
Ваша оценкаРецензии
Аноним18 ноября 2025 г.Правда всегда одна?
You have come for a story and I am moved to talk, so the gods have smiled on both of us.Читать далееДля чего пишут рецензии? Если считать, будто рецензии нужны чтобы помочь другим определиться с выбором книги (что само по себе далеко не факт), то к рецензии на «Чёрного леопарда, рыжего волка» напрашивается дисклеймер. Это ответит на чьи-то вопросы и сохранит чьё-то время. Однако странно ставить дисклеймеры к рецензиям – так что лучше я напишу предисловие.
В конце октября ради изучения разнообразия сортов литературы мне предложили посмотреть в сторону фанфиков про оборотней и любовных романов. Я тогда достаточно высокомерно отшутился в духе того, что кто в «Балдрус Гейт 3» друида романсил – в цирке не смеётся и в любовных фанфиках про оборотней не нуждается; и счёл свой ответ верхом ироничности. Как сильно я ошибался! Что такое ирония по-настоящему я осознал лишь две недели спустя, обнаружив себя внимательно, можно сказать – вовлеченно и с живым интересом, вчитывающимся в детально проработанную подробно описанную сцену группового изнасилования с участием стаи гиен, нескольких оборотней и человека с андрогинными наклонностями. Ни жизнь, ни «Балдрус Гейт» с Хельсином к такому меня не готовили. Читал я книгу Марлона Джеймса «Чёрный леопард, рыжий волк».
Так что имейте в виду. Во-первых, вселенная склонна напоминать людям, увлекающимся снобизмом и самолюбованием, где их настоящее место. А во-вторых, «Чёрный леопард, рыжий волк» одна из тех немногих книг, что действительно заслуженно несут на себе печать «18 +». Роман не просто телесен – он, идёт ли речь о сексе или о насилии, – предельно откровенен в своей телесности, используя её не ради придания происходящему некой перчинки, а для того чтобы во всех возможных смыслах грубо проникать во внутренний мир героев ис наслаждением в нём ковыряться.
"When have you seen me saying any of this? Why do you say this to me?"
"I don't know. You can't go inside me and not expect me to go inside you."Об этом важно сказать. Потому что если рецензии нужны для того, чтобы кто-то другой смог найти ответ на вопрос, понравится ли конкретная книга ему – этого может хватить. Вот только... Я сам достатчоно редко читаю отзывы на книги, которые только планирую прочитать. До знакомства с самой книгой меня мало волнует, что о ней написано – и гораздо больше: кто о ней написал и в каком контексте я о ней услышал. «Чёрный леопард, рыжий волк» появился на моём радаре в конце две тысячи девятнадцатого года. Я тогда наконец-то поверил, что могу более менее успешно читать по-английски и осознал, что если отбросить бесконечные фэнтези, юмор и детективы, то понятия не имею, что же из современного мне по-английски читать. Нашёл какого-то молодого русскоязычного литературного блоггера, учащегося в Англии и откровенно рисующегося тем, что он читает по-английски и тем что именно он на этом языке читает, у него нашёл подборку в духе «Новинки серьёзной литературы» – и в этой подборке был и свежий роман лаурета Букеровской премии 2015 Марлона Джеймса – что удивительно, фэнтезийный детектив, правда не просто так, а про древнюю Африку и её мифы. Собственно, это всё, что я знал о романе – блоггер в той подборке очень мало касался содержания самих книг, больше концентрируясь на подчёркивании их значимости для литературного процесса и того, как хорошо он сам в этом процессе шарит. Нужно признать: несимпатичный рассказчик не обесценивает предмет разговора, особенно, если он только знакомит с историями, а истории рассказывают себя сами. Он действительно шарил – в достойные фэнтези и детективы я тогда, честно говоря, не верил, но всё остальное из того списка нашёл, прочёл и оценил.Так что когда несколько лет спустя в букинистическом уткнулся носом в характерную яркую обложку – взял, не колеблясь. Хотя всё что я знал о самоё книге и всё, что мог бы узнать, если бы пытался составлять предварительное впечатление о ней по рецензиям, скорее свидетельствовало о том, что книга мне не понравится. Так для чего мы пишем рецензии?
Для чего пишутся рецензии? Кажется, многие пишут их дабы самим разобраться с прочитанным. Я сам обычно сажусь писать, имея в голове смутный набор впечатлений, и только опубликовав рецензию, понимаю, что же я на самом деле думаю о книге. Ну, или хотя бы начинаю понимать. Чаще всего. С «Чёрным леопардом, рыжим волком» этот подход работает не до конца. Кажется, для того чтобы разобрать в этом романе у меня просто не хватает знаний. Множество эпизодов в книге выглядят взятыми из мифов, в любом персонаже можно подозревать литературный портрет какого-то божества, или трикстера или, на худой конец, фольклорного героя. Но какого именно? Какие у того должны быть отношения с этим, что вообще каждый из них должен символизировать? Вроде бы морфология сказки – вещь универсальная, и независимо от специфики любые мифы примерно к тем же архетипам должны выводить, но, вот, выходишь за пределы привычных связей «Зевс – Аид», «Тор – Ёрмунганд», «Баба Яга – Маша и Витя» – и всё, кажется, потерял ориентацию. Как будто увяз в чужой инородной хтони, утратил, несмотря на сопровождающие книгу подробные карты, представление о частях света и географических полюсах, и всё, что тебе остаётся – отдаться на милость рассказчику, ухватиться за всё время убегающих кончик истории, поверить ей и надеяться, что этого хватит. Как будто действительно в сказку попал. Только не в домашнюю, знакомую с детства, прирученную Проппом и Фрезером, братьями Гримм и студией «Марвел», а оказался в изначальной, дикой, древней. В такую сказку нужно вступить, пересечь границу, проплутать жизнь-другую, пройти инициацию и, если повезёт, вернуться из неё обновленным. Или не вернуться вовсе. Разобраться в ней, кажется, нельзя.
so then I thought, let this mission take us for as long as it will take as for I have nothing to return to, and he said then you have it in common with all the othersВо всяком случае, не так. Не через понимание лежащего в её основе фольклора. Его не знаю не только я, его вообще мало кто знает. В Сети упоминают, что в основе «Чёрного леопарда, рыжего волка» лежит мифология кенийских йоруба, но авторитетных источников, откуда эта информация может брать корни, я не нашёл. Некоторых встречающихся в книге существ можно найти в интернет-справочниках и Википедии, но, честно, иногда возникает ощущение, что попали они туда уже из «Чёрного леопарда». Встречал утверждение, что одним из прототипов Следопыта (главного героя и рассказчика книги) является Ананси, но не верю. Всё, что я читал о Ананси противоречит этому – Нил Гейман врать не будет! Если и есть тут плетущий сети мифический лукавый паучок – то это сам Марлон Джеймс, создающий обвалакивающую и дезориентирующую читателя узорчатую паутину текста. Он, кстати, рассказывает, что потратил много времени не только на изучение источников, но и, в первую очередь, на поиски «правильных» источников, передающих настоящую, неискаженную перспективой колонизаторского белого мира Африку. Значит, это действительно чуждый нам мир. Он и не должен укладываться в наши представления. Поход Ивана-Дурака за молодильными яблоками, когда он заранее знает, что Баба Яга – страж между миром живых и миром мёртвых, её нужно задобрить и получить от неё дары – это уже не архетипный подвиг, не погружение в изначальное бессознательное, а дежурная сессия в настольное рпг между концом работы и плотным ужином. Поиграли, поели, пошли спать – к утру забыли. Такому рецензии не нужны.
Так кому и чему они тогда нужны,всё-таки? Мне кажется, рецензии пишут для того же, для чего пишут вообще всё – чтобы подольше остаться в рассказанной в книге истории, продолжить её, самому на короткий момент стать рассказчиком. Взять оставленные ушедшими со двора старшими игрушки и, пока они не вернулись, поиграть чужими словами и смыслами, дать словам и смыслам поиграть друг с другом. «Дознаватель, ты хочешь выслушать, а я – рассказать, боги улыбнулись нам», – говорит Следопыт дознавателю и начинает рассказывать историю о похождениях группы наёмников, ищущих след похищенного кем-то у кого-то ребёнка, ребёнка погибшего в результате этих похождений. Об этом известно изначально, с этого начинается рассказ Следопыта – и значит обоим, слушателю и говорящему, информация не нужна. Им нужно что-то иное. И вот, Следопыт рассказывает историю. Сбивается и рассказывает что-то другое, рассказывает историю, у которой два конца, и историю, конца которой нет вообще, заставляет дознавателя выбирать, какую из историй ему рассказывать. Всё, что остаётся дознавателю – отдаться на милость Следопыту, хвататься и пытаться связать всё время ускользающие кончики его историй и надеяться, что хоть одна из них куда-то приведёт, и он доберётся до правда, или хотя бы до одной из правд. Всё, что остаётся читателю – отдаться на милость автора и надеяться, что в итоге сможет выбраться из этого зачарованного вязкого пугающего повествования обновленным и одаренным. И оба они – и читатель, и дознаватель – вернутся за добавкой. Оба они – и Следопыт, и Марлон Джеймс – отличные рассказчики, в их речь вплетаются чужие голоса, ярко вспыхивают обрывки разговоров. В их историях сверкают приключения и политика, переливаются вопросы любви, дружбы, рода и предназначения. Возможно, Следопыт рассказывает, как он, удаляясь всё дальше от своего рода, от предков, пустился на поиски себя. Возможно, Марлон Джеймс рассказывает о том, что невозможно быть собой, не обращаясь к роду, не пытаясь вернуть утраченное наследие предков. Возможно. Возможно, что не об этом, а о чём-то ещё. Содержание не важно. Им просто нравится рассказывать истории. А мне нравится, как они их рассказали и я, в свою очередь просто рассказываю об этом. В рассказанных так историях я ещё не бывал. А больше ничего и не нужно.
Maybe this was how all stories end, the ones with true women and men, true bodies falling into wounding and death, and with real blood spilled. And maybe this is why the great stories we told are so different. Because we tell stories to live, and that sort of story needs a purpose, so that sort of story must be a lie. Because at the end of a true story , there is nothing but waste.33580
Аноним26 декабря 2019 г.Не смогла дочитать...Увы!
Читать далееДавно не писала гневные отзывы на романы, да и не люблю этого делать. Но в данном случае не могу молчать. Давайте, я назову это не отзыв/обзор/рецензия, а крик поруганной души книголюба. Тем более, это произведение я так и не смогла дочитать, хотя делала героически несколько попыток. Для начала я хочу сказать, что решила ее прочитать НЕ потому что это новинка (и все обрадуются новизне моего отзыва), НЕ потому что клевая обложка (где-то через 30 страниц чтения она мне казалась грязным бархатом в руках) и НЕ потому что в слогане на обложке красуется имя моего любимого автора (Мураками...как он туда попал?). Я решила прочитать эту книгу, потому что захотела познакомиться с творчеством нового автора - лауреата Букеровской премии. Как и для многих читателей, для меня это не пустой звук.
Сам сюжет интригует, и задумка автора очень оригинальна. Перед нами - исповедь/баллада африканского мужчины о важных, пережитых им событиях, рассказанная от первого лица. Уже на первой строчке мы узнаем от него, что произошло что-то непредвиденное, но как и по какой причине, должны разобраться по мере чтения.
"Малец мертв. Больше и допытываться нечего."А вот продвижение по книге оказалось для меня абсолютно непосильным. Текст представлял собой непролазные дебри. Мне казалось, что я вместе с героем продираюсь через тот самый африканский буш, который полон чудовищ и мстительных духов, только в виде плотной неразберихи в словах. В каком-то плане я люблю перегруженное повествование, где сложно-согласованные предложения витиевато занимают львиную долю текста. Но есть еще и содержание. И именно здесь я окончательно застряла. Если бы мне в руки не попал текст оригинала, я бы так и остановилась на странице номер 37 (из 600 наличествующих). Но взяв оригинал на английском языке, я почувствовала себя морально изнасилованной. Простите за грубость, но то, что есть в русском варианте романа (а именно самые мразотные сцены) в большинстве своем отсутствуют в англоязычном брате-близнеце. Мне показалось интересным, почему автор (кто-то от его имени) решил, что русскому читателю будет интересно читать ЭТИ (!!!) сцены. Какая была версия у русскоязычных читателей - НЕДОзрелая или ПЕРЕзрелая...? Вопрос открытый и мне уже абсолютно неинтересный.
Читать английскую версию было не так печально, но мое чтение в конечном итоге свелось к бесконечному сравнению двух текстов. Во избежание лишней траты драгоценного времени, я решила, что история, которая уже оставила неприятный отпечаток в душе, не сто́ит того, чтобы я ее дочитывала. Тем более сама подача была омерзительной. Я не против секса в книгах, зачастую такие сцены являются неотъемлемым элементом раскрытия образов героев. Но постоянные нечеловеческие, неприятно описанные сношения - основа сюжета этого романа. Это меня утомило. Что касается перевода, то я бы его назвала грязно-красноречивым. Слог перевода очень богатый, уж поверьте мне, значительно богаче, чем у самого автора. Однако обычно написанная сцена секса на языке оригинала, нам была переведена настолько мерзко, что мне хотелось промыть руки после такой книги. В общем и целом, не тот экземпляр попал не в те руки, и в итоге мы имеем то, что имеем. Эта книга (и трилогия в целом) в моем лице не увидит почитателя. Думаю, что это относится ко многим книголюбам, далеким от "прелестей" африканской мифологии. Интерес к тому, почему пропал малец, у меня окончательно угас. Так как книга не дочитана, то и оценки быть не может. Хороших нам всем книг!251,2K
Аноним13 августа 2020 г.Читать далееЭто великолепно!
Давно со мной такого не было, чтобы я, каждый раз получая неимоверное удовольствие от чтения книги, тянула и не торопилась читать ее, так как безумно хотелось посмаковать текст медленно, не торопясь.
По идее, книга совсем не в моем жанровом вкусе — не люблю фентези, к тому же боевые. А потому стараюсь обходить такие книги стороной. Что же сподвигло меня взять ее для чтения? Думаю то, что произведение написано об Африке и человеком, имеющем к ней самое непосредственное отношение. Всегда интересовала тема племен, в том числе и в научной литературе. Так как там на поверхности вся психология человека, которую «культурные» люди скрывают под нормами морали. И вторая немаловажная причина моего выбора — низкая оценка книги, получившей много положительных отзывов в мире, а также фукающие рецензии. Тут я окончательно уверилась, что хочу прочитать и даже купила книгу в бумажном виде. Для меня, как не удивительно, оценка на лайвлибе (особенно разрекламированных книг) является показателем ее интереса и качества лично для меня: если оценка высокая, то книга — дешевая хрень, а если ниже 4-х, то, скорее всего, достойное произведение, для которого надо подключить мозги. Конечно же, «Черный леопард, рыжий волк» это не то развлекательное чтиво, которое можно полистать пару страничек, оставить на неделю, а потом вновь открыть и ничего не потерять от того, что запамятовал на чем все закончилось. Здесь придется слегка понапрягаться, но, лично я, очень быстро вошла в поток чтения, а потому получала лишь удовольствие от языка, которым написано произведение, сюжета и героев.
Написано, что книга что-то типа Игры престолов. Не могу сравнить, так как не читала и не смотрела эту историю. Для меня ближе всего здесь стали два произведения. Одно из них — единственная, до настоящего момента, фентези книга, которая прекрасна и сравнение с которой привело к тому, что не люблю этот жанр - «Властелин колец». Пожалуй, здесь также, как и в великом произведении Толкина, автор смог создать свой мир, со своими героями, своими правилами, своим языком. И это действительно было эпично. Засилье же бесконечных эльфов с труднопроизносимыми именами в произведениях данного жанра надоело до жути. Второе же произведение — цикл Кастанеды про Дона Хуана. Хоть последний и писал свои книги как не фантастику, а якобы реальное учение, а произведение Марлона Джеймса — сказка, но и там, и там чувствуется дух неокультурившегося народа, уже не совсем примитивного, но еще не оторванного от своих корней, а потому связанного с духами, нечистью и колдовством. Потому меня посмешили пуританские рецензии о том, что в книге все сексуализировано — фу-фу-фу. Во-первых, не все, а просто если горит, то это, вероятно, и видно больше всего. А, во-вторых, возмущающимся этой темой стоило бы ознакомиться с культурой древней Африки, примитивных народов: там почти все крутится вокруг генитальной, выделительной темы. Почитать хотя бы «Тотем и табу» Фрейда — психоанализ не на пустых идеях «извращенца Фрейда» создан, а опирается на реальные факты. И в этом нет ничего такого ужасного и невероятного — так как секс, на деле, невероятно прекрасный по своей природе и значения для жизни акт. Стоит только снять с глаз шоры и не думать штампами. Но жителям бывшего советского союза, в котором не было секса, это, вероятно, еще до сих пор сложно сделать.
Что касается героев, то, во-первых, не могу не восхититься описанию всякой африканской нечисти. Как бы мне визуально хотелось бы увидеть африканских русалку, вампира, оборотней. Вроде как, знакомая и на слуху нечисть, но у Джеймса и, вероятно, в африканском фольклоре она представлена так, что очень отличается от знакомой европейской.
Что касается самого главного героя, то насколько же символична история его жизни, которая словно описывает круг за кругом. Человек, бежавший от своей семьи, отрекшийся от своего народа из-за цели-мщения, отказавшийся от любви и привязанности, приходит к тому, что самое главное для него — семья и любовь, потеряв которых он по итогу идет на месть. Ну, а ту самую жажду любви этот жестокий и жесткий человек проносит сквозь всю свою жизнь.
Это было прекрасное и незабываемое путешествие. Очень жду следующую книгу цикла.
211,1K
Аноним16 октября 2019 г.Книга-провокация. Книга-загадка. Книга-дурман.
Читать далееНе многим предстоит разобраться в запутанном и одурманивающем повествовании, возможно, немногим придется по душе стиль или резкость. Однако эта книга заслуживает внимания, заслуживает прочтения и изучения. Её хочется читать, хочется всматриваться, изучать. Идти вслед за Следопытом по шаткой тропке, вслушиваться в призрачные звуки и голоса. Читая эту книгу очень важно не только слушать, но и слышать то, что до нас пытается донести рассказчик. То, какую историю он хочет нам поведать.
Опутывающие туманы повествования могут сбить с пути, можно ослепнуть от столь реалистичного, живого описания. Возможно, это не для всех, однако не стоит категорично отрекаться. Важно понять и вглядеться.
Очень сюрреалистичное, необыкновенное и в своём роде уникальное фэнтези, рождающее множество вопросов и раскрывающее многие истины.
171K
Аноним5 октября 2019 г.Эпическое фэнтези и гомоэротика в Древней Африке
Читать далееЗа спиной писателя с Ямайки несколько художественных произведений, за одно из которых он даже получил Букеровскую премию, однако Марлон Джеймс всегда хотел написать «чистокровное» фэнтези. С «Черного Леопарда, Рыжего Волка» начинается его фэнтезийная «Трилогия темной звезды».
У Следопыта есть необычный дар — его нюх. Однажды учуяв человека, он уже не сможет забыть его запах. Следопыт ведет спокойное существование в небольшом городе, периодически нанимаясь на несложную заурядную работенку, пока в его жизнь не врывается Леопард, хитрый обаятельный хищник, предлагая вместе с ним отправиться на поиски пропавшего ребенка...Читая, трудно отделаться от мысли, что все происходящее — это чья-то очень живая галлюцинация. Местами повествование действительно напоминает укуренный бред. Не зря эту книгу назвали смесью эпического фэнтези с магическим реализмом.
Но пусть это не оттолкнет вас. Галлюцинаторная Африка с ее героями затягивает и, несмотря на кровь, грязь и жестокость, не хочет отпускать. И все это приправлено яркими и абсолютно не пошлыми эротическими сценами. Их немного, но они такие красивые и реалистичные, что не могут не зацепить.
Помимо красивых моментов, есть и довольно мерзкие. Я сейчас процитирую (не могу этого не сделать, мне это даже приснилось потом), кто хочет, может не читать, но это не спойлер.
«Она поднесла пальцы и развела веки, оставив глаз открытым. Обхватила его губами и лизнула. ... Заорал прежде, чем понял, что она делает. Потом лизать она перестала. И принялась засасывать. Плотно вжала губы вокруг глаза и засасывала, засасывала, а у меня такое чувство, будто меня самого из головы высасывают. ... Засасывала она, засасывала, и все вокруг моего глаза стало темным и горячим. Глаз уходил от меня. Он оставлял меня. Он забывал, где ему быть надлежало, и уходил в ее рот. Втягивала она его неспешно. Облизывала вокруг раз, другой, третий. ... Потом она откусила его».
Так вот.
Сам по себе сюжет довольно прост, но из-за хорошего языка, описания и частых флэшбеков кажется очень насыщенным и интересным. Я, честно говоря, когда не читала, то постоянно думала об этой книге. Как будто сама блуждала по этим бушам, пустыням и необычным африканским городам.
141,1K
Аноним24 февраля 2020 г.Читать далееТут должен быть угрюмо вздыхающий котик, погрязший в безнадежности и не видящий луч света в темном царстве. Потому что — какого черта, дорогой автор? Учитывая, с чего началась книга, я готовилась к стеклу и к тому, что героям предстоит немало испытаний. Причем закончится эта дорожка плохо, о чем нам говорили буквально первые страницы книги. К чему я не была готова, так это к очередному разрушению Нью-Йорка, когда вроде бы все наладилось.
Ничего нового, впрочем.Я понимаю, почему у этой книги низкий рейтинг: излишняя натуралистичность, жестокость и в сущности низменные порывы большинства героев, их в буквальном смысле приземленность, когда на первом плане животные потребности, а затем все остальное (остального очень мало) — все это отталкивает или, по крайней мере, точно не добавляет любви к истории. Добавим сюда местами специфический стиль, нередкие отступления в первой части, которые тоже то еще испытание в каком-то смысле, нетрадиционную ориентацию героев, еще кое-что по мелочи, и в итоге поначалу выходит книга, которую не очень-то хочется читать.
Сюжет тоже теряется за всем этим нагромождением, плюс не очень понятная мифология, которую автор буквально вываливает на читателя — хотя и дает достаточно пояснений, чтобы можно было представить, о какой твари идет речь. Плюс очевидная, но при этом до странного неуловимая разница между первобытным строем, который царит в племенах, и вроде как цивилизацией в городах, где даже есть Король, стража, судьи, все такое, но где можно продать младенца ведьме и выручить приличную сумму денежек за это. Переплетение очень причудливое, но он поначалу тоже вгоняет в ступор и сильно тормозит.
И высокая плотность текста, ага. Реально — прошел час, а прочитано страниц сто или даже меньше.Но вот какая штука. Это, конечно, своего рода минусы, которые точно не помогают читать книгу. Только, скажем, специфический стиль объясняется уже тем, что герой вслух рассказывает свою историю. Отсюда местами скупость. Не везде такая подача оправдывает стиль, это так, однако рубленые предложения дают голос Следопыту, который, как говорит нам первая страница, сидит в темнице и рассказывает о случившемся Инквизитору. Вслух.
Потом — в стиль въезжаешь, постепенно, с трудом, но к нему привыкаешь, и потом история идет куда более гладко, хотя это не отменяет высокую плотность текста. Просто уже не приходится продираться через каждый абзац, как через болото, в котором расставлена куча непонятных знаков. Знаки уже считываются машинально, потому что после знакомства с мифологией, автор не сильно ее расширяет, хотя кое-кого еще добавляет, но в результате картинка все равно выстраивается от и до.
Правда, натуралистичность, жестокость и низменность никуда не исчезают, но и это легко объясняется происхождением большинства героев, которые практически поголовно все неразрывно связаны с первобытными временами, даже если живут в городах. Города здесь не показатель цивилизованности и воспитания, хотя так может показаться на первый взгляд. Поэтому тот же Мосси, чужеземец откуда-то из арабских стран, четко выделяется из толпы героев, даже когда вливается в нее. Слова и повадки отличны, именно они выдают в нем человека из немного другого мира.
Жестокость же... Покажите мне первобытную мифологию без жестокости, без кровожадных тварей, которые только и рады поживиться человечинкой. Это не оправдание, просто скорее данность, которая подходит созданному автором миру.Что касается героев. Для меня в целом эта книга из разряда тех, которые начинаешь читать с мыслями, что вроде интересно, хоть и непонятно, но нужно дать шанс. Читаешь таким образом примерно воловину истории, немного переживаешь за героев, а потом через две трети осознаешь, что привязался к этим людям (и нелюдям), прикипел к ним сердцем когда-то, незаметно для самого себя. Примерно в этот момент начинается чертовщина, стекло стеклянное, и просто сидишь и просишь: пожалуйста, не делайте им больно, дайте им уйти на покой, просто жить, не трогайте их, не убивайте, не надо.
Но Нью-Йорк должен быть разрушен, и поэтому мы в конце имеем то, что имеем — Следопыта в темнице. Ни к кому не привязанного, бездомного, не очень готового к смерти, но не знаю, есть ли у него в итоге выбор.
И в целом, если отбрасывать шуточки и разговоры на тему плотских желаний, отступления, еще прочие детали, которые наполняют историю дополнительным смыслом, но прячут в каком-то смысле сюжет, у нас останется не только и не столько история, как небольшая толпа героев отправилась искать похищенного ребенка спустя три года после похищения. Эта история о куда большем, о человечности, о том, можно ли остаться в принципе человеком, когда тебя растили вампиры и прочие твари, о власти, конечно, и еще — о лжи, о той самой дурацкой лапше на ушах.Кажется, следующие две книги должны рассказать эту же историю, но с точки зрения других героев. Я пока не знаю, как к этому относиться, но, пожалуй, в каком-то смысле жду эти книги. Потому что в итоге все может оказаться слегка иначе, а еще потому, что интересно посмотреть на того же Следопыта со стороны. Так что — ждем-с.
Содержит спойлеры13920
Аноним27 июля 2020 г.Сильная книга. Увлекательная. Жестокая. Будоражащая воображение.
Читать далееАфриканская фэнтези от букеровского лауреата, выходца с Ямайки Марлона Джеймса вышла в первую очередь необычной, совершенно непохожей на привычные нам образцы этого литературного направления. Здесь вы не найдёте ни зловещих Чёрных Властелинов, ни адептов Света в сияющих доспехах, и даже у тех персонажей, что могут показаться воплощением сил Зла, в итоге найдутся свои мотивы, своя правда и своя цель, ради которой они творят своё черное колдовство и проливают чужую и свою кровь. И цель эта может оказаться вполне достойной, не имеющей ничего общего с абсолютным злом, геноцидом или мировым господством. Здесь на поиски похищенного ребёнка отправляется странная разношёрстная команда: чёрный леопард-оборотень; мальчишка-лучник; водный дух – женщина, что растекается смоляной лужей и меняет форму; силач-великан Уныл-О?го, что терпеть не может, когда его называют великаном; загадочная женщина-воин; человекоподобное существо, что сбрасывает кожу подобно змее; трёхсотлетняя Ведьма Лунной Ночи; бывший страж порядка со странно светлой кожей, мастерски владеющий двумя мечами... А главный их козырь в этом поиске – запредельно чувствительный нюх Следопыта, человека с волчьим глазом и рыжими волосами, что не любит носить одежду, метко бросает свои топоры и неуязвим для железа из-за лежащего на нём заклятия противоведьмы Сангомы. Впрочем, заклятие это отнюдь не спасает от предательства, чёрного колдовства, когтей монстра или рушащейся на затылок дубины.
Вот только что ведёт к цели каждого из них? Желание получить обещанную награду? Стремление восстановить справедливость, попранную столетия назад? Милосердие? Желание вернуть матери похищенное дитя? Азарт, дух поиска и жажда приключений? Верность данному слову? Зачастую мотивы эти не вполне ясны и для самих героев. И, похоже, большинство из них кто-то использует «в тёмную». Но не такой человек Следопыт, чтоб позволить использовать его как слепую пешку в чужой игре – позволить хоть ведьме, хоть колдуну, хоть богатому работорговцу, хоть духу или демону, хоть опальной или царствующей Королеве. У него есть не только нюх и два острых топора, но и голова на плечах, упорство и умение задавать нужные вопросы, получать на них ответы и доискиваться в итоге до истины.
А истина эта подобна капустной кочерыжке, обёрнутой бесчисленными листьями лжи и полуправды. Но в итоге, пройдя кровавый путь, полный предательства, лишений и потерь, Следопыт всё равно доберётся до истины, обрывая один за другим скрывающие её листья лжи.
И, разумеется, истина эта окажется совсем не такой, какой она виделась поначалу. А последний сорванный лист всё в очередной раз перевернёт с ног на голову – или наоборот, с головы на ноги.
И чтобы сорвать этот последний лист, отомстить своему главному врагу и завершить наконец эту запутанную историю, ожесточившемуся после потери самых близких людей Следопыту придётся заключить союз с недавними врагами: могущественным чёрным колдуном и вампиром в облике птицы-молнии Ипундулу. И вот эта ещё более странная троица отправится в свой последний квест, из которого вернутся не все.
Бескрайние просторы загадочного и притягательного, напоённого жизнью и зловещей магией Чёрного Континента. Буш и джунгли, деревни и города, реки и пустыни. Мир живых и мир мёртвых. Люди и нелюди, оборотни-львы и оборотни-гиены, человек-леопард и человек-паук, сам превративший себя в чудовище. Демоны-крышеходцы омолузу, что способны передвигаться лишь по крышам и потолкам вниз головой, опасные и безжалостные. Духи и призраки. Крылатые монстры и странные дети. Мужчины и женщины, воины, короли и королевы, охотники и земледельцы, работорговцы и авантюристы, ведьмы и колдуны. И многие другие, живые и мёртвые.
Такого буйства причудливой фантазии, уходящей корнями в африканский фольклор и мифологию, такого обилия разнообразных рас и существ, такой тёмной древней магии, первобытной жестокости, необузданной звериной сексуальности, змеиного клубка запутанных интриг и странных взаимоотношений героев – всего этого вместе взятого я, пожалуй, не встречал ещё ни в одной книге.
Повествование ведётся от лица главного героя Следопыта – человека с феноменальным нюхом и волчьим глазом, давно забывшего своё настоящее имя. И язык этого повествования под стать герою и его окружению: первобытная простота прекрасно уживается в нём с причудливой поэтичностью, жёсткость, доходящая до жестокости – с высокой лиричностью, грязная ругань с яркими, запоминающимися образами, скупость проявления чувств – с их подспудным бурлением в душе, бытовая болтовня – с сюрреалистическими, едва ли не дзэнскими диалогами. И как пикантная приправа ко всему этому экзотическому блюду – специфический юмор героя и автора, которым местами сдобрено это драматическое и даже в чём-то трагическое повествование.
Сюжет запутан и сложен. Одна история сменяет другую, её сменяет третья, четвёртая... Но далеко не все они заканчиваются, и временами оборванная на середине история обретает своё продолжение и новую жизнь в совсем другой сюжетной линии. Лишь ближе к середине книги становится окончательно ясно, что здесь всё взаимосвязано, всё не просто так. К середине повествования большинство линий наконец сливается в единое русло сюжета, странные намёки и недосказанности обретают свой истинный смысл, узел интриги завязывается всё туже, сюжет набирает обороты, и оторваться от книги уже практически невозможно.
О чём же эта книга на самом деле? Для чего в действительности нужны были все эти кровавые приключения и запутанные интриги, чёрное колдовство, предательство, лишения и потери – и редкие робкие проблески настоящих чувств, истинной любви, милосердия и дружбы? Думается, эта книга – о поиске. Но не только и не столько о поиске истины и пропавшего мальчика. Эта книга – о поиске настоящей цели и своего места в жизни, о поиске дружбы и любви, прощения и взаимопонимания.
О поиске себя.
Сильная книга. Увлекательная. Жестокая. Будоражащая воображение. Необычная и ни на что не похожая.
Роман вполне законченный, но в послесловии пишут, что «Чёрный Леопард, Рыжий Волк» – это первая книга задуманной Марлоном Джеймсом «Трилогии Тёмной Звезды», над второй книгой которой автор сейчас работает. Что ж, когда выйдет следующий том трилогии – прочту непременно.12887
Аноним7 апреля 2020 г.Vulgar Display of Power
Читать далееРоман «Черный леопард, рыжий волк» - предсказуемое дитя американской авангардной культуры и современного sjwшного диктата, имеющее форму постмодернистского вторичного фэнтези, но так очаровательно отчаянно, неуклюже старающегося не быть оным. Сложность его преувеличена - главных героев в нём немного, сюжет по большей части линеен (если опустить тот факт, что история романа рассказывается постфактум и мы не можем быть уверенными в её достоверности, о чём говорит сам Марлон Джеймс в своих интервью, намекая на то, что для полной картины читателю нужно прочесть две будущие части трилогии Чёрная Звезда), имея лишь несколько эпизодов-флешбэков, выделенных в отдельные части для удобства чтения, мотивации же главных героев остаются ясными на протяжении всего текста. Сложность его в фолкнеровском, уже давно ставшим классическим для мировой культуры и привычным для интересующихся оригинальной художественной литературой читателей взгляде автора на форму повествования ( Уильям Фолкнер - один из "наставников" Джеймса наряду с Уильямом Берроузом ), в плохо прописанных автором отношениях главного героя Следопыта и его возлюбленных, но большей частью она не в них, а в сознательном выборе читателей агрессивно-тупого потребительского робинбобинбарабековского подхода к чтению художественной литературы.
Уже в первой главе рассказчик Следопыт говорит о том, что малец мёртв, от чего главная сюжетная интрига якобы становится раскрытой. Прочтение книги не преведёт к тому, что "якобы" исчезнет, потому что в ожидаемом, ещё не анонсируемом выходе продолжения ("Moon Witch, Night Devil") будет представлена та же история, но глазами её иного участника. Для меня это и есть главный недостаток молодой книжной вселенной Джеймса, потому что я люблю законченные произведения искусства, тем более, что здесь продолжение необходимо для её более детального описания (в следствии чего может быть преодолена её вторичность). Но думаю, что вторичность она не преодолеет никогда, потому что для восприятия её как самобытной мне нужно забыть о существовании таких вселенных, как Final Fantasy, Dark Souls, Mass Effect, забыть о "Великолепной семерке" (1960), "Омерзительной восьмерке" (2016), "Глубоком сне" (1946) и, конечно же, забыть о существовании Шрека, в сочинении Джеймса имеющего имя Уныл-Ого (перевод имени великолепен, в оригинале проще - Sadogo). Я мог бы и дальше перечислять список очевидных "родителей" «ЧЛ, РВ», но достаточно. Такой список неудивителен, потому что Марлон Джеймс находится на пике потока развития современной культуры. Ещё во времена «A Brief History of Seven Killings» я видел на его странице в Facebook какой музыкой (особенно он меня порадовал своей любовью блэк-метала и прог-рока), книгами, фильмами, играми он делится в своих постах со своими подписчиками.
- Вы слушаете музыку, когда пишите?
- Всё время. С этой книгой я слушал "Bitches Brew" Майлза Дэвиса. Немного слушаю Stereolab. Kraftwerk. Can - слушаю много подобного немецкого краут-рока. Я думаю, мне нравятся повторы, моторик-бит. Я слушаю много дроуна: сейчас мне нравится Sunn O))) и Earth. Я слушаю много дум-метала вроде Sleep.(источник)
Вот как раз пример того, как узнать о том, что будет ли вам интересно читать книгу: если для вас всё упомянутое выше - пустой звук, то лучше даже её не открывать (и мой профиль тоже).
У Джеймса самый широкий спектр интересов, в котором находится ключ к пониманию его взгляда на искусство, заключающийся в том, что в первую очередь оно должно быть по его мнению интересным и незашоренным. Также помочь его понять могут интервью, из которых можно узнать, например, что ему противна конвейерная литература писательских курсов, учащих молодых писателей методам-клише. Джеймс сам преподаёт курсы писательского мастерства, но своим ученикам он рассказывает о проверенной временем авангардистской литературе, не перестающей и сегодня быть передовой на фоне однотипных, предсказуемых произведений уже на этапе обложки или на уровне имени того литературного критика, написавшего на них положительную-отрицательную рецензию. Он не скрывает, что его литература - это вызов, нескрываемое желание задеть, укусить, спровоцировать, за что я могу его только хвалить, потому что благодаря только таким писателям в современной литературе ещё можно находить самородки. Но проблема в том, что небольшой спрос на такую неоднозначную литературу усугубляется слабыми сторонами «ЧЛ, РВ», от чего даже соотечественникам Марлона Джеймса тяжело его читать и положительно оценивать. Да и моя пятёрка на самом деле должна была бы быть тройкой-четвёркой, но для того, чтобы выразить свой протест против бездумного, поверхностного пожирания литературы, я ставил, ставлю и буду ставить таким книгам-провокациям высокие оценки, если они этого по моего мнению заслуживают, черпая уверенность в своём непрекращающемся многолетнем изучении истории американской культуры прошлого века и настоящего.
Во многом, как мне видится, «ЧЛ, РВ» похож на пока непереведённый (но должный вроде скоро быть) на русский язык и мною ещё непрочитанный роман Сэмюэля Дилэни «Dhalgren» , в котором главный герой в процессе путешествия исследует не только окружающий мир, но и природу сексуальных взаимоотношений (в том числе свою ориентацию) - эротический sci-fi эпос, оставивший значительный след в американской литературе. Сюжет же «ЧЛ, РВ» отсылает нас к "Великолепной семерке", диалоги персонажей и их поведение больше всего напоминают упомянутый мною классический фильм-нуар "Глубокий сон" с легендами Золодого века Голливуда - Хамфри Богартом и ещё не вышедшей за него замуж на момент съемок Лорен Бэколл.
пара во время съёмок «Глубокого сна»
Сложность фильма объясняется в том числе тем, что к сценарию приложил руку Уильям Фолкнер, от чего:
Запутанные сюжетные ходы ставили в тупик не только режиссёра, сценаристов, но и самого автора романа «Вечный сон» , по которому был снят фильм и с которым пытались консультироваться создатели фильма. Кроме того, некоторые сюжетообразующие мотивы по цензурным требованиям того времени были смягчены до того, что перестали проливать свет на развитие действия. Режиссёр вышел из положения, ускорив темп сцен и на редкость остроумных диалогов таким образом, чтобы у зрителя просто не оставалось времени задавать каверзные вопросы. «Великое искусство тут необязательно. Мне нужно движение», — направлял он своих сценаристов. Впоследствии режиссёр вспоминал: «Это был увлекательный фильм, и он имел успех у зрителей, хотя я так и не разобрался, кто там кого порешил. Когда меня спросили, кто убил того человека, чью машину выудили из реки, я ответил: „Не знаю. Спросим у Фолкнера“. Фолкнер тоже не знал, что ответить...».
На самом деле к «ЧЛ, РВ» это не полностью относится, так как в нём всё ясно и легко разобраться "кто там кого порешил", но общаются между собой герои так, как и герои работ Фолкнера (для интересующихся: например, последняя часть «ЧЛ, РВ», в которой Следопыт безрассудно пробивается через две враждующие армии к своей цели, в своём фатализме имеет прототип в фатализме героев «Сарториса» и многих других работах любимого мною и Джеймсом Фолкнера).
«Черный леопард, рыжий волк» я бы не посоветовал вам для чтения, потому что, во-первых, неизвестно, как я оценю трилогию в целом, во-вторых, в отрыве от культурно-исторического контекста и вашей личной заинтересованности интрига романа малоинтересна, потому что хоть сам Марлон Джеймс и говорит о том, что "не пишет аллегории" (источник), «Черный леопард, рыжий волк» воспринимается сегодня как часть культурного контекста, интересного самому автору - ему не хватает самобытности и законченности. Но как сказал сам Джеймс: "you have to risk going too far", - он хотя бы постарался рискнуть, в отличие от.
Юл Бринер в "Восхитительной семерке"
122,1K
Аноним19 сентября 2020 г.Читать далееДесять дней я потратила на фэнтези по африканским мотивам от автора-ямайца и лауреата букеровской премии. Оценили, да, уровень завышенности ожиданий? Так вот, облом настал очень быстро. Я бы даже сказала стремительно. Начнем с объема. 600 с гаком страниц убористого текста. Именно убористого, потому что в библиотеке литреса мой, не самый маленький монитор выдавал все 900. Про телефон я просто молчу. И как минимум треть этого объема можно было бы безболезненно убрать отжав лишнюю воду. В том смысле, что эй, автор, у тебя же и правда можно запутаться и забыть с чего ты начал, но напомнить достаточно один раз! А то повторение по десять раз наводит на мысли о Сан Саныче Дюма, которому платили за количество строк. Но вернемся к сюжету.
Если вы решите ломануться в Черного леопарда рыжего волка, то приготовьтесь к тому, что сюжет начнется далеко не сразу. Вступление в повествование будет длиться довольно долго. Очень долго. Треть книги или немного дольше. И пока вы доберетесь до сюжета, у вас не раз и не два возникнет желание бросить это бесперспективное занятие и свалить в закат. Но если вы героически или не очень превозмогнете первую часть, сюжет таки начнется. И он вполне себе приличен. По сути Черный леопард, рыжий волк - это классическое приключенческое фэнтези квестового типа. Герои бегают, приключаются, идут к некой необычной цели, кто-то умирает, кто-то спасается, кто-то влюбляется. В общем, Африка, африканские мифы, африканские люди и их приключения. Если вас стремают описания сцен насилия, еще насилия, снова насилия и гейского секса - не берите эту книгу в руки. Если вы брезгливы в плане разговоров и шуток о дерьме, вагинах и всяких телесных жидкостях - не берите эту книгу в руки. Если вам не нравится мир безысходности, жестокости и своеобразной африканской аутентичности (кстати, сколько там аутентичности, а сколько вымысла автора мне неведома) - не стоит браться за эту книгу.
В остальном это обычное фэнтези. Здесь есть приключения, любовь, драма, неоднозначные герои, удивительные истории и внезапные повороты. Я не могу сказать, что книга клевая. Она очень специфическая. Мне понравились некоторые отдельные эпизоды. Например, Долинго - интересное и необычное место победивших интеллекта и матриархата. В мире магическом локация заточенная на науке смотрится особенно интересно. И немножко антиутопично. У Марлона Джеймса очень интересные тетки и нестандартный подход к любви и дружбе. На уровне того подросткового нигилизма, когда казалось бы взрослые здоровые мужики ведут себя в духе "никто никого не любит", "мне все по фигу", "да ты меня не уязвишь!" а внутри они прям плачут над потоптанными душевными эдельвесами. В общем, хоть женщины здесь на вторых ролях, они реально круче. А еще здесь живут вампиры, оборотни, ведьмы и прочая нечисть. Африканский вариант ламий прям очень крутой. И взгляд на оборотней гиен прикольный. Хотя лично мне за гиен реальных было обидно. У этих псовых итак жизнь непростая, а их еще всякие писатели обижают. Фу такими быть.
Ну и напоследок. Если вам очень хочется посмотреть, какое фэнтези может написать лауреат букеровской премии, но вас смущает жесть в тексте - вы все таки можете попытаться припасть. Уже через десяток страниц вы будете воспринимать это все в духе "ну и чо?" Концентрация вот этого всего настолько высокая, что жесть перестает восприниматься весьма быстро.111K
Аноним7 декабря 2019 г.Читать далееБыло любопытно.
В частности, из-за всей той жести, которая в книгу понапихана. И её немало, уже в первой части ГГ вступит в гомосексуальные отношения, переспит со старухой-стражем врат, которая от секса помолодеет, и станет свидетелем кровавой резни (ещё и не одной). В общем, мерзеньких физиологических подробностей достаточно, даже слишком. Но не это меня коробило больше всего.
Язык, стиль автора. Он чересчур. Это когда за деревьями не видно леса. Я продиралась-продиралась, но часто теряла нить повествования, и это раздражало. Местами очень интересно, особенно, всякие мифологические или ритуальные вещи, но по большей части нет.В общем, продолжение я точно читать не буду. Навеки моим любимым демоном останется Асанбосам - пожиратель плоти, который всюду ходит со своим милым братиком, который предпочитает кровь.
Ах, да, начинается всё с эпизода, когда наш Следопыт сидит в тюрьме / в плену / в заточении. Отличная бы вышла игра или сериал по этой книге)
11724