Осень в Петербурге
Джозеф М. Кутзее
0
(0)
Это бета-версия LiveLib. Сейчас доступна часть функций, остальные из основной версии будут добавляться постепенно.
Джозеф М. Кутзее
0
(0)

Впечатление:
Из хорошего: в романе можно отыскать предложения (места), которые развёртываются в темы, например, "отцов и детей", "писатель и читатель", "социальное неравенство", пускай, кто сможет отыскать, "поиск истины", "спасение/предательство" и так далее.
В моём восприятии: написано довольно противно и мерзко. Мне остаётся только позавидовать людям, увидевшим стилистику произведений XIX века, отыскавшим дух творчества Фёдора Михайловича Достоевского и/или совместившего личность писателя с описываемым героем. Проассоциировалось со смотрением в театре спектакля, где актёры ходят с табличками на груди: "Ф. М. Достоевский", "Нечаев".
Кого напомнил гг, так это Брэдли Пирсона: рефлексии "пойду/не пойду", "хочу/не хочу"; духовное развращение ребёнка; собственная развратность/похотливость, отношение к творчеству.
Я не понял, чья это религиозная парадигма:
на православие не похоже.
Что? Как-то меня это высказывание тревожит. Герой и до этого дискредитировал себя на кладбище в конце второй главы, а теперь он себе ещё такие слова позволяет.
Что ещё увиделось: герои, надевшие на себя таблички "Фёдор Михайлович Достоевский" и "Нечаев" договариваются до того, что в "отцах" они просматривают жажду к наживе/обогащению, а в "детях" безумие. И так это всё смакуется, что тошно становится.
Не нужен мне такой фальшивый, в моём восприятии, кутзеевский Санкт-Петербург. Я лучше произведения Фёдора Михайловича Достоевского почитаю.
Надеюсь, в играх автор как можно дольше не будет попадаться.
Комментарии 2
Ваш комментарий
, чтобы оставить комментарий.