фели и Даф, и экспериментируя с химией и ядами - эпизод с отравленными конфетами был изумителен))
Сероводорода, который я вколола в сладости, слишком мало, чтобы убить, в любом случае. Проникнув в тело — если предположить, что кто-то окажется настолько глуп, чтобы его проглотить, — он окислится до сульфата водорода и в этом виде постепенно выйдет с мочой.
Такое ли уж преступление то, что я совершила? Сульфид этана в изобилии добавляют в искусственно ароматизированные сладости, и, насколько я знаю, за это еще никого не повесили.А порой, она еще и противоядия стряпала, например из голубиного гуано XD
Мозги и мораль не имеют ничего общего друг с другом. Возьмите меня, например: часто говорят, что у меня выдающийся ум, однако мои мозги чаще всего заняты изобретением новых интересных способов причинить моим врагам внезапную, мучительную смерть с рвотой и судорогами.
Я твердо убеждена, что яды появились на земле для того, чтобы их открыли — и нашли им хорошее применение — те из нас, у кого есть ум, но не обязательно физическая силаНу и еще, в Букшоу наконец-то появится телевизор)) А у Даф появится воздыхатель - бывший военнопленный, немец по имени Дитер Шранц))
В общем и целом, книга ничем не уступает первой, а в чем-то даже превосходит. Сюжет не сказать чтоб динамичный, но вполне на уровне. Герои интересные, а расследование получилось занимательным. Особенно про мальчика Робина - получилось, в какой-то степени, неожиданно.
— Если я кому-нибудь потребуюсь, — сказала я, — я буду в своей комнате, рыдать в шкафу.18399
Аноним23 ноября 2018 г.Читать далееДаже не знаю, что поставить, разрываюсь между 3 и 3.5. Видимо не зря книга так долго висела в хотелках, все-таки что-то от нее отталкивало. Но начну, как всегда, с хорошего:
- Полистала "серые" и отрицательные отзывы - все дружно плюются от главной героини. А мне она понравилась. Ну да, выскочка и зазнайка, но для 11 лет это по-моему вполне нормально, особенно когда ты умнее сверстников, и многих не-сверстников. Да, немного социопатка, но вы ее отца видели вообще? Вот это единственный персонаж, который меня выбесил. Младшую дочь спасли после похищения и вытащили из ямы всю израненную и шокированную? Ну и фиг с ней, я на нее издалека посмотрю и продолжу общение с полицейскими. Та же дочь притаскивает мне супер-ценную вещь, принадлежащую королю, и спрашивает, что с ней делать? Ой, разбирайся сама, не мешай мне копаться в марках. Неудивительно, что с таким отношением Флавия растет не совсем нормальной.
Это я. Это Флавия. И я любила себя, пусть даже никто меня больше не любил.Еще я сейчас в очередной раз пересматриваю "Евангелион", у меня прямо неделя отвратительных отцов -_-
2. Немного абсурдный черный юмор. Типично английский, хоть автор из Канады. Вот юмор реально тащит для меня книгу, без него было бы совсем грус
- О! Полковник де Люс! Надеялась я, что вы появитесь. Я сказать вам хотела, что избавилась от птицы мертвой, которую нашли на крыльце мы вчера.
Миссис Мюллет где-то подцепила идею, что подобные инверсии в предложении не только своеобразны, но даже поэтичны.Не могла пройти мимо этого момента из-за своей ненависти к инверсиям, которые почему-то в литературе, особенно русской, встречаются все чаще и чаще.
И смешных шуток еще полно, особенно в первой половине книги, пока она еще не сдулась. Мне даже показался забавным одиозный эпизод с попытками отравить сестру. Ну ребята, вы чего так серьезно к этому отнеслись, это же черный юмор, местами немного гипертрофированный. Вы "Семейку Аддамс" не видели что ли? Не удивлюсь, если автор в создании Флавии сильно вдохновился Венсдей Аддамс. Вот если бы еще отца показали бы как-нибудь поинтересней, а не просто отмороженным куском мяса, то цены бы атмосфере книги не было.
Но на этом плюсы для меня закончились и началось то, за что я снижаю оценку.
1. Очень много каких-то ненужных описаний. Автор как чукча в бородатых анекдотах - что видит, то и пишет. В какую бы комнату не зашла главная героиня, сразу начинаются красные занавески, тисовые комоды, на которых лежат черепаховые гребни и зеленые книги, освещаемые желтоватым светом стеклянной лампы 18 века, а еще потрескавшийся кожаный чемодан с латунными застежками и...и так до бесконечности. Порой из-за этих графоманских описаний я уже забывала сюжет и зачем вообще героиня приперлась в какое-то место. Описания конечно нужны, иногда одним удачным предложением можно передать атмосферу, но у Брэдли они чрезмерны и не несут никакой важной информации.
2. Раз уж это заявлено как детектив, то стоит упомянуть детективную линию. Она показалась мне скучной и очень предсказуемой. Вторую половину книги я дочитывала уже просто через силу, чтобы поскорее приступить к более интересному чтению. Начнем с того, что я в принципе не понимаю безумия вокруг марок, ну да ладно, местами это было даже занятно. Но интриги никакой нет. Убийца сам приходит и машет тебе ручкой, не подозревать его невозможно. Да и само развитие сюжета уж очень мне напомнило Донцову (да, было и такое в моей жизни) - все эти чудесные совпадения, улики, найденные по мановению волшебной палочки, очень удачные диалоги с окружающими, гениальные озарения на пустом месте...Не впечатлило. Да и многовато откровенных ляпов - например, мантия, пролежавшая 30 лет под камнем на крыше. Почему ее никто не нашел за 30 лет? Почему ее не забрали сами преступники и не уничтожили как важную улику? Почему она в конце концов не сгнила? Почему девочки не посещают школу, ведь учебный год в Англии в самом разгаре? На что они вообще все живут, раз отец банкрот, на что содержат особняк, платят прислуге и т.д.? Странностей хватает.
В общем, впечатление осталось довольно смешанным, но наверно знакомство с серией я продолжу, просто чтобы определиться)
18935
Аноним19 марта 2017 г.Читать далееЯ так и не вспомнила, что же мне понравилось в книге 6 лет назад (наверняка этот был тот период, когда моя толерантность была выше, и тогдашняя оценка моя скорее указывает на компромисс с совестью). И где тут детектив? Это подростковая приключенческая литература с загадками, раскиданными по тексту. Вся “сложность” этих загадок определяется исключительно сроком их раскрытия главгероиней - а она неизбежно распутывает все ниточки (ей положено). Флавия - на удивление никакущий персонаж, кроме нескольких характеристик (вроде любви к химии и безэмоциональности) про нее и сказать нечего. Я не удивлюсь, если где-то в параллельной вселенной она является роботом. Автор вроде попытался создать некоторые препоны у нее на пути, но они выглядят жутко надуманными, ибо гениального 11-летнего протагониста, которому на роду написано решить все подкинутые задачки, замаскировать сложно. И книжка полезная в руки попала. И догадливость заставила заглянуть в нужное место (неоднократно). И за “тот самый” камешек споткнулась. И нос утерла взрослым дядькам-инспекторам. И…
“Сладость” совершенно не цепляет, на мой вкус она слишком полагается на слепую удачу и все подсказки сыпятся на Флавию как из рога изобилия. Это просто скучно. Это просто И скучно. Мое внимание то и дело ускользало от книги на что-то более закрученное и динамичное, где все совсем не так очевидно, и читателя не ведут по заранее намеченной дорожке. Но не могу не признать - английская деревня образца 50-х годов прошлого века очаровывает. Атмосфера да пара хороших цитат - вот и все, что можно забрать оттуда с собой.
P. S. Зачем оставлять на месте преступления улики? Правильно, исключительно для того чтобы Флавия их там нашла.
P. P. S. При перепрочтении нашла в оф. переводной версии (eng–>rus) несколько фейспалмных косяков из разряда fish'n'chips >.> Это к вопросу, почему меня морщит читать русский перевод английского перевода японского оригинала (одной ошибочной итерации более чем достаточно).
1867