
Ваша оценкаРецензии
scorpions261220003 апреля 2025 г.Достоевский в гробу перевернулся.....
Читать далееДостоевский не был таким, каким его представляет читателю Кутзее в своем романе.
В романе какой-то больной , сексуально озабоченный тип.
У меня было ощущение, что этот как Гумберт в романе "Лолита " Набокова.
Более того автор переворачивает с ног на голову биографию и жизнь Ф.М. приправляя все это огромной ложкой лжи , примешивая революционеров из группировки Нечаева, а это уже отсылка к роману " Бесы "
Павел Исаев -действительно пасынок Федора Михайловича от первого брака, но он не умер в 1867, а прожил достаточно долго умер в 1900 году , к тому моменту Достоевский 19 лет к ряду уже был на том свете.
И Павел Исаев был очень неприятным человеком, с Достоевским у него были крайне сложные отношения. Те кто знают биогфию Федора Михайловича поймут о чем я говорю.
Но меня больше всего покоробили сексуальные фантазии главного героя книги.
Достоевский к детям всегда относился с огромным уважением и заботой. Он всем сердцем и душой, защищал своих и чужих детей от страданий, насилия и жестокости Защищал их юридические права . Для него Дети были подобны безгрешным ангелам.
В книге же сплошные похотливые мыслишки , словно Достоевский=Ставрогин.
Тем кто уважает и ценит Достоевского как писателя и как личность, знает его творчество и биографию эту книгу читать противно и невозможно.
Если бы автор условно писал бы про вымышленного главного героя, то такого диссонанса не было бы . А так это выглядит как дискридитация Достоевского.
И самое ужасное, что некоторые прочитавшие эту книгу могут подумать, что Достоевский таким и был и ,что в книге написанное правда. Такие индивиды не станут тратить время на изучение реальной биографии Достоевского, а поверят вот этой книжке.
Хотя реальная жизнь Ф.М. уже сама по себе напоминает захватывающий триллер и наполнена многочисленными событиями. И в разы интересней этой лживой фантасмагории.
Не рекомендую!
Моя оценка 2/10 . Это за хорошее прочние С. Чонишвили.Содержит спойлеры11272
reader-659210818 июля 2024 г.Альтернативная история такая история...
Читать далееЕсли честно, прочла ее исключительно ради флешмоба. И то потому, что так уж совпало - она давно лежала у меня в списках (не здесь, на ЛавЛиб, а в другом месте), но все руки не доходили почитать.
Первый раз я услышала о ней, читая детектив "Старое платье жениха". Героиня интересовалась русской литературой и герой принес ей, чтоб не скучала, пока пряталась от полиции, несколько русских книг. Точнее - "Анну Каренину" Толстого и вот это вот...
Честно не понимаю, с какого перепуга герой (и автор "Старого платья...") решил, что это имеет отношение к русской классике. Русского там только имя Достоевского и название города. Остальное смело можно отнести к жанру альтернативной истории. А, поскольку написана сия альтернативка американцем, то качество... ну, как бы не идеально. Немного спасает ситуацию само имя автора - Кутзее, как-никак, опытный писатель и знает, что пишет. Но все равно верить ему не особенно получалось. Так-то книга хороша, но .. но если бы вместо Федора Михайловича Достоевского автор дал своему персонажу ЛЮБОЕ ДРУГОЕ русское имя-отчество, я бы поверила в книгу (и происходящие в ней события) намного больше. Поскольку подобное вполне могло бы произойти... с кем-то другим, вымышленным, лицом. И в каком-то другом, вымышленном Петербурге. Достаточно того, что автор перепутал Аполлона Григорьева и Аполлона Майкова. В примечаниях к книге редакторы на эту ошибку указали, но кредит доверия это не прибавило. Скорее, наоборот.
Тем не менее, книга заинтересовала. Захотелось прочесть настоящую биографию Достоевского и узнать, насколько она сходна/отличается от той, которую предложил Кутзее.Содержит спойлеры11470
morvera5 ноября 2021 г.Читать далееКутзее- лауреат премий, считается "качественным" автором.
Но это произведение разочаровало.
Отец ( а вроде и не отец) приезжает в Петербург искать своего сына ( а вроде и не сына) Павла, которого, как показывает книга, убили.
А вот кто и почему предстоит понять Федору Михайловичу, приемном у отцу Павла.
Федор Михайлович приходит в гостиницу, где жил Павел, снимает его номер и пробует разобраться, что же произошло.
Попутно крутит любовь с хозяйкой гостиницы, имея жену и ещё детей, кроме Павла.
Пытается разобраться, почему полиция интересуется убийством ( а может и сами из полиции его убили?), знакомится со странными людьми...
.....
Очень непонятно, почему Роман называется"Осень в Петербурге"..От осени и Петербурга - только описание времени года, в которое происходит действие книги.
По стилистике да, интересно читать, по содержанию- не очень.11928
azimkova12 октября 2021 г."Каждый из нас предан. Кому-то или кем-то"
Читать далееЭтот роман - игра-стилизация под Достоевского. Я всегда настороженно отношусь к произведениям, которые написаны о России автором, который в России не живет. Обычно получается очень плохо, сразу видно, что автор не ориентируется в реалиях страны, в мотивации людей, что откровенно бесит. Читая Кутзее, такого чувства не появляется. Он реально смог написать роман, как Достоевский. Не было ни одного момента "не верю".
Этот роман - игра-стилизация под Достоевского. Я всегда настороженно отношусь к произведениям, которые написаны о России автором, который в России не живет. Обычно получается очень плохо, сразу видно, что автор не ориентируется в реалиях страны, в мотивации людей, что откровенно бесит. Читая Кутзее, такого чувства не появляется. Он реально смог написать роман, как Достоевский. Не было ни одного момента "не верю".
И еще раз подчеркну - к роману Кутзее нужно относиться именно как к замысловатой игрушке-загадке, к возможности еще раз встретиться с великим Достоевским и его героями, ни в коем случае как к исторической книге, потому что исторической достоверности в романе нет. Например, пасынок Достоевского хоть и является реальным лицом, но он не умер в возрасте 21 года, как нам рассказывает Кутзее, на самом деле он пережил отчима и умер в достаточно зрелом возрасте. И все остальное - такая же выдумка, хоть и искусная, но выдумка.
11917
HarperBronks30 мая 2019 г.Читать далееЯ совсем не ожидала, что роман Кутзее будет таким. Таким достоверным, таким реалистичным, таким пронзительным. Болваны те, кто пишет аннотации - не сочтите за грубость; но я покупала за три копейки, а получила несоизмеримо больше - в переносном смысле, конечно же. Я думала - мистика какая-то, что ли, вымышленное все будет, за уши притянутое, чтобы Достоевский в Петербурге в собственные книжки попадал - да что "эти" понимают про Достоевского и Петербург, думала наивная я. Получила обухом по голове - книга обо всем на свете, не оторваться от нее, щемящая тоска и сырая безнадежность со страниц капают; Россия еще не на самом краю - но уже грядет "Народная воля", "Черный передел", нет, не так, нечаевщина грядет, "Народная расправа" - и не отвертеться, потому что впереди будет Спас-на-крови, до него далеко, в Петербурге времен Достоевского-из-романа о нем и не подозревают; но нечаевщина уже близко.
Я не могу понять, как сумел южноафриканский - вдумайтесь только! - писатель столько всего понять. Я местами забывала напрочь, что читаю не русскоязычного автора - тут еще, конечно, спасибо переводчику за отличную адаптацию; но повествование плавно и логично (насколько логичен может быть бред одержимого внутренними бесами), но текст овладевает разумом читателя, как мысль и память о Павле овладевают разумом его отчима. Не скажу, что это самое прекрасное, что я читала - но в общем контексте настолько превзошло мои ожидания, что я до сих пор удивлена.
Больше всего, конечно, интересна линия Нечаева и вот это вот зарождение движения протеста, в которое Ф.М. (написать "он" так, чтобы читалось "я"! потрясающе) сам того не ожидая, оказывается вовлечен. Эти глупости ограниченного молодостью и горячностью сознания, этот юношеский идеализм, граничащий с инфантилизмом, эта слепая вера в то, что можно насильно сделать всем хорошо. Наверное, это такой мировой феномен - я вообще не очень компетентна, но откуда-то же было автором взято так, что можно отыскать и черты национального менталитета! Хотя, тут далеко ходить не надо, основная посылка - нищета большей части народа и недовольство властью, оно везде, наверное, одинаковое. Но принцип крайне интересен.
Потом - линия отцов и детей, граничащая с помешательством, на самом-то деле. Тут тебе и религиозные куски, и вывернутая наизнанку логика и вообще чего только нет. Сюда же приплетается квартирная хозяйка, которая то ли "проводник", то ли жилетка, то ли что поинтереснее...
Резюме: Короче, я поняла, я тоже болван - к этой книге невозможно написать аннотацию (рецензию?) так, чтобы отразить всю хрустальную ясность происходящего. Ее нужно читать. Чего и вам желаю.
11874
SvetlanaRezedent10 октября 2016 г.Читать далееАннотация говорит нам о том, что «Осень в Петербурге» — роман о Достоевском, тайно приехавшем из-за границы в Петербург для выяснения обстоятельств самоубийства (или убийства) его приемного сына. Пытаясь разобраться в случившемся, Достоевский встречается с людьми, странно напоминающими персонажей его прошлых и будущих произведений. Одним из достоинств романа является точность воссоздания мира и Петербурга Достоевского.
Так как на данный момент у меня в прочитанных из Достоевского только «Преступление и наказание», и это ещё со школьной скамьи, а в прошлом году я посмотрела сериал «Идиот». Не густо. Поэтому не могу сказать, что я увидела персонажей из произведений Достоевского. Некоторые отголоски были, но не явные. Зато вот Петербург я смогла прочувствовать. У меня создалось впечатление, что я там, на мосту, или в Свечном переулке, иду промозглым осенним днем по Петербургу времён Достоевского. Было впечатление, что я читаю Ф.М.Достоевского, а не Кутзее. Не знаю, может всё дело в переводе, ведь я раньше не читала этого автора , тем паче в оригинале.
Скорее всего, мне стОит вернуться к этому роману после прочтения еще произведений Достоевского и Кутзее, так как открыть для себя какой-то особый смысл этого произведения я не смогла…Но больше для себя я захотела прочесть про самого Достоевского, дабы понять, насколько точно Кутзее отобразил его в своём романе. Что посоветуете, дорогие друзья-читатели?
11124
buldakowoleg28 августа 2016 г.Читать далееВпечатление:
Из хорошего: в романе можно отыскать предложения (места), которые развёртываются в темы, например, "отцов и детей", "писатель и читатель", "социальное неравенство", пускай, кто сможет отыскать, "поиск истины", "спасение/предательство" и так далее.
В моём восприятии: написано довольно противно и мерзко. Мне остаётся только позавидовать людям, увидевшим стилистику произведений XIX века, отыскавшим дух творчества Фёдора Михайловича Достоевского и/или совместившего личность писателя с описываемым героем. Проассоциировалось со смотрением в театре спектакля, где актёры ходят с табличками на груди: "Ф. М. Достоевский", "Нечаев".
Кого напомнил гг, так это Брэдли Пирсона: рефлексии "пойду/не пойду", "хочу/не хочу"; духовное развращение ребёнка; собственная развратность/похотливость, отношение к творчеству.
Я не понял, чья это религиозная парадигма:
Он полагает, что вечность ему предстоит коротать на берегу какой-то реки, среди бесчисленного скопища других мертвых душ, ожидающих барки, которая не приплывет никогда. Воздух будет холодным, сырым, черные воды будут плескать о берег, одежды истлеют на нем и спадут к ногам, и сына он больше никогда не увидит.на православие не похоже.
Только не мода. То, что вы зовете нечаевщиной, всегда существовало в России, разве под другими именами. Нечаевщина — явление такое же русское, как разбой.Что? Как-то меня это высказывание тревожит. Герой и до этого дискредитировал себя на кладбище в конце второй главы, а теперь он себе ещё такие слова позволяет.
Что ещё увиделось: герои, надевшие на себя таблички "Фёдор Михайлович Достоевский" и "Нечаев" договариваются до того, что в "отцах" они просматривают жажду к наживе/обогащению, а в "детях" безумие. И так это всё смакуется, что тошно становится.
Не нужен мне такой фальшивый, в моём восприятии, кутзеевский Санкт-Петербург. Я лучше произведения Фёдора Михайловича Достоевского почитаю.
Надеюсь, в играх автор как можно дольше не будет попадаться.
11110
tofa20 сентября 2014 г.Читать далееПрошу сильно не бить. Это всего лишь мое скромное мнение.
Мне не понравилось. Я не знакома с биографией Достоевского. Только с его творчеством. Но после прочтения книги пробежалась глазками и по биографии.
Ну вот не увидела я у Кутзее Достоевского! В какие-то моменты мне в глаза бросалась попытка писать как Достоевский. И все.
Мне не понятен мотив автора в этой книге. Почему вот именно такая история? История, которой в действительности и не было? Мне сложно рассматривать произведение как кусочек жизни писателя, но так же сложно рассматривать ее просто как роман, забыв о Достоевском. И середины для меня нет.
Всю книгу мне импонировала Матреша. Интересная, прямая девочка. Девочка, которая влезла в интриги взрослых, которую наглым образом втянули в их.
Кусочек смуты, революционных веянии, нечаевщина - вот куда нас пытается погрузить автор. Пренебрежениие Россией в каждой строчке.
Быть в России нежным цветком непозволительно. В России должно быть лопухом, на худой конец - одуванчиком.Попытка оживить Павла главным героем противна. Мне не понятно это цепляние за покинувших нас. А вспоминая о том, что Павел не заканчивал жизнь самоубийством, книга воспринимается как какой-то фарс.
"в минуты близости их разделяет саван - серый, ветхий саван его горя. И в миг наивысшего напряжения он снова впадает в сон, точно падает в озеро. Он тонет, а из глубины навстречу ему поднимается Павел… Это видение, в уродливой его непреклонности, налетает на него из водоворота тьмы, в который он падает внутри женского тела. Видение рушится на него, овладевает им и исчезает"Я ждала просто любовной линии, а в итоге получила похабщину.
Хотя если относиться к произведению, как попытке зацепить, заставить задавать вопросы, то у автора это прекрасно получилось. Меня разрывают противоречия.1150
Anonymous27 августа 2013 г.Читать далееХорошо передана атмосфера и стиль Достоевского. Слова вот эти вот. Как, интересно, так делают? Сначала какими-то архаизмами переводили Достоевского на английский, а потом Кутзее пользовался теми же словечками, а переводчики - словарём Достоевского? Немного современный язык просвечивает конечно, но кто уж в нём виноват - неизвестно. Но никаких ЮАРов точно не просвечивает - Рассея, Петербург, они самые. С ума сойти, как можно было так ощутить жизнь простого русского человека и вот эту вот пропасть между дворянством и всю "нечаевщину", творившуюся в умах молодой интеллигенции в конце 19 века.
Но несмотря на то, что книга о Достоевском, весь конфликт какой-то насквозь тургеневский. "Отцы и дети", и всё тут. Хотя сам Достоевский очень достоевский, ни с чем не спутаешь. Старый развратник. Приехал в Петербург из-за границы с чёткой целью поскорбеть о сыне. Прямо вот профессионально подошёл к делу, не абы как. В этом чувствуется какое-то лицемерие. Как будто он с самого начала решил выжать из смерти пасынка что-то: урок, сюжет, духовный плод - что угодно, но не просто вот так вот взять и скорбеть по человеку. Ну и тут же вообще ничего не помешало, а даже наоборот поспособствовало, завести романчик. Вот это вот в Достоевском и так как-то смущало, а тут это вообще как надругательство. Достоевский - он наше всё. Сколько он всего со дна подчерпнул да в наших умах взбаламутил. А сам тем не менее продолжает оставаться совершенно низменным человечишкой со страстью к игре и к женщинам. Как когда политика уличают в измене жене или там прочих сексуальных распутствах - карьера его заканчивается, с поста слетает и т.п. Так почему тогда писатель, который гораздо более в ответе за наше будущее, может себе позволить предаваться страстям со страшной силой и его даже несколько оправдывают: он же творческая личность, ему немножко можно. Это ужасно.
Не очень поняла, почему ко времени действия романа Достоевский уже написал "Преступление и наказание", но при этом с ним происходят сцены из уже написанного романа, которые очевидно бы вымышленный Достоевский использовал в творчестве. Не может книга быть написана раньше событий, описанных в ней. При этом "Бесы" очевидно в будущем и тут-то всё на месте.
В остальном книга довольно тяжёлая и несколько сомнительной художественной ценности. Очередная кака про Достоевского (при этом совершенно не обличает писателя - ему же можно)? Лучше почитать самого Ф.М. (или недооценённое "Лето в Бадене", где ему тоже можно, но там он хотя бы не теряет достоинства в ручонках иностранного писателя). Просто труднопроходимый роман на сложную тему? Не для всех.1146
AnnaYurievna23 августа 2012 г.Читать далеене понравилась книга Кутзее ...
не понравилась какая-то мрачность, тягучесть какая-то затягивающая, безысходность, не понравилась похоть главного героя (при наличии молодой жены и маленького ребенка).
еще не понравилось, но это уже личное восприятие, (хотя это нынче, кажется, в моде), что главный герой - Достоевский. читая Достоевского ранее, имеешь о нем какое-то сложившееся представление, какой-то его образ у себя в голове. так вот, этот Достоевский, который у Кутзее, не совпадал с "моим" восприятием Достоевского. "Он не такой, не мог быть таким," - хотелось воскликнуть мне. но потом спохватывалась - это же не настоящий Достоевский описан, а лишь герой романа, по фамилии Достоевский, или это Достоевский глазами Кутзее... но откуда ему знать, каким он был, как бы себя повёл... зачем делать героем романа реальную личность, если это не автобиографический роман...1173